Ezra 2:69 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 2:69
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 2:69
69and each leader gave as much as he could. The total of their gifts came to 61,000 gold coins, 6,250 pounds of silver, and 100 robes for the priests.




(The Message) Ezra 2:69
69They gave to the building fund as they were able, about 1,100 pounds of gold, about three tons of silver, and 100 priestly robes.
(English Standard Version) Ezra 2:69
69According to their ability they gave to the treasury of the work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priests' garments.
(New International Version) Ezra 2:69
69According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
(New King James Version) Ezra 2:69
69According to their ability, they gave to the treasury for the work sixty-one thousand gold drachmas, five thousand minas of silver, and one hundred priestly garments.
(New Revised Standard Version) Ezra 2:69
69According to their resources they gave to the building fund sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priestly robes.
(New American Standard Bible) Ezra 2:69
69According to their ability they gave to the treasury for the work 610000 gold drachmas, and 50000 silver minas, and 100 priestly garments.
(Amplified Bible) Ezra 2:69
69They gave as they were able to the treasury for the work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priests' garments.
(King James Version (with Strongs Data)) Ezra 2:69
69They gaveH5414 after their abilityH3581 unto the treasureH214 of the workH4399 threescoreH8337H7239 and one thousandH505 dramsH1871 of goldH2091, and fiveH2568 thousandH505 poundH4488 of silverH3701, and one hundredH3967 priests'H3548 garmentsH3801.
(쉬운 성경) 에스라 2:69
69그들은 육만 일천 다릭 의 금과 오천 마네 의 은과 제사장을 위한 옷 백 벌을 바쳤습니다.
(현대인의 성경) 에스라 2:69
69그들은 이 일을 위해서 자기 능력에 따라 예물을 드렸다. 그들이 바친 예물은 금 약 524킬로그램과 은 2,855킬로그램과 그리고 제사장복 100벌이었다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 2:69
69역량대로H3581 역사하는 곳H4399 간에H214 드리니H5414 금이H2091H8337H7239 일천H505 다릭이요H1871 은이H3701H2568H505 마네요H4488 제사장H3548 의 옷이H3801 일백 벌이었더라H3967
(한글 킹제임스) 에스라 2:69
69그들이 자기들의 역량대로 노역을 위한 보고에 금 육만 일천 드람과, 은 오천 마네와, 제사장의 의복 일백 벌을 바치더라.
(바른성경) 에스라 2:69
69그들이 자신의 능력에 따라 금 육만 천 다릭과 은 오천 마네와 제사장의 예복 백 벌을 공사를 위한 창고에 넣었다.
(새번역) 에스라 2:69
69저마다 힘 자라는 대로 건축 기금을 마련하니, 금이 육만 천 다릭, 은이 오천 마네, 제사장의 예복이 백 벌이나 되었다.
(우리말 성경) 에스라 2:69
69그들은 이 일을 위해 각자 자기 능력에 따라 그 보물 창고에 금 6만 1,000다릭과 은 5,000마네와 제사장이 입을 옷 100벌을 드렸습니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 2:69
69힘자라는대로H3581 공사하는 H4399 금고에H214 들이니H5414 금이H2091H8337H7239H505 다릭이요H1871 은이H3701H2568H505 마네요H4488 제사장H3548 의 옷이H3801 백 벌이었더라H3967
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 2:69
69힘 자라는 대로 공사 금고에 바치니, 금이 육만 천 드라크마, 은이 오천 미나, 제복이 백 벌이나 되었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 2:69
69y cada jefe dio todo lo que pudo. El total de esas ofrendas fue seiscientas un mil monedas de oro , tres mil kilos de plata y cien túnicas para los sacerdotes.
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 2:69
69Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 2:69
69他们尽自己的能力为这工程捐献了五百公斤金子,三吨银子,以及一百件祭司礼服。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 2:69
69他们量力捐入工程库的金子六万一千达利克,银子五千弥拿,并祭司的礼服一百件。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 2:69
69他們量力捐入工程庫的金子六萬一千達利克,銀子五千彌拿,並祭司的禮服一百件。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 2:69
69כְּכֹחָ֗ם נָתְנוּ֮ לְאֹוצַ֣ר הַמְּלָאכָה֒ זָהָ֗ב דַּרְכְּמֹונִים֙ שֵׁשׁ־רִבֹּ֣אות וָאֶ֔לֶף וְכֶ֕סֶף מָנִ֖ים חֲמֵ֣שֶׁת אֲלָפִ֑ים וְכָתְנֹ֥ת כֹּהֲנִ֖ים מֵאָֽה׃
(Japanese Living Bible) エズラ記 2:69
69すなわち、その力に従って工事のために倉に納めたものは、金六万一千ダリク、銀五千ミナ、祭司の衣服百かさねであった。祭司、レビびと、および民のある者はエルサレムおよびその近郊に住み、歌うたう者、門衛および宮に仕えるしもべたちはその町々に住み、一般のイスラエルびとは自分たちの町々に住んだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  2:69
69اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة.
(Hindi Bible) एज्रा 2:69
69mUgksa us viuh viuh iwath ds vuqlkj bdlB gtkj ndZeksu lksuk vkSj ikap gtkj ekus pkUnh vkSj ;ktdksa ds ;ksX; ,d lkS vaxj[ks viuh viuh bPNk ls ml dke ds [ktkus esa ns fn,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 2:69
69conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
(Vulgate (Latin)) Esdrae 2:69
69Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
(Good News Translation) Ezra 2:69
69They gave as much as they could for this work, and the total came to 1,030 pounds of gold, 5,740 pounds of silver, and 100 robes for priests.
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 2:69
69Based on what they could give, they gave 61,000 gold coins, 6,250 pounds of silver, and 100 priestly garments to the treasury for the project.
(International Standard Version) Ezra 2:69
69They contributed to the treasury for this work in accordance with their ability: 61,000 golden drachma, 5,000 units of silver, and 100 priestly robes.
(Today's New International Version) Ezra 2:69
69According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 2:69
69역량(力量)대로 역사(役事)하는 곳간에 드리니 금(金)이 육만(六萬) 일천(一千) 다릭이요 은(銀)이 오천(五千) 마네요 제사장(祭司長)의 옷이 일백(一百) 벌이었더라
(바른 성경 (국한문)) 에스라 2:69
69그들이 自身의 能力에 따라 金 六萬 천 다릭과 銀 五千 마네와 祭司長의 禮服 백 罰을 공사를 爲한 倉庫에 넣었다.
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 2:69
69힘 자라는 대로 工事하는 金庫에 들이니 金이 六萬 千 다릭이요 銀이 五千 마네요 祭司長의 옷이 百 벌이었더라
(가톨릭 성경) 에스라 2:69
69저마다 힘닿는 대로 공사 금고에 바치니, 금화가 육만 천 드라크마, 은화가 오천 미나, 사제 예복이 백 벌이나 되었다.
(킹제임스 흠정역) 에스라 2:69
69자기들의 능력에 따라 그 일을 위하여 금 육만 천 다릭과 은 오천 마네와 제사장들의 의복 백 벌을 보고에 드렸더라.
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 2:69
69힘 자라는 대로 공사 금고에 바치니, 금이 육만 천 드라크마, 은이 오천 미나, 제복이 백 벌이나 되었다.
(개역 국한문) 에스라 2:69
69역량(力量)대로 역사(役事)하는 곳간에 드리니 금(金)이 육만(六萬) 일천(一千) 다릭이요 은(銀)이 오천(五千) 마네요 제사장(祭司長)의 옷이 일백(一百) 벌이었더라
(현대어성경) 에스라 2:69
69그들은 바벨론에서 가지고 온 돈의 분량에 따라서 힘 자라는 대로 성전 건축함에 헌금을 하였는데 총액은 금화가 6만 1천 다릭, 은은 5천 마네, 제사장의 예복 100벌이었다. 이제 성전을 재건하기 위하여 귀환한 공동체가 맨 먼저 성전을 찾아와 새롭고 참된 이스라엘의 공동체가 되려고 헌금을 하였다. 그것은 성전에 도착하자 즉시 수행함으로써 성전재건을 준비하는 첫번째 행동이 되었다.
(New International Version (1984)) Ezra 2:69
69According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
(King James Version) Ezra 2:69
69They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
(개역 한글판) 에스라 2:69
69역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요 은이 오천 마네요 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
(개역 개정판) 에스라 2:69
69힘 자라는 대로 공사하는 금고에 들이니 금이 육만 천 다릭이요 은이 오천 마네요 제사장의 옷이 백 벌이었더라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top