Ezra 8:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 8:23
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 8:23 So we fasted and earnestly prayed that our God would take care of us, and he heard our prayer.
Ezra 8:23 (NLT)




(The Message) Ezra 8:23 So we fasted and prayed about these concerns. And he listened.
Ezra 8:23 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 8:23 So we fasted and implored our God for this, and he listened to our entreaty.
Ezra 8:23 (ESV)
(New International Version) Ezra 8:23 So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer.
Ezra 8:23 (NIV)
(New King James Version) Ezra 8:23 So we fasted and entreated our God for this, and He answered our prayer.
Ezra 8:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 8:23 So we fasted and petitioned our God for this, and he listened to our entreaty.
Ezra 8:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 8:23 So we fasted and sought our God concerning this [matter,] and He listened to our entreaty.
Ezra 8:23 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 8:23 So we fasted and besought our God for this, and He heard our entreaty.
Ezra 8:23 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 8:23 우리는 금식을 하면서 여행하는 동안 안전하게 지켜 달라고 하나님께 기도드렸습니다. 그러자 하나님께서는 우리의 기도를 들어 주셨습니다.
에스라 8:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 8:23 그래서 우리는 이 문제를 놓고 금식하며 하나님께 기도하여 우리를 보호해 주시겠다는 응답을 받았다.
에스라 8:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 8:23 그러므로 우리가 이를 위하여 금식하며 우리 하나님께 간구하였더니 그 응낙하심을 입었느니라
에스라 8:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 8:23 그러므로 우리가 금식하고 이것을 위하여 우리 하나님께 간구하였더니 그 분께서 우리의 간구를 들으셨더라.
에스라 8:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 8:23 그러므로 우리가 금식하며 이 일을 위해 우리 하나님께 간구하였더니, 그분께서 우리의 기도를 들어주셨다.
에스라 8:23 (바른성경)
(새번역) 에스라 8:23 그래서 우리는 금식하면서, 안전하게 귀국할 수 있도록 보살펴 주시기를 하나님께 간절히 기도드렸으며, 하나님은 우리의 기도를 들어주셨다.
에스라 8:23 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 8:23 그래서 우리가 이 일을 두고 금식하며 하나님께 기도했더니 하나님께서 우리 간청을 들어주셨습니다.
에스라 8:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 8:23 그러므로 우리가 이를 위하여 금식하며 우리 하나님께 간구하였더니 그의 응낙하심을 입었느니라
에스라 8:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 8:23 우리는 단식하며 우리 하느님께 도와주십사고 빌 수밖에 없었다. 그러자 하느님께서는 우리의 기도를 들어주셨다.
에스라 8:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 8:23 Así que ayunamos y oramos intensamente para que nuestro Dios nos cuidara, y él oyó nuestra oración.
Esdras 8:23 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 8:23 Ayunamos, pues, y pedimos a nuestro Dios sobre esto, y él nos fue propicio.
Esdras 8:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 8:23 因此,我们为这事禁食、寻求我们的上帝,祂应允了我们。
以斯拉书 8:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 8:23 所以我们禁食祈求我们的神,他就应允了我们。
以斯拉书 8:23 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 8:23 所以我們禁食祈求我們的神,他就應允了我們。
以斯拉书 8:23 (CUV)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 8:23 וַנָּצ֛וּמָה וַנְּבַקְשָׁ֥ה מֵאֱלֹהֵ֖ינוּ עַל־זֹ֑את וַיֵּעָתֵ֖ר לָֽנוּ׃
Έσδρας 8:23 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) エズラ記 8:23 そこでわれわれは断食して、このことをわれわれの神に求めたところ、神はその願いを聞きいれられた。
エズラ記 8:23 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  8:23 فصمنا وطلبنا ذلك من الهنا فاستجاب لنا.
عزرا  8:23 (Arabic)
(Hindi Bible) एज्रा 8:23 blh fo"k; ij ge us miokl djds vius ijes'oj ls izkFkZuk dh] vkSj ml us gekjh lquhA
एज्रा 8:23 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 8:23 Nós, pois, jejuamos, e pedimos isto ao nosso Deus; e ele atendeu às nossas orações.
Esdras 8:23 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 8:23 Jejunavimus autem, et rogavimus Deum nostrum per hoc: et evenit nobis prospere.
Esdrae 8:23 (Vulgate)
(Good News Translation) Ezra 8:23 So we fasted and prayed for God to protect us, and he answered our prayers.
Ezra 8:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 8:23 So we fasted and pleaded with our God about this, and He granted our request.
Ezra 8:23 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 8:23 So we fasted and asked our God about this, and he listened to us.
Ezra 8:23 (ISV)
(King James Version) Ezra 8:23 So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us.
Ezra 8:23 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 8:23 So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer.
Ezra 8:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 8:23 그러므로 우리가 이를 위(爲)하여 금식(禁食)하며 우리 하나님께 간구(懇求)하였더니 그 응낙(應諾)하심을 입었느니라
에스라 8:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 8:23 그러므로 우리가 禁食하며 이 일을 爲해 우리 하나님께 懇求하였더니, 그분께서 우리의 祈禱를 들어주셨다.
에스라 8:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 8:23 그러므로 우리가 이를 爲하여 禁食하며 우리 하나님께 懇求하였더니 그의 應諾하심을 입었느니라
에스라 8:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 8:23 그래서 우리는 단식하며 이 일 때문에 우리 하느님께 탄원하였다. 그러자 그분께서 우리의 기도를 들어주셨다.
에스라 8:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 8:23 그러므로 우리가 이를 위(爲)하여 금식(禁食)하며 우리 하나님께 간구(懇求)하였더니 그 응낙(應諾)하심을 입었느니라
에스라 8:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 8:23 그러므로 우리가 이것을 위하여 금식하며 우리 하나님께 간청하였더니 그분께서 우리의 간구하는 것을 받으셨더라.
에스라 8:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 8:23 우리는 단식하며 우리 하느님께 도와 주십사고 빌 수밖에 없었다. 그러자 하느님께서는 우리의 기도를 들어 주셨다.
에스라 8:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 8:23 그래서 우리들은 금식하며 위험하고 먼 여행길에서 우리를 보호해 달라고 하나님께 간구하였다. 그러자 하나님께서 우리의 호소를 들어주셨다.
에스라 8:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 8:23 So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer.
Ezra 8:23 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top