Judges 9:31 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 9:31
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 9:31
31He sent messengers to Abimelech in Arumah, telling him, "Gaal son of Ebed and his brothers have come to live in Shechem, and now they are inciting the city to rebel against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892




(The Message) Judges 9:31
31Secretly he sent messengers to Abimelech with the message, "Gaal son of Ebed and his relatives have come to Shechem and are stirring up trouble against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(English Standard Version) Judges 9:31
31And he sent messengers to Abimelech secretly, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem, and they are stirring up the city against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(New International Version) Judges 9:31
31Under cover he sent messengers to Abimelech, saying, "Gaal son of Ebed and his brothers have come to Shechem and are stirring up the city against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(New King James Version) Judges 9:31
31And he sent messengers to Abimelech secretly, saying, "Take note! Gaal the son of Ebed and his brothers have come to Shechem; and here they are, fortifying the city against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(New Revised Standard Version) Judges 9:31
31He sent messengers to Abimelech at Arumah, saying, "Look, Gaal son of Ebed and his kinsfolk have come to Shechem, and they are stirring up the city against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(New American Standard Bible) Judges 9:31
31And he sent messengers to Abimelech deceitfully, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and behold, they are stirring up the city against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(Amplified Bible) Judges 9:31
31And he sent messengers to Abimelech slyly, saying, Behold, Gaal son of Ebed and his kinsmen have come to Shechem; and behold, they stir up the city to rise against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 9:31
31And he sentH7971 messengersH4397 unto AbimelechH40 privilyH8649, sayingH559, Behold, GaalH1603 the sonH1121 of EbedH5651 and his brethrenH251 be comeH935 to ShechemH7927; and, behold, they fortifyH6696 the cityH5892 against thee.
(쉬운 성경) 사사기 9:31
31스불은 아루마 성에 있던 아비멜렉에게 심부름꾼을 보내어 이렇게 전했습니다. “에벳의 아들 가알과 가알의 형제들이 세겜에 왔습니다. 가알은 세겜 성 사람들이 당신에게 등을 돌리도록 만들고 있습니다.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(현대인의 성경) 사사기 9:31
31몰래 아비멜렉에게 이런 전갈을 보냈다. `에벳의 아들 가알과 그의 형제들이 세겜으로 이사해 와서 당신을 배반하도록 지금 성 주민들을 선동하고 있습니다.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 9:31
31사자를H4397 아비멜렉H40 에게H413 가만히H8649 보내어H7971 가로되H559 보소서H2009 에벳H5651 의 아들H1121 가알과H1603 그 형제가H251 세겜에H7927 이르러H935 성읍 무리를H5892 충동하여H6696 당신을 대적하게H5921 하나니H6696
(한글 킹제임스) 사사기 9:31
31은밀히 아비멜렉에게 사자들을 보내어 말하기를 "보소서, 에벳의 아들 가알과 그의 형제들이 세켐에 와서, 보소서, 그들이 당신을 대적하여 성을 보강하나이다.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(바른성경) 사사기 9:31
31사신들을 아비멜렉에게 몰래 보내어 전하기를 "보십시오, 에벳의 아들 가알과 그 형제들이 세겜에 와서 성읍을 충동질하여 당신을 대적하게 하니,H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(새번역) 사사기 9:31
31몰래 전령을 시켜, 아루마에 있는 아비멜렉에게 알렸다. "보십시오, 에벳의 아들 가알과 그의 친족이 세겜으로 이사오더니, 임금님을 대적하려고 온 성읍 사람들을 충동질하고 있습니다.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(우리말 성경) 사사기 9:31
31그는 비밀리에 아비멜렉에게 신하를 보내 말했습니다. “보십시오. 에벳의 아들 가알과 그 형제들이 세겜에 와서 당신에게 대항해 이 성읍을 포위하고 있습니다.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 9:31
31사자들을H4397 아비멜렉H40 에게H413 가만히H8649 보내어H7971 이르되H559 보소서H2009 에벳H5651 의 아들H1121 가알과H1603 그의 형제들이H251 세겜에H7927 이르러H935 그 성읍이H5892 당신을H5921 대적하게 하나니H6696
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 9:31
31아루마에 있는 아비멜렉에게 전갈을 보냈다. "보십시오. 에벳의 아들 가알이라는 자가 제 형제들과 함께 세겜에 와서 온 성읍을 충동질하여 역모를 꾸미고 있습니다.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(한글 메시지) 사사기 9:31
31H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 9:31
31Le envió mensajeros a Abimelec, quien estaba en Aruma , para decirle: Gaal, hijo de Ebed, y sus hermanos se han mudado a Siquem, y ahora están incitando a la ciudad a rebelarse contra ti.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 9:31
31y envió secretamente mensajeros a Abimelec, diciendo: He aquí que Gaal hijo de Ebed y sus hermanos han venido a Siquem, y he aquí que están sublevando la ciudad contra ti.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 9:31
31暗中派人对亚比米勒说:“以别的儿子迦勒和他的弟兄已经到了示剑,正在煽动全城反对你。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 9:31
31悄悄地打发人去见亚比米勒,说:「以别的儿子迦勒和他的弟兄到了示剑,煽惑城中的民攻击你。H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 9:31
31悄悄地打發人去見亞比米勒,說:「以別的兒子迦勒和他的弟兄到了示劍,煽惑城中的民攻擊你。H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 9:31
31וַיִּשְׁלַ֧ח מַלְאָכִ֛ים אֶל־אֲבִימֶ֖לֶךְ בְּתָרְמָ֣ה לֵאמֹ֑ר הִנֵּה֩ גַ֨עַל בֶּן־עֶ֤בֶד וְאֶחָיו֙ בָּאִ֣ים שְׁכֶ֔מָה וְהִנָּ֛ם צָרִ֥ים אֶת־הָעִ֖יר עָלֶֽיךָ׃
(Japanese Living Bible) 士師記 9:31
31使者をアルマにおるアビメレクにつかわして言わせた、「エベデの子ガアルとその身内の人々がシケムにきて、町を騒がせ、あなたにそむかせようとしています。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  9:31
31وارسل رسلا الى ابيمالك في ترمة يقول هوذا جعل بن عابد واخوته قد اتوا الى شكيم وها هم يهيجون المدينة ضدك.
(Hindi Bible) न्यायियों 9:31
31vkSj ml us vchesysd ds ikl fNids nwrksa ls dgyk Hkstk] fd ,csn dk iq=k xky vkSj mlds HkkbZ 'kdse esa vkds uxjokyksa dks rsjk fojks/k djus dks mldk jgs gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 9:31
31E enviou secretamente mensageiros a Abimeleque, para lhe dizerem: Eis que Gaal, filho de Ebede, e seus irmãos vieram a Siquém, e estão sublevando a cidade contra ti.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 9:31
31et misit clam ad Abimelech nuntios, dicens: Ecce Gaal filius Obed venit in Sichimam cum fratribus suis, et oppugnat adversum te civitatem.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 9:31
31아루마에 있는 아비멜렉에게 전갈을 보냈다. "보십시오. 에벳의 아들 가알이라는 자가 제 형제들과 함께 세겜에 와서 온 성읍을 충동질하여 역모를 꾸미고 있습니다.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(New International Version (1984)) Judges 9:31
31Under cover he sent messengers to Abimelech, saying, "Gaal son of Ebed and his brothers have come to Shechem and are stirring up the city against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(현대어성경) 사사기 9:31
31그는 심부름꾼들을 아비멜렉에게 보내어 말을 전하였다. `보십시오. 에벳의 아들 가알과 그 형제들이 함께 우리 세겜으로 와서는 온 성읍 사람들을 자극시켜 반기를 들게 하고 있습니다.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(킹제임스 흠정역) 사사기 9:31
31비밀리에 사자들을 아비멜렉에게 보내어 이르되, 보소서, 에벳의 아들 가알과 그의 형제들이 세겜에 이르렀는데, 보소서, 그들이 도시를 강화하여 당신을 대적하나이다.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(개역 국한문) 사사기 9:31
31사자(使者)를 아비멜렉에게 가만히 보내어 가로되 보소서 에벳의 아들 가알과 그 형제(兄弟)가 세겜에 이르러 성읍(城邑) 무리를 충동(衝動)하여 당신(當身)을 대적(對敵)하게 하나니H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(Good News Translation) Judges 9:31
31He sent messengers to Abimelech at Arumah to say, "Gaal son of Ebed and his brothers have come to Shechem, and they are not going to let you into the city.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(가톨릭 성경) 사사기 9:31
31아루마에 있는 아비멜렉에게 전령들을 보내어 말하였다. "에벳의 아들 가알이라는 자가 자기 형제들과 함께 스켐으로 왔습니다. 그런데 그자들이 임금님을 거슬러 이 성읍을 선동하고 있습니다.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 9:31
31使者들을 아비멜렉에게 가만히 보내어 이르되 보소서 에벳의 아들 가알과 그의 兄弟들이 세겜에 이르러 그 城邑이 當身을 對敵하게 하니H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(바른 성경 (국한문)) 사사기 9:31
31使臣들을 아비멜렉에게 몰래 보내어 傳하기를 "보십시오, 에벳의 아들 가알과 그 兄弟들이 세겜에 와서 城邑을 衝動질하여 當身을 對敵하게 하니,H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 9:31
31사자(使者)를 아비멜렉에게 가만히 보내어 가로되 보소서 에벳의 아들 가알과 그 형제(兄弟)가 세겜에 이르러 성읍(城邑) 무리를 충동(衝動)하여 당신(當身)을 대적(對敵)하게 하나니H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(Today's New International Version) Judges 9:31
31Under cover he sent messengers to Abimelek, saying, "Gaal son of Ebed and his relatives have come to Shechem and are stirring up the city against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(Holman Christian Standard Bible) Judges 9:31
31So he sent messengers secretly to Abimelech, saying, "Look, Gaal son of Ebed, with his brothers, have come to Shechem and are turning the city against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(International Standard Version) Judges 9:31
31He sent messengers to Abimelech in secret and told him, "Look out! Ebed's son Gaal and his family have arrived here in Shechem. Watch out! They're stirring up the city against you.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(King James Version) Judges 9:31
31And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee.H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(개역 한글판) 사사기 9:31
31사자를 아비멜렉에게 가만히 보내어 가로되 보소서 에벳의 아들 가알과 그 형제가 세겜에 이르러 성읍 무리를 충동하여 당신을 대적하게 하나니H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
(개역 개정판) 사사기 9:31
31사자들을 아비멜렉에게 가만히 보내어 이르되 보소서 에벳의 아들 가알과 그의 형제들이 세겜에 이르러 그 성읍이 당신을 대적하게 하니H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top