Revelation 11:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 11:7
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 11:7
7When they complete their testimony, the beast that comes up out of the bottomless pit will declare war against them, and he will conquer them and kill them.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846




(The Message) Revelation 11:7
7"When they've completed their witness, the Beast from the Abyss will emerge and fight them, conquer and kill them,G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(English Standard Version) Revelation 11:7
7And when they have finished their testimony, the beast that rises from the bottomless pit will make war on them and conquer them and kill them,G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(New International Version) Revelation 11:7
7Now when they have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will attack them, and overpower and kill them.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(New King James Version) Revelation 11:7

The Witnesses Killed

7When they finish their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them, overcome them, and kill them.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(New Revised Standard Version) Revelation 11:7
7When they have finished their testimony, the beast that comes up from the bottomless pit will make war on them and conquer them and kill them,G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(New American Standard Bible) Revelation 11:7
7And when they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them and kill them.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(Amplified Bible) Revelation 11:7
7But when they have finished their testimony {and} their evidence is all in, the beast (monster) that comes up out of the Abyss (bottomless pit) will wage war on them, and conquer them and kill them.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(King James Version (with Strongs Data)) Revelation 11:7
7AndG2532 whenG3752 they shall have finishedG5055 theirG846 testimonyG3141, the beastG2342 that ascendethG305 out ofG1537 the bottomless pitG12 shall makeG4160 warG4171 againstG3326 themG846, andG2532 shall overcomeG3528 themG846, andG2532 killG615 themG846.
(쉬운 성경) 요한계시록 11:7
7두 증인의 예언이 끝나고 나면, 한 짐승이 나타나 그들과 싸우게 될 것입니다. 그 짐승은 끝이 보이지 않는 구덩이에서 올라와 싸움을 한 뒤, 그들을 죽일 것입니다.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(현대인의 성경) 요한계시록 11:7
7그러나 그 두 사람이 증거하는 일을 마치면 무저갱에서 올라오는 짐승이 그들과 싸워 이기고 그들을 죽일 것입니다.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 11:7
7저희가G0G846 증거를G3141 마칠G5055 때에G3752 무저갱G12 으로부터G1537 올라오는G305 짐승이G2342 저희로G846 더불어G3326 전쟁을G4171 일으켜G4160 저희를G846 이기고G3528 저희를G846 죽일터인즉G615
(한글 킹제임스) 요한계시록 11:7
7또 그들이 자기들의 증거를 끝마칠 즈음에 끝없이 깊은 구렁에서 올라온 짐승이 그들과 전쟁을 하여 그들을 이기고 또 죽이리라.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(바른성경) 요한계시록 11:7
7그들이 그들의 증언을 마칠 때, 무저갱에서 올라오는 짐승이 그들과 싸워 이기고 그들을 죽일 것이다.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(새번역) 요한계시록 11:7
7그러나 그들이 증언을 마칠 때에, 아비소스에서 올라오는 짐승이 그들과 싸워서 이기고, 그들을 죽일 것입니다.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(우리말 성경) 요한계시록 11:7
7그들이 그들의 증거를 마칠 때 무저갱에서 올라오는 짐승이 그들을 공격해 그들을 이기고 그들을 죽일 것입니다.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 11:7
7그들이G0G846 증언을G3141 마칠G5055 때에G3752 무저갱G12 으로부터G1537 올라오는G305 짐승이G2342 그들과G846 더불어G3326 전쟁을G4171 일으켜G4160 그들을G846 이기고G3528 그들을G846 죽일터인즉G615
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 11:7
7그러나 그들이 증언을 끝내면 끝없이 깊은 구렁으로부터 그 짐승이 올라와서 그들과 싸워 이기고 그들을 죽일 것입니다.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(한글 메시지) 요한계시록 11:7
7[7-10] 그들이 증언을 다 마치면, 바닥 없는 구덩이에서 짐승이 올라와 그들과 싸워서 이기고 그들을 죽일 것이다. 그들의 시체는 영적으로는 소돔과 이집트라는 큰 도성, 그들의 주님이 십자가에 못 박혔던 바로 그 도성의 거리에 내버려질 것이다. 그들은 사흘 반 동안을 그렇게 있을 것이다. 무덤에 안장되지 못하고 길거리에 버려진 채, 온 세상 사람들의 구경거리가 될 것이다. 사람들은 그 광경을 보며 환호성을 지를 것이다. ‘속이 시원하다!’고 외치며 축하연을 열 것이다. 그것은 그 두 예언자가 그동안 땅의 모든 사람의 양심을 찔러 괴롭혀서, 그들이 죄를 마음껏 즐기지 못하도록 했기 때문이다.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 11:7
7Cuando los testigos hayan terminado de dar su testimonio, la bestia que sube del abismo sin fondo declarará la guerra contra ellos, los conquistará y los matará.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 11:7
7Cuando hayan acabado su testimonio, la bestia que sube del abismo hará guerra contra ellos, y los vencerá y los matará.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 11:7
7当他们做完见证以后,从无底坑上来的兽要和他们交战,并战胜他们,把他们杀掉。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 11:7
7他们作完见证的时候,那从无底坑里上来的兽必与他们交战,并且得胜,把他们杀了。G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 11:7
7他們作完見證的時候,那從無底坑裡上來的獸必與他們交戰,並且得勝,把他們殺了。G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:7
7καὶ ὅταν τελέσωσιν τὴν μαρτυρίαν αὐτῶν, τὸ θηρίον τὸ ἀναβαῖνον ἐκ τῆς ἀβύσσου ποιήσει μετ᾽ αὐτῶν πόλεμον καὶ νικήσει αὐτοὺς καὶ ἀποκτενεῖ αὐτούς.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 11:7
7そして、彼らがそのあかしを終えると、底知れぬ所からのぼって来る獣が、彼らと戦って打ち勝ち、彼らを殺す。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  11:7
7ومتى تمما شهادتهما فالوحش الصاعد من الهاوية سيصنع معهما حربا ويغلبهما ويقتلهما.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 11:7
7vkSj tc os viuh xokgh ns pqdsaxs] rks og i'kq tks vFkkg dqaM esa ls fudysxk] mu ls yM+dj mUgsa thrsxk vkSj mUgsa ekj MkysxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 11:7
7E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra e as vencerá e matará.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 11:7
7Et cum finierint testimonium suum, bestia, quæ ascendit de abysso, faciet adversum eos bellum, et vincet illos, et occidet eos.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 11:7
7그러나 그들이 증언을 끝내면 끝없이 깊은 구렁으로부터 그 짐승이 올라 와서 그들과 싸워 이기고 그들을 죽일 것입니다.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(New International Version (1984)) Revelation 11:7
7Now when they have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will attack them, and overpower and kill them.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(현대어성경) 요한계시록 11:7
7그러나 3년 반 동안의 증언이 끝나면 아비소스라 하는 구덩이에서 나온 폭군이 그 두 증인에게 선전 포고를 하고 승리를 거둔 후 그들을 죽일 것입니다.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 11:7
7그들이 자기들의 증언을 마칠 때에 바닥없는 구덩이로부터 올라오는 짐승이 그들을 대적하며 전쟁을 일으켜 그들을 이기고 그들을 죽이리니G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(개역 국한문) 요한계시록 11:7
7저희가 그 증거(證據)를 마칠 때에 무저갱(無底坑)으로부터 올라오는 짐승이 저희로 더불어 전쟁(戰爭)을 일으켜 저희를 이기고 저희를 죽일 터인즉G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(Good News Translation) Revelation 11:7
7When they finish proclaiming their message, the beast that comes up out of the abyss will fight against them. He will defeat them and kill them,G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(가톨릭 성경) 요한계시록 11:7
7그러나 그들이 증언을 끝내면, 지하에서 올라오는 짐승이 그들과 싸워 이기고서는 그들을 죽일 것입니다.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 11:7
7그들이 그 證言을 마칠 때에 無底坑으로부터 올라오는 짐승이 그들과 더불어 戰爭을 일으켜 그들을 이기고 그들을 죽일 터인즉G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 11:7
7그들이 그들의 證言을 마칠 때, 무저갱에서 올라오는 짐승이 그들과 싸워 이기고 그들을 죽일 것이다.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 11:7
7저희가 그 증거(證據)를 마칠 때에 무저갱(無底坑)으로부터 올라오는 짐승이 저희로 더불어 전쟁(戰爭)을 일으켜 저희를 이기고 저희를 죽일 터인즉G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(Today's New International Version) Revelation 11:7
7Now when they have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will attack them, and overpower and kill them.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 11:7

The Witnesses Martyred

7When they finish their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, conquer them, and kill them.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(International Standard Version) Revelation 11:7
7When they have finished their testimony, the beast that comes up from the bottomless pit will wage war against them, conquer them, and kill them.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(King James Version) Revelation 11:7

The Witnesses Killed

7And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(개역 한글판) 요한계시록 11:7
7저희가 그 증거를 마칠 때에 무저갱으로부터 올라오는 짐승이 저희로 더불어 전쟁을 일으켜 저희를 이기고 저희를 죽일 터인즉G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846
(개역 개정판) 요한계시록 11:7
7그들이 그 증언을 마칠 때에 무저갱으로부터 올라오는 짐승이 그들과 더불어 전쟁을 일으켜 그들을 이기고 그들을 죽일 터인즉G2532G3752G5055G846G3141G2342G305G1537G12G4160G4171G3326G846G2532G3528G846G2532G615G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top