Matthew 27:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 27:15
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 27:15
15Now it was the governor's custom each year during the Passover celebration to release one prisoner to the crowd—anyone they wanted.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309




(The Message) Matthew 27:15
15It was an old custom during the Feast for the governor to pardon a single prisoner named by the crowd.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(English Standard Version) Matthew 27:15

The Crowd Chooses Barabbas

15Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(New International Version) Matthew 27:15
15Now it was the governor's custom at the Feast to release a prisoner chosen by the crowd.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(New King James Version) Matthew 27:15

Taking the Place of Barabbas

15Now at the feast the governor was accustomed to releasing to the multitude one prisoner whom they wished.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(New Revised Standard Version) Matthew 27:15

Barabbas or Jesus?

15Now at the festival the governor was accustomed to release a prisoner for the crowd, anyone whom they wanted.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(New American Standard Bible) Matthew 27:15
15Now at [the] feast the governor was accustomed to release for the multitude [any] one prisoner whom they wanted.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(Amplified Bible) Matthew 27:15
15Now at the Feast [of the Passover] the governor was in the habit of setting free for the people any one prisoner whom they chose.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 27:15
15NowG1161 atG2596 that feastG1859 the governorG2232 was wontG1486 to releaseG630 unto the peopleG3793 aG1520 prisonerG1198, whomG3739 they wouldG2309.
(쉬운 성경) 마태복음 27:15
15명절이 되면, 백성들이 원하는 죄수 한 명을 총독이 사면해 주는 관례가 있었습니다.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(현대인의 성경) 마태복음 27:15
15명절이 되면 총독은 백성이 원하는 죄수 하나를 석방하는 전례가 있었다.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:15
15명절을G1859 당하면G2596 총독이G2232 무리의G3793 소원대로G2309 죄수G1198 하나를G1520 놓아 주는G630 전례가 있더니G1486
(한글 킹제임스) 마태복음 27:15
15명절이면 총독이 백성들이 원하는 죄수 한 명을 놓아 주는 것이 관례였는데G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(바른성경) 마태복음 27:15
15명절이 되면 총독이 무리에게 그들이 원하는 죄수 하나를 풀어 주는 관례가 있었다.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(새번역) 마태복음 27:15
15명절 때마다 총독이 무리가 원하는 죄수 하나를 놓아주는 관례가 있었다.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(우리말 성경) 마태복음 27:15
15명절이 되면 무리가 원하는 죄수 하나를 총독이 풀어 주는 관례가 있었습니다.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:15
15명절이G1859 되면G2596 총독이G2232 무리의G3793 청원대로G2309 죄수G1198 한사람을G1520 놓아 주는G630 전례가 있더니G1486
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:15
15명절이 되면 총독은 군중이 요구하는 대로 죄수 하나를 놓아주는 관례가 있었다.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 27:15
15Ahora bien, era costumbre del gobernador cada año, durante la celebración de la Pascua, poner en libertad a un preso —el que la gente quisiera— y entregarlo a la multitud.
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:15
15Ahora bien, en el día de la fiesta acostumbraba el gobernador soltar al pueblo un preso, el que quisiesen.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:15
15每逢逾越节,总督会照惯例按民众的选择释放一个犯人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:15
15巡抚有一个常例,每逢这节期,随众人所要的释放一个囚犯给他们。G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:15
15巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:15
15κατὰ δὲ ἑορτὴν εἰώθει ὁ ἡγεμὼν ἀπολύειν ἕνα τῶ ὄχλῳ δέσμιον ὃν ἤθελον.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:15
15さて、祭のたびごとに、総督は群衆が願い出る囚人ひとりを、ゆるしてやる慣例になっていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  27:15
15وكان الوالي معتادا في العيد ان يطلق للجمع اسيرا واحدا من ارادوه.
(Hindi Bible) मत्ती 27:15
15vkSj gkfde dh ;g jhfr Fkh] fd ml iOoZ esa yksxksa ds fy;s fdlh ,d cU/kq, dks ftls os pkgrs Fks] NksM+ nsrk FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:15
15Ora, por ocasião da festa, o governador costumava soltar um dos presos para o povo, a quem quisessem.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:15
15Per diem autem solemnem consueverat præses populo dimittere unum vinctum, quem voluissent:
(Good News Translation) Matthew 27:15

Jesus Is Sentenced to Death

15At every Passover Festival the Roman governor was in the habit of setting free any one prisoner the crowd asked for.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:15

Jesus or Barabbas

15At the festival the governor's custom was to release to the crowd a prisoner they wanted.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(International Standard Version) Matthew 27:15

Jesus is Sentenced to Death

15At every festival the governor had a custom of releasing to the crowd any prisoner whom they wanted.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(Today's New International Version) Matthew 27:15
15Now it was the governor's custom at the Festival to release a prisoner chosen by the crowd.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:15
15명절(名節)을 당(當)하면 총독(總督)이 무리의 소원(所願)대로 죄수(罪囚) 하나를 놓아 주는 전례(前例)가 있더니G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:15
15名節이 되면 總督이 무리에게 그들이 願하는 罪수 하나를 풀어 주는 慣例가 있었다.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:15
15名節이 되면 總督이 무리의 請願대로 罪囚 한 사람을 놓아 주는 前例가 있더니G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(가톨릭 성경) 마태복음 27:15
15축제 때마다 군중이 원하는 죄수 하나를 총독이 풀어 주는 관례가 있었다.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(개역 국한문) 마태복음 27:15
15명절(名節)을 당(當)하면 총독(總督)이 무리의 소원(所願)대로 죄수(罪囚) 하나를 놓아 주는 전례(前例)가 있더니G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:15
15이제 그 명절이 되면 백성이 원하는 대로 총독이 죄수 하나를 그들에게 놓아주곤 하였는데G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:15
15[사형 판결을 받으신 예수;막 15:6-15,눅 23:13-25,요 18:39—19:16] 명절이 되면 총독은 군중이 요구하는 대로 죄수 하나를 놓아 주는 관례가 있었다.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(현대어성경) 마태복음 27:15
15[사형 판결을 받으시다;막15:6-15,눅23:13-25,요18:39-19:16] 유월절 잔치기간 중에는 총독이 군중의 요청대로 누구든지 유대인 죄수 하나를 놓아 주는 관례가 있었다.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(New International Version (1984)) Matthew 27:15
15Now it was the governor's custom at the Feast to release a prisoner chosen by the crowd.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(King James Version) Matthew 27:15

Taking the Place of Barabbas

15Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(개역 한글판) 마태복음 27:15
15명절을 당하면 총독이 무리의 소원대로 죄수 하나를 놓아 주는 전례가 있더니G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309
(개역 개정판) 마태복음 27:15
15명절이 되면 총독이 무리의 청원대로 죄수 한 사람을 놓아 주는 전례가 있더니G1161G2596G1859G2232G1486G630G3793G1520G1198G3739G2309

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top