Judges 5:27 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 5:27
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 5:27
27He sank, he fell, he lay still at her feet. And where he sank, there he died.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703




(The Message) Judges 5:27
27He slumped at her feet. He fell. He sprawled. He slumped at her feet. He fell. Slumped. Fallen. Dead.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(English Standard Version) Judges 5:27
27Between her feet he sank, he fell, he lay still; between her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell—dead.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(New International Version) Judges 5:27
27At her feet he sank, he fell; there he lay. At her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell—dead.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(New King James Version) Judges 5:27
27At her feet he sank, he fell, he lay still; At her feet he sank, he fell; Where he sank, there he fell dead.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(New Revised Standard Version) Judges 5:27
27He sank, he fell, he lay still at her feet; at her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell dead.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(New American Standard Bible) Judges 5:27
27"Between her feet he bowed, he fell, he lay; Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell dead.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(Amplified Bible) Judges 5:27
27He sank, he fell, he lay still at her feet. At her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell--dead!H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 5:27
27At her feetH7272 he bowedH3766, he fellH5307, he lay downH7901: at her feetH7272 he bowedH3766, he fellH5307: whereH834 he bowedH3766, there he fell downH5307 deadH7703.
(쉬운 성경) 사사기 5:27
27야엘의 발 앞에 시스라가 거꾸러졌다. 시스라가 그 곳에 쓰러져 누웠다. 야엘의 발 앞에 시스라가 거꾸러졌다. 시스라가 그 곳에 쓰러져 죽었다.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(현대인의 성경) 사사기 5:27
27시스라가 엎드러졌구나! 야엘의 발 앞에 엎드러져 죽었구나!H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 5:27
27그가H0 그의 발H7272 앞에H996 꾸부러지며H3766 엎드러지고H5307 쓰러졌고H7901 그의 발H7272 앞에H996 꾸부러져H3766 엎드러져서H5307 그 꾸부러진H3766 곳에H8033 엎드러져H5307 죽었도다H7703
(한글 킹제임스) 사사기 5:27
27그가 그녀의 발 앞에 꾸부러지고 쓰러져 누웠도다. 그녀의 발 앞에 꾸부러지고 쓰러졌으며 그가 꾸부러진 곳에서 쓰러져 죽었도다.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(바른성경) 사사기 5:27
27그 여자의 발 사이에서 그가 거꾸러지고 엎드러져 누웠구나. 그 여자의 발 사이에서 그가 거꾸러져 엎어졌고, 거꾸러진 그 자리에서 죽어 엎어졌구나.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(새번역) 사사기 5:27
27시스라는 그의 발 앞에 고꾸라져서 쓰러진 채 누웠다. 그의 발 앞에 고꾸라지며 쓰러졌다. 고꾸라진 바로 그 자리에서 쓰러져서 죽고 말았다.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(우리말 성경) 사사기 5:27
27그녀의 발 사이로 그가 고꾸라지고 넘어져서 드러누워 버렸다네. 그녀의 발 사이로 그가 고꾸라지고 넘어졌다네. 고꾸라진 그곳에서 그가 죽어 쓰러졌다네.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 5:27
27그가H0 그의 발H7272 앞에H996 꾸부러지며H3766 엎드러지고H5307 쓰러졌고H7901 그의 발H7272 앞에H996 꾸부러져H3766 엎드러져서H5307 그 꾸부러진H3766 곳에H8033 엎드러져H5307 죽었도다H7703
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 5:27
27시스라는 그의 발 앞에서 꿈틀하고 죽었다. 그의 발 앞에서 꿈틀하고 죽었다. 바로 그 자리에서 꿈틀하고 죽어 망하고 말았다.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(한글 메시지) 사사기 5:27
27H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 5:27
27Él se desplomó, cayó, quedó inmóvil, tendido a sus pies; y allí donde cayó, quedó muerto.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 5:27
27Cayó encorvado entre sus pies, quedó tendido; Entre sus pies cayó encorvado; Donde se encorvó, allí cayó muerto.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 5:27
27西西拉屈身倒下,死在她脚前,一动不动地躺在那里。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 5:27
27西西拉在他脚前曲身仆倒,在他脚前曲身倒卧;在那里曲身,就在那里死亡。H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 5:27
27西西拉在他腳前曲身仆倒,在他腳前曲身倒臥;在那裡曲身,就在那裡死亡。H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 5:27
27בֵּ֣ין רַגְלֶ֔יהָ כָּרַ֥ע נָפַ֖ל שָׁכָ֑ב בֵּ֤ין רַגְלֶ֙יהָ֙ כָּרַ֣ע נָפָ֔ל בַּאֲשֶׁ֣ר כָּרַ֔ע שָׁ֖ם נָפַ֥ל שָׁדֽוּד׃
(Japanese Living Bible) 士師記 5:27
27シセラはヤエルの足もとにかがんで倒れ伏し、その足もとにかがんで倒れ、そのかがんだ所に倒れて死んだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  5:27
27بين رجليها انطرح سقط اضطجع. بين رجليها انطرح سقط. حيث انطرح فهناك سقط مقتولا.
(Hindi Bible) न्यायियों 5:27
27ml L=kh ds ikaoks ij og >qdk] og fxjk] og iM+k jgk( ml L=kh ds ikaoks ij og >qdk] og fxjk( tgka >qdk] ogha ejk iM+k jgkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 5:27
27Aos pés dela ele se encurvou, caiu, ficou estirado; aos pés dela se encurvou, caiu; onde se encurvou, ali caiu morto.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 5:27
27inter pedes ejus ruit; defecit, et mortuus est:
volvebatur ante pedes ejus,
et jacebat exanimis et miserabilis.

(공동번역 개정판(1977)) 사사기 5:27
27시스라는 그의 발 앞에서 꿈틀하고 죽었다. 바로 그 자리에서 꿈틀하고 죽어 망하고 말았다.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(New International Version (1984)) Judges 5:27
27At her feet he sank, he fell; there he lay. At her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell--dead.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(현대어성경) 사사기 5:27
27시스라가 야엘의 발밑에서 꿈틀거리고 죽었다네. 그녀의 발아래에서 꿈틀거리고 죽어 갔다네. 바로 그 자리에서 옴쭉달싹도 못하고 죽어 엎드러졌다네.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(킹제임스 흠정역) 사사기 5:27
27그가 그녀의 발 앞에 구부러지며 쓰러지고 넘어졌으며 그녀의 발 앞에 구부러지고 쓰러져서 그 구부러진 곳에 쓰러져 죽었도다.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(개역 국한문) 사사기 5:27
27그가 그의 발 앞에 꾸부러지며 엎드러지고 쓰러졌고 그의 발 앞에 꾸부러져 엎드러져서 그 꾸부러진 곳에 엎드러져 죽었도다H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(Good News Translation) Judges 5:27
27He sank to his knees, fell down and lay still at her feet. At her feet he sank to his knees and fell; he fell to the ground, dead.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(가톨릭 성경) 사사기 5:27
27야엘의 발 앞에 주저앉은 시스라 쓰러져 드러누웠네. 야엘의 발 앞에 주저앉더니 쓰러졌다네. 주저앉은 그 자리에서 쓰러져 죽었다네.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 5:27
27그가 그의 발 앞에 꾸부러지며 엎드러지고 쓰러졌고 그의 발 앞에 꾸부러져 엎드러져서 그 꾸부러진 곳에 엎드러져 죽었도다H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(바른 성경 (국한문)) 사사기 5:27
27그 女子의 발 사이에서 그가 거꾸러지고 엎드러져 누웠구나. 그 女子의 발 사이에서 그가 거꾸러져 엎어졌고, 거꾸러진 그 자리에서 죽어 엎어졌구나.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 5:27
27그가 그의 발 앞에 꾸부러지며 엎드러지고 쓰러졌고 그의 발 앞에 꾸부러져 엎드러져서 그 꾸부러진 곳에 엎드러져 죽었도다H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(Today's New International Version) Judges 5:27
27At her feet he sank, he fell; there he lay. At her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell—dead.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(Holman Christian Standard Bible) Judges 5:27
27He collapsed, he fell, he lay down at her feet; he collapsed, he fell at her feet; where he collapsed, there he fell— dead.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(International Standard Version) Judges 5:27
27He crumpled to the ground between her feet, where he fell down and collapsed. Between her feet he crumpled, Fallen dead!H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(King James Version) Judges 5:27
27At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(개역 한글판) 사사기 5:27
27그가 그의 발 앞에 꾸부러지며 엎드러지고 쓰러졌고 그의 발 앞에 꾸부러져 엎드러져서 그 꾸부러진 곳에 엎드러져 죽었도다H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703
(개역 개정판) 사사기 5:27
27그가 그의 발 앞에 꾸부러지며 엎드러지고 쓰러졌고 그의 발 앞에 꾸부러져 엎드러져서 그 꾸부러진 곳에 엎드러져 죽었도다H7272H3766H5307H7901H7272H3766H5307H834H3766H5307H7703

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top