Judges 6:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 6:18
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 6:18
18Don't go away until I come back and bring my offering to you." He answered, "I will stay here until you return."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725




(The Message) Judges 6:18
18Don't leave until I come back and bring you my gift." He said, "I'll wait till you get back."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(English Standard Version) Judges 6:18
18Please do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you." And he said, "I will stay till you return."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(New International Version) Judges 6:18
18Please do not go away until I come back and bring my offering and set it before you." And the LORD said, "I will wait until you return."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(New King James Version) Judges 6:18
18"Do not depart from here, I pray, until I come to You and bring out my offering and set it before You." And He said, "I will wait until you come back."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(New Revised Standard Version) Judges 6:18
18Do not depart from here until I come to you, and bring out my present, and set it before you." And he said, "I will stay until you return."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(New American Standard Bible) Judges 6:18
18"Please do not depart from here, until I come [back] to Thee, and bring out my offering and lay it before Thee." And He said, "I will remain until you return."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(Amplified Bible) Judges 6:18
18Do not leave here, I pray You, until I return to You and bring my offering and set it before You. And He said, I will wait until you return.H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 6:18
18DepartH4185 not hence, I pray thee, until I comeH935 unto thee, and bring forthH3318 my presentH4503, and setH3240 it beforeH6440 thee. And he saidH559, I will tarryH3427 until thou come againH7725.
(쉬운 성경) 사사기 6:18
18여기에서 기다려 주십시오. 제가 다시 돌아올 때까지 가지 마십시오. 제가 예물을 가져와서 주 앞에 바치겠습니다.” 그러자 여호와께서 “네가 돌아올 때까지 기다리겠다”라고 대답하셨습니다.H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(현대인의 성경) 사사기 6:18
18내가 가서 예물을 가져와 주 앞에 드릴 때까지 이 곳을 떠나지 말고 기다리십시오.' `좋다. 네가 돌아올 때까지 내가 이곳에 머물러 있겠다.'H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 6:18
18내가H0 예물을H4503 가지고H3318 다시H0 주께로H413 와서H935 그것을H0 주 앞에H6440 드리기H3240 까지H5704 이곳을H2088 떠나지H4185 마시기를H408 원하나이다H4994 그가 가로되H559 내가H595 너 돌아오기H7725H5704 기다리리라H3427
(한글 킹제임스) 사사기 6:18
18내가 청하오니 나의 예물을 가지고 주께 돌아와서 그것을 주 앞에 놓을 때까지 이 곳을 떠나지 마옵소서." 하니 주께서 말씀하시기를 "네가 다시 올 때까지 내가 기다리겠노라." 하시더라.H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(바른성경) 사사기 6:18
18제가 예물을 가지고 와서 주 앞에 놓을 때까지 부디 여기를 떠나지 마십시오." 그러자 그분께서 말씀하시기를 "네가 돌아올 때까지 내가 머물겠다." 하셨다.H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(새번역) 사사기 6:18
18내가 예물을 꺼내와서 가져다 놓겠으니, 내가 돌아올 때까지 떠나지 마십시오." 그러자 주님께서 대답하셨다. "네가 돌아올 때까지, 내가 그대로 머물러 있겠다."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(우리말 성경) 사사기 6:18
18내가 주께 돌아와서 제 제물을 가지고 나와 주 앞에 놓을 때까지 여기에서 부디 떠나지 마십시오.” 여호와께서 말씀하셨습니다. “네가 돌아올 때까지 내가 기다리겠다.”H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 6:18
18내가H0 예물을H4503 가지고H3318 다시H0 주께로H413 와서H935 그것을H0 주 앞에H6440 드리기H3240 까지H5704 이곳을H2088 떠나지H4185 마시기를H408 원하나이다H4994 하니H0 그가 이르되H559 내가H595 너 돌아올 H7725 때까지H5704 머무르리라H3427 하니라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 6:18
18제가 다녀오겠습니다. 그 때까지 여기를 떠나지 말고 계십시오. 예물을 내다 드리겠습니다." 야훼께서 대답하셨다. "네가 돌아올 때까지 이 자리에 있겠다."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(한글 메시지) 사사기 6:18
18H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 6:18
18No te vayas hasta que te traiga mi ofrenda. Él respondió: —Aquí me quedaré hasta que regreses.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 6:18
18Te ruego que no te vayas de aquí hasta que vuelva a ti, y saque mi ofrenda y la ponga delante de ti. Y él respondió: Yo esperaré hasta que vuelvas.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 6:18
18请你在这里等一等,让我回去拿礼物献给你。”耶和华说:“我必等你回来。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 6:18
18求你不要离开这里,等我归回将礼物带来供在你面前。」主说:「我必等你回来。」H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 6:18
18求你不要離開這裡,等我歸回將禮物帶來供在你面前。」主說:「我必等你回來。」H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 6:18
18אַל־נָ֨א תָמֻ֤שׁ מִזֶּה֙ עַד־בֹּאִ֣י אֵלֶ֔יךָ וְהֹֽצֵאתִי֙ אֶת־מִנְחָתִ֔י וְהִנַּחְתִּ֖י לְפָנֶ֑יךָ וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֥י אֵשֵׁ֖ב עַ֥ד שׁוּבֶֽךָ׃
(Japanese Living Bible) 士師記 6:18
18どうぞ、わたしが供え物を携えてあなたのもとにもどってきて、あなたの前に供えるまで、ここを去らないでください」。主は言われた、「わたしはあなたがもどって来るまで待ちましょう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  6:18
18لا تبرح من ههنا حتى آتي اليك واخرج تقدمتي واضعها امامك. فقال اني ابقى حتى ترجع.
(Hindi Bible) न्यायियों 6:18
18tc rd eSa rsjs ikl fQj vkdj viuh HksaV fudkydj rsjs lkEgus u j[kwa] rc rd rw ;gka ls u tkA ml us dgk] eSa rsjs ykSVus rd Bgjk jgwaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 6:18
18Rogo-te que não te apartes daqui até que eu volte trazendo do meu presente e o ponha diante de ti. Respondeu ele: Esperarei até que voltes.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 6:18
18nec recedas hinc, donec revertar ad te, portans sacrificium, et offerens tibi. Qui respondit: Ego præstolabor adventum tuum.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 6:18
18제가 다녀 오겠습니다. 그 때까지 여기를 떠나지 말고 계십시오. 예물을 내다 드리겠습니다." 그가 대답하셨다. "네가 돌아 올 때까지 이 자리에 있겠다."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(New International Version (1984)) Judges 6:18
18Please do not go away until I come back and bring my offering and set it before you." And the LORD said, "I will wait until you return."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(현대어성경) 사사기 6:18
18제가 주께 드릴 예물을 가지러 갔다오겠습니다. 그러니 그때까지는 이곳을 떠나지 마시고 꼭 저를 기다려 주십시오' `그러마 어서 다녀오거라.' 하고 그가 대답하였다.H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(킹제임스 흠정역) 사사기 6:18
18원하건대 내가 예물을 가지고 주께로 와서 그것을 주 앞에 드리기까지 이곳에서 떠나지 마소서, 하니 그가 이르되, 네가 돌아올 때까지 내가 기다리리라, 하니라.H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(개역 국한문) 사사기 6:18
18내가 예물(禮物)을 가지고 다시 주(主)께로 와서 그것을 주 앞에 드리기까지 이곳을 떠나지 마시기를 원(願)하나이다 그가 가로되 내가 너 돌아오기를 기다리리라H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(Good News Translation) Judges 6:18
18Please do not leave until I bring you an offering of food." He said, "I will stay until you come back."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(가톨릭 성경) 사사기 6:18
18제가 예물을 꺼내다가 당신 앞에 놓을 터이니, 제가 올 때까지 이곳을 떠나지 마십시오." 이에 주님께서, "네가 돌아올 때까지 그대로 머물러 있겠다." 하고 대답하셨다.H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 6:18
18내가 禮物을 가지고 다시 主께로 와서 그것을 主 앞에 드리기까지 이 곳을 떠나지 마시기를 願하나이다 하니 그가 이르되 내가 너 돌아올 때까지 머무르리라 하니라H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(바른 성경 (국한문)) 사사기 6:18
18제가 禮物을 가지고 와서 主 앞에 놓을 때까지 부디 여기를 떠나지 마십시오." 그러자 그분께서 말씀하시기를 "네가 돌아올 때까지 내가 머물겠다." 하셨다.H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 6:18
18내가 예물(禮物)을 가지고 다시 주(主)께로 와서 그것을 주 앞에 드리기까지 이곳을 떠나지 마시기를 원(願)하나이다 그가 가로되 내가 너 돌아오기를 기다리리라H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(Today's New International Version) Judges 6:18
18Please do not go away until I come back and bring my offering and set it before you." And the LORD said, "I will wait until you return."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(Holman Christian Standard Bible) Judges 6:18
18Please do not leave this place until I return to You. Let me bring my gift and set it before You." And He said, "I will stay until you return."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(International Standard Version) Judges 6:18
18And please don't leave here until I've come back to you, brought my offering, and set it down in front of you." The Lord replied, "I'll stay until you return."H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(King James Version) Judges 6:18
18Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(개역 한글판) 사사기 6:18
18내가 예물을 가지고 다시 주께로 와서 그것을 주 앞에 드리기까지 이곳을 떠나지 마시기를 원하나이다 그가 가로되 내가 너 돌아오기를 기다리리라H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725
(개역 개정판) 사사기 6:18
18내가 예물을 가지고 다시 주께로 와서 그것을 주 앞에 드리기까지 이 곳을 떠나지 마시기를 원하나이다 하니 그가 이르되 내가 너 돌아올 때까지 머무르리라 하니라H4185H935H3318H4503H3240H6440H559H3427H7725

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top