(New Living Translation) Judges 1:23
23They sent men to scout out Bethel (formerly known as Luz).
(The Message) Judges 1:23
23Joseph sent out spies to look the place over. Bethel used to be known as Luz.
(English Standard Version) Judges 1:23
23And the house of Joseph scouted out Bethel. (Now the name of the city was formerly Luz.)
(New International Version) Judges 1:23
23When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz),
(New King James Version) Judges 1:23
23So the house of Joseph sent men to spy out Bethel. (The name of the city was formerly Luz.)
(New Revised Standard Version) Judges 1:23
23The house of Joseph sent out spies to Bethel (the name of the city was formerly Luz).
(New American Standard Bible) Judges 1:23
23And the house of Joseph spied out Bethel (now the name of the city was formerly Luz).
(Amplified Bible) Judges 1:23
23And the house of Joseph was sent to spy out Bethel. The name of the city formerly had been Luz.
(쉬운 성경) 사사기 1:23
23요셉 자손은 벧엘에 정탐꾼을 보냈습니다. 벧엘은 전에 루스라고 불렸습니다.
(현대인의 성경) 사사기 1:23
23(22절과 같음)
(개역 한글판) 사사기 1:23
23요셉 족속이 벧엘을 정탐케 하였는데 그 성읍의 본 이름은 루스라
(한글 킹제임스) 사사기 1:23
23요셉 가문이 벧엘을 탐색하러 보냈더라. (이 성읍의 이전 이름은 루스라.)
(바른성경) 사사기 1:23
23요셉 족속이 베델에 정탐꾼들을 보냈는데, 그 성읍의 이전 이름은 루스였다.
(새번역) 사사기 1:23
23요셉 가문이 베델을 정찰하였는데, 그 성읍 이름이 전에는 루스였다.
(우리말 성경) 사사기 1:23
23요셉 가문은 사람을 보내 벧엘을 정탐하게 했습니다. 그 도시의 이름은 원래 루스라고 불렸습니다.
(개역개정판) 사사기 1:23
23요셉 가문이 벧엘을 정탐하게 하였는데 그 성읍의 본 이름은 루스라
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 1:23
23일찍이 루즈라 불리던 베델 성을 요셉 가문이 정탐하게 되었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 1:23
23Enviaron espías a Betel (antes conocida como Luz),
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 1:23
23Y la casa de José puso espías en Bet-el, ciudad que antes se llamaba Luz.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 1:23
23他们先派人去打探伯特利,那里从前名叫路斯。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 1:23
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 1:23
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 1:23
23וַיָּתִ֥ירוּ בֵית־יֹוסֵ֖ף בְּבֵֽית־אֵ֑ל וְשֵׁם־הָעִ֥יר לְפָנִ֖ים לֽוּז׃
(Japanese Living Bible) 士師記 1:23
23すなわちヨセフの一族は人をやってベテルを探らせた。この町のもとの名はルズであった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة 1:23
23واستكشف بيت يوسف عن بيت ايل. وكان اسم المدينة قبلا لوز.
(Hindi Bible) न्यायियों 1:23
23vkSj ;wlqQ ds ?kjkus us csrsy dk Hksn ysus dks yksx HkstsA ¼vkSj ml uxj dk uke iwoZdky esa ywt FkkA½
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 1:23
23E a casa de José fez espiar a Betel (e fora outrora o nome desta cidade Luz);
(Vulgate (Latin)) Iudicum 1:23
23Nam cum obsiderent urbem, quæ prius Luza vocabatur,
(Good News Translation) Judges 1:23
23The LORD helped them. They sent spies to the city,
(Holman Christian Standard Bible) Judges 1:23
23They sent spies to Bethel (the town was formerly named Luz).
(International Standard Version) Judges 1:23
23The army of the tribe of Joseph scouted out Bethel, which had been formerly named Luz.
(King James Version) Judges 1:23
23And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
(Today's New International Version) Judges 1:23
23When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz),
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 1:23
23요셉 족속(族屬)이 벧엘을 정탐(偵探)케 하였는데 그 성읍(城邑)의 본 이름은 루스라
(바른 성경 (국한문)) 사사기 1:23
23요셉 族屬이 베델에 偵探꾼들을 보냈는데, 그 城邑의 以前 이름은 루스였다.
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 1:23
23요셉 家門이 벧엘을 偵探하게 하였는데 그 城邑의 本 이름은 루스라
(가톨릭 성경) 사사기 1:23
23요셉 집안은 먼저 베텔을 정찰하였다. 그 성읍의 옛 이름은 루즈였다.
(개역 국한문) 사사기 1:23
23요셉 족속(族屬)이 벧엘을 정탐(偵探)케 하였는데 그 성읍(城邑)의 본 이름은 루스라
(킹제임스 흠정역) 사사기 1:23
23요셉의 집이 사람을 보내어 벧엘을 정탐하게 하였더라. (그런데 전에 그 도시의 이름은 루스더라.)
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 1:23
23일찌기 루즈라 불리던 베델성을 요셉 가문이 정탐하게 되었다.
(현대어성경) 사사기 1:23
23요셉 집안 사람들은 정탐꾼을 보내어 옛날에는 루스라고 불렀던 벧엘의 사정을 몰래 살펴보게 하였다.
(New International Version (1984)) Judges 1:23
23When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz),
23They sent men to scout out Bethel (formerly known as Luz).
(The Message) Judges 1:23
23Joseph sent out spies to look the place over. Bethel used to be known as Luz.
(English Standard Version) Judges 1:23
23And the house of Joseph scouted out Bethel. (Now the name of the city was formerly Luz.)
(New International Version) Judges 1:23
23When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz),
(New King James Version) Judges 1:23
23So the house of Joseph sent men to spy out Bethel. (The name of the city was formerly Luz.)
(New Revised Standard Version) Judges 1:23
23The house of Joseph sent out spies to Bethel (the name of the city was formerly Luz).
(New American Standard Bible) Judges 1:23
23And the house of Joseph spied out Bethel (now the name of the city was formerly Luz).
(Amplified Bible) Judges 1:23
23And the house of Joseph was sent to spy out Bethel. The name of the city formerly had been Luz.
(쉬운 성경) 사사기 1:23
23요셉 자손은 벧엘에 정탐꾼을 보냈습니다. 벧엘은 전에 루스라고 불렸습니다.
(현대인의 성경) 사사기 1:23
23(22절과 같음)
(개역 한글판) 사사기 1:23
23요셉 족속이 벧엘을 정탐케 하였는데 그 성읍의 본 이름은 루스라
(한글 킹제임스) 사사기 1:23
23요셉 가문이 벧엘을 탐색하러 보냈더라. (이 성읍의 이전 이름은 루스라.)
(바른성경) 사사기 1:23
23요셉 족속이 베델에 정탐꾼들을 보냈는데, 그 성읍의 이전 이름은 루스였다.
(새번역) 사사기 1:23
23요셉 가문이 베델을 정찰하였는데, 그 성읍 이름이 전에는 루스였다.
(우리말 성경) 사사기 1:23
23요셉 가문은 사람을 보내 벧엘을 정탐하게 했습니다. 그 도시의 이름은 원래 루스라고 불렸습니다.
(개역개정판) 사사기 1:23
23요셉 가문이 벧엘을 정탐하게 하였는데 그 성읍의 본 이름은 루스라
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 1:23
23일찍이 루즈라 불리던 베델 성을 요셉 가문이 정탐하게 되었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 1:23
23Enviaron espías a Betel (antes conocida como Luz),
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 1:23
23Y la casa de José puso espías en Bet-el, ciudad que antes se llamaba Luz.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 1:23
23他们先派人去打探伯特利,那里从前名叫路斯。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 1:23
那城起先名叫路斯
23(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 1:23
那城起先名叫路斯
23(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 1:23
23וַיָּתִ֥ירוּ בֵית־יֹוסֵ֖ף בְּבֵֽית־אֵ֑ל וְשֵׁם־הָעִ֥יר לְפָנִ֖ים לֽוּז׃
(Japanese Living Bible) 士師記 1:23
23すなわちヨセフの一族は人をやってベテルを探らせた。この町のもとの名はルズであった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة 1:23
23واستكشف بيت يوسف عن بيت ايل. وكان اسم المدينة قبلا لوز.
(Hindi Bible) न्यायियों 1:23
23vkSj ;wlqQ ds ?kjkus us csrsy dk Hksn ysus dks yksx HkstsA ¼vkSj ml uxj dk uke iwoZdky esa ywt FkkA½
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 1:23
23E a casa de José fez espiar a Betel (e fora outrora o nome desta cidade Luz);
(Vulgate (Latin)) Iudicum 1:23
23Nam cum obsiderent urbem, quæ prius Luza vocabatur,
(Good News Translation) Judges 1:23
23The LORD helped them. They sent spies to the city,
(Holman Christian Standard Bible) Judges 1:23
23They sent spies to Bethel (the town was formerly named Luz).
(International Standard Version) Judges 1:23
23The army of the tribe of Joseph scouted out Bethel, which had been formerly named Luz.
(King James Version) Judges 1:23
23And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
(Today's New International Version) Judges 1:23
23When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz),
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 1:23
23요셉 족속(族屬)이 벧엘을 정탐(偵探)케 하였는데 그 성읍(城邑)의 본 이름은 루스라
(바른 성경 (국한문)) 사사기 1:23
23요셉 族屬이 베델에 偵探꾼들을 보냈는데, 그 城邑의 以前 이름은 루스였다.
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 1:23
23요셉 家門이 벧엘을 偵探하게 하였는데 그 城邑의 本 이름은 루스라
(가톨릭 성경) 사사기 1:23
23요셉 집안은 먼저 베텔을 정찰하였다. 그 성읍의 옛 이름은 루즈였다.
(개역 국한문) 사사기 1:23
23요셉 족속(族屬)이 벧엘을 정탐(偵探)케 하였는데 그 성읍(城邑)의 본 이름은 루스라
(킹제임스 흠정역) 사사기 1:23
23요셉의 집이 사람을 보내어 벧엘을 정탐하게 하였더라. (그런데 전에 그 도시의 이름은 루스더라.)
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 1:23
23일찌기 루즈라 불리던 베델성을 요셉 가문이 정탐하게 되었다.
(현대어성경) 사사기 1:23
23요셉 집안 사람들은 정탐꾼을 보내어 옛날에는 루스라고 불렀던 벧엘의 사정을 몰래 살펴보게 하였다.
(New International Version (1984)) Judges 1:23
23When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz),