न्यायियों 3:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
न्यायियों 3:7
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 3:7

Othniel Becomes Israel’s Judge

7The Israelites did evil in the LORD's sight. They forgot about the LORD their God, and they served the images of Baal and the Asherah poles.




(The Message) Judges 3:7

Othniel

7The People of Israel did evil in GOD's sight. They forgot their GOD and worshiped the Baal gods and Asherah goddesses.
(English Standard Version) Judges 3:7

Othniel

7And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD. They forgot the LORD their God and served the Baals and the Asheroth.
(New International Version) Judges 3:7

Othniel

7The Israelites did evil in the eyes of the LORD; they forgot the LORD their God and served the Baals and the Asherahs.
(New King James Version) Judges 3:7

Othniel

7So the children of Israel did evil in the sight of the LORD. They forgot the LORD their God, and served the Baals and Asherahs.
(New Revised Standard Version) Judges 3:7

Othniel

7The Israelites did what was evil in the sight of the LORD, forgetting the LORD their God, and worshiping the Baals and the Asherahs.
(New American Standard Bible) Judges 3:7
7And the sons of Israel did what was evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served the Baals and the Asheroth.
(Amplified Bible) Judges 3:7
7And the Israelites did evil in the sight of the Lord and forgot the Lord their God and served the Baals and the Ashtaroth.
(쉬운 성경) 사사기 3:7

첫 번째 사사 옷니엘

7이스라엘 백성은 여호와께서 보시기에 나쁜 일을 저질렀습니다. 이스라엘 백성은 그들의 하나님이신 여호와를 잊어 버리고, 대신 바알과 아세라들을 섬겼습니다.
(현대인의 성경) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 백성은 그들의 하나님 여호와를 잊어버리고 바알과 아세라 우상을 섬겨 여호와께 범죄하였다.
(개역 한글판) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 자손이 여호와 목전에 악을 행하여 자기들의 하나님 여호와를 잊어버리고 바알들과 아세라들을 섬긴지라
(한글 킹제임스) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 자손이 주의 목전에 악을 행하였고 주 그들의 하나님을 잊어 버리고 바알들과 아세라들을 섬겼더라.
(바른성경) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 자손이 여호와께서 보시기에 악을 행하여, 여호와 자신들의 하나님을 잊어버리고 바알들과 아세라들을 섬겼으므로,
(새번역) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 자손이 주 하나님을 저버리고 바알과 아세라를 섬겨, 주님께서 보시기에 악한 일을 저질렀다.
(우리말 성경) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 자손들은 여호와께서 보시기에 악한 일을 저질렀습니다. 그들은 그들의 하나님 여호와를 잊어버리고 바알과 아세라를 숭배했습니다.
(개역개정판) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 자손이 여호와의 목전에 악을 행하여 자기들의 하나님 여호와를 잊어버리고 바알들과 아세라들을 섬긴지라
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 백성은 저희의 하느님 야훼를 저버리고 바알들과 아세라들을 섬겨 야훼의 눈에 거슬리는 못할 짓을 하였다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 3:7

Otoniel, juez de Israel

7Los israelitas hicieron lo malo a los ojos del SEÑOR. Se olvidaron del SEÑOR su Dios y sirvieron a las imágenes de Baal y a los postes dedicados a la diosa Asera.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 3:7

Otoniel, juez de Israel

7Hicieron, pues, los hijos de Israel lo malo ante los ojos de Jehová, y olvidaron a Jehová su Dios, y sirvieron a los baales y a las imágenes de Asera.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 3:7

士师俄陀聂

7色列人做耶和华视为恶的事,忘记他们的上帝耶和华,祭拜假神巴力和亚舍拉。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 3:7

俄陀聂兴起为救者

7色列人行耶和华眼中看为恶的事,忘记耶和华他们的神,去事奉诸巴力和亚舍拉,
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 3:7

俄陀聶興起為救者

7色列人行耶和華眼中看為惡的事,忘記耶和華他們的神,去事奉諸巴力和亞舍拉,
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 3:7
7וַיַּעֲשׂ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֤ל אֶת־הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־הַבְּעָלִ֖ים וְאֶת־הָאֲשֵׁרֹֽות׃
(Japanese Living Bible) 士師記 3:7
7こうしてイスラエルの人々は主の前に悪を行い、自分たちの神、主を忘れて、バアルおよびアシラに仕えた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  3:7
7فعمل بنو اسرائيل الشر في عيني الرب ونسوا الرب الههم وعبدوا البعليم والسواري.
(Hindi Bible) न्यायियों 3:7
7bl izdkj bòk,fy;ksa us ;gksok dh n`f"V esa cqjk fd;k] vkSj vius ijes'oj ;gksok dks Hkwydj cky uke nsorkvksa vkSj v'ksjk uke nsfo;ksa dh mikluk djus yx x,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 3:7
7Assim os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, esquecendo-se do Senhor seu Deus e servindo aos baalins e às aserotes.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 3:7
7Feceruntque malum in conspectu Domini, et obliti sunt Dei sui, servientes Baalim et Astaroth.
(Good News Translation) Judges 3:7

Othniel

7The people of Israel forgot the LORD their God; they sinned against him and worshiped the idols of Baal and Asherah.
(Holman Christian Standard Bible) Judges 3:7

Othniel, the First Judge

7The Israelites did what was evil in the LORD's sight; they forgot the LORD their God and worshiped the Baals and the Asherahs.
(International Standard Version) Judges 3:7
7The Israelites kept on practicing evil in full view of the Lord. They forgot the Lord their God and served Canaanite male and female deities.
(King James Version) Judges 3:7

Othniel

7And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
(Today's New International Version) Judges 3:7

Othniel

7The Israelites did evil in the eyes of the LORD; they forgot the LORD their God and served the Baals and the Asherahs.
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 자손(子孫)이 여호와 목전(目前)에 악(惡)을 행(行)하여 자기(自己)들의 하나님 여호와를 잊어버리고 바알들과 아세라들을 섬긴지라
(바른 성경 (국한문)) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 子孫이 여호와께서 보시기에 惡을 行하여, 여호와 自身들의 하나님을 잊어버리고 바알들과 아세라들을 섬겼으므로,
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 子孫이 여호와의 目前에 惡을 行하여 自己들의 하나님 여호와를 잊어버리고 바알들과 아세라들을 섬긴지라
(가톨릭 성경) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 자손들은 주 저희 하느님을 잊어버리고 바알들과 아세라들을 섬겨, 주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 저질렀다.
(개역 국한문) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 자손(子孫)이 여호와 목전(目前)에 악(惡)을 행(行)하여 자기(自己)들의 하나님 여호와를 잊어버리고 바알들과 아세라들을 섬긴지라
(킹제임스 흠정역) 사사기 3:7

옷니엘

7또 이스라엘 자손이 주의 눈앞에서 악을 행하여 주 자기들의 하나님을 잊어버리고 바알들과 작은 숲들을 섬겼더라.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 3:7

옷니엘

7이스라엘 백성은 저희의 하느님 야훼를 저버리고 바알들과 아세라들을 섬겨 야훼의 눈에 거스르는 못할 짓을 하였다.
(New International Version (1984)) Judges 3:7

Othniel

7The Israelites did evil in the eyes of the LORD; they forgot the LORD their God and served the Baals and the Asherahs.
(현대어성경) 사사기 3:7

옷니엘

7[사사 옷니엘] 이스라엘 사람들은 여호와께서 지켜 보고 계시는데도 못된 짓만을 일삼았다. 자기들이 마땅히 섬겨야 할 하나님 여호와가 살아계시는데도 불구하고 가나안의 신들인 바알과 아세라를 섬겼다.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top