Matthew 26:41 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 26:41
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 26:41 Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak!"
Matthew 26:41 (NLT)




(The Message) Matthew 26:41 Stay alert; be in prayer so you don't wander into temptation without even knowing you're in danger. There is a part of you that is eager, ready for anything in God. But there's another part that's as lazy as an old dog sleeping by the fire."
Matthew 26:41 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 26:41 Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
Matthew 26:41 (ESV)
(New International Version) Matthew 26:41 "Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak."
Matthew 26:41 (NIV)
(New King James Version) Matthew 26:41 "Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
Matthew 26:41 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 26:41 Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
Matthew 26:41 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 26:41 "Keep watching and praying, that you may not enter into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak."
Matthew 26:41 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 26:41 All of you must keep awake (give strict attention, be cautious and active) {and} watch and pray, that you may not come into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Matthew 26:41 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 26:41 깨어서 너희가 시험에 빠지지 않도록 기도하여라. 영은 원하지만 육체가 약하구나.”
마태복음 26:41 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 26:41 시험에 들지 않도록 정신 차려 기도하라. 마음은 간절하지만 몸이 약하구나.'
마태복음 26:41 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 26:41 시험에 들지 않게 깨어 있어 기도하라 마음에는 원이로되 육신이 약하도다 하시고
마태복음 26:41 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 26:41 너희가 시험에 들지 않도록 깨어 기도하라. 참으로 영은 원하지만 육신이 연약하도다."라고 하시더라.
마태복음 26:41 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 26:41 시험에 들지 않도록 깨어 기도하여라. 영은 원하지만, 육신이 약하구나."
마태복음 26:41 (바른성경)
(새번역) 마태복음 26:41 [1]시험에 빠지지 않도록, 깨어서 기도하여라. 마음은 원하지만, 육신이 약하구나!"
마태복음 26:41 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 26:41 시험에 들지 않도록 깨어서 기도하라. 마음은 간절한데 육신이 약하구나.”
마태복음 26:41 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 26:41 시험에 들지 않게 깨어 기도하라 마음에는 원이로되 육신이 약하도다 하시고
마태복음 26:41 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:41 유혹에 빠지지 않도록 깨어 기도하여라. 마음은 간절하나 몸이 말을 듣지 않는구나!" 하시며 한탄하셨다.
마태복음 26:41 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:41 γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:41 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:41 Velad y orad, para que no entréis en tentación; el espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil.
Mateo 26:41 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:41 你们要警醒祷告,免得陷入诱惑。你们的心灵虽然愿意,肉体却很软弱。”
马太福音 26:41 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:41 總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」
马太福音 26:41 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:41 总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。」
马太福音 26:41 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:41 誘惑に陥らないように、目をさまして祈っていなさい。心は熱しているが、肉体が弱いのである」。
マタイによる福音書 26:41 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 26:41 tkxrs jgks] vkSj izkFkZuk djrs jgks] fd rqe ijh{kk esa u iM+ks% vkRek rks rS;kj gS] ijUrq 'kjhj nqcZy gSA
मत्ती 26:41 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  26:41 اسهروا وصلّوا لئلا تدخلوا في تجربة. اما الروح فنشيط واما الجسد فضعيف.
متى  26:41 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:41 Vigilate, et orate ut non intretis in tentationem. Spiritus quidem promptus est, caro autem infirma.
Matthæum 26:41 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:41 Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está disposto, mas a carne é fraca.
Mateus 26:41 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 26:41 Keep watch and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
Matthew 26:41 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:41 Stay awake and pray, so that you won't enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
Matthew 26:41 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 26:41 All of you must stay awake and pray that you won't be tempted. The spirit is indeed willing, but the body is weak."40
Matthew 26:41 (ISV)
(King James Version) Matthew 26:41 Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Matthew 26:41 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 26:41 "Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
Matthew 26:41 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:41 시험(試驗)에 들지 않게 깨어 있어 기도(祈禱)하라 마음에는 원(願)이로되 육신이 약(弱)하도다 하시고
마태복음 26:41 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:41 試驗에 들지 않도록 깨어 祈禱하여라. 영은 願하지만, 肉身이 弱하구나."
마태복음 26:41 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:41 試驗에 들지 않게 깨어 祈禱하라 마음에는 願이로되 肉身이 弱하도다 하시고
마태복음 26:41 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 26:41 유혹에 빠지지 않도록 깨어 기도하여라. 마음은 간절하나 몸이 따르지 못한다.” 하시고,
마태복음 26:41 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 26:41 시험(試驗)에 들지 않게 깨어 있어 기도(祈禱)하라 마음에는 원(願)이로되 육신이 약(弱)하도다 하시고
마태복음 26:41 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:41 너희가 시험에 빠지지 않게 깨어 기도하라. 참으로 영은 원하되 육이 약하도다, 하시니라.
마태복음 26:41 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:41 유혹에 빠지지 않도록 깨어 기도하라. 마음은 간절하나 몸이 말을 듣지 않는구나!" 하시며 한탄하셨다.
마태복음 26:41 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 26:41 깨어 기도하라. 그렇지 않으면 시험을 감당하지 못할 것이다. 마음은 간절하나 육신이 약하구나!'
마태복음 26:41 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 26:41 "Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak."
Matthew 26:41 (NIV84)


[1] 마태복음 26:41또는 '유혹'



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top