Mark 10:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 10:18
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 10:18
18"Why do you call me good?" Jesus asked. "Only God is truly good.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316




(The Message) Mark 10:18
18Jesus said, "Why are you calling me good? No one is good, only God.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(English Standard Version) Mark 10:18
18And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(New International Version) Mark 10:18
18"Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good—except God alone.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(New King James Version) Mark 10:18
18So Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(New Revised Standard Version) Mark 10:18
18Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(New American Standard Bible) Mark 10:18
18And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(Amplified Bible) Mark 10:18
18And Jesus said to him, Why do you call Me [essentially and perfectly morally] good? There is no one [essentially and perfectly morally] good--except God alone.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 10:18
18AndG1161 JesusG2424 saidG2036 unto himG846, WhyG5101 callest thouG3004 meG3165 goodG18? there is noneG3762 goodG18 butG1508 oneG1520, that is, GodG2316.
(쉬운 성경) 마가복음 10:18
18예수님께서 대답하셨습니다. “왜 나를 선하다고 하느냐? 오직 하나님 외에는 아무도 선하지 않다.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(현대인의 성경) 마가복음 10:18
18그래서 예수님이 그에게 대답하셨다. `왜 나를 선하다고 하느냐? 선한 분은 하나님 한 분뿐이시다.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:18
18예수께서G2424 이르시되G2036 네가G0 어찌하여G5101 나를G3165 선하다G18 일컫느냐G3004 하나님G2316 한분G1520 외에는G1508 선한G18 이가 없느니라G3762
(한글 킹제임스) 마가복음 10:18
18예수께서 그에게 말씀하시기를 "어찌하여 네가 나를 선하다고 하느냐? 하나님 한 분 외에는 선한 이가 없느니라.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(바른성경) 마가복음 10:18
18예수께서 그에게 말씀하셨다. "어찌하여 나를 선하다고 하느냐? 하나님 한 분 외에는 아무도 선하지 않다.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(새번역) 마가복음 10:18
18예수께서 그에게 말씀하셨다. "어찌하여 너는 나를 선하다고 하느냐? 하나님 한 분 밖에는 선한 분이 없다.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(우리말 성경) 마가복음 10:18
18예수께서 대답하셨습니다. “네가 왜 나를 선하다고 하느냐? 오직 하나님 한 분 외에는 선한 분이 없다.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:18
18예수께서G2424 이르시되G2036 네가G0 어찌하여G5101 나를G3165 선하다G18 일컫느냐G3004 하나님G2316 한분G1520 외에는G1508 선한G18 이가 없느니라G3762
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 10:18
18예수께서는 이렇게 대답하셨다. "왜 나를 선하다고 하느냐? 선하신 분은 오직 하느님뿐이시다.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 10:18
18—¿Por qué me llamas bueno? —preguntó Jesús—. Sólo Dios es verdaderamente bueno;
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 10:18
18Jesús le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno, sino sólo uno, Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 10:18
18耶稣说:“你为什么称呼我‘良善的老师’呢?只有上帝是良善的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 10:18
18耶稣对他说:「你为什么称我是良善的?除了神一位之外,再没有良善的。G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 10:18
18耶穌對他說:「你為什麼稱我是良善的?除了神一位之外,再沒有良善的。G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:18
18ὁ δὲ ἰησοῦς εἶπεν αὐτῶ, τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 10:18
18イエスは言われた、「なぜわたしをよき者と言うのか。神ひとりのほかによい者はいない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  10:18
18فقال له يسوع لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله.
(Hindi Bible) मरकुस 10:18
18;h'kq us ml ls dgk] rw eq>s mÙke D;ksa dgrk gS\ dksbZ mÙke ugha] dsoy ,d vFkkZr~ ijes'ojA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 10:18
18E disse-lhe Jesus: Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão um, que é Deus.
(Vulgate (Latin)) Marcum 10:18
18Jesus autem dixit ei: Quid me dicis bonum? nemo bonus, nisi unus Deus.
(Good News Translation) Mark 10:18
18"Why do you call me good?" Jesus asked him. "No one is good except God alone.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(Holman Christian Standard Bible) Mark 10:18
18"Why do you call Me good?" Jesus asked him. "No one is good but One— God.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(International Standard Version) Mark 10:18
18"Why do you call me good?" Jesus asked him. "Nobody is good except for one—God.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(Today's New International Version) Mark 10:18
18"Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good—except God alone.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 10:18
18예수께서 이르시되 네가 어찌하여 나를 선(善)하다 일컫느냐 하나님 한분 외(外)에는 선(善)한 이가 없느니라G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 10:18
18예수께서 그에게 말씀하셨다. "어찌하여 나를 선하다고 하느냐? 하나님 한 분 外에는 아무도 선하지 않다.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 10:18
18예수께서 이르시되 네가 어찌하여 나를 善하다 일컫느냐 하나님 한 분 外에는 善한 이가 없느니라G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(가톨릭 성경) 마가복음 10:18
18그러자 예수님께서 그에게 이르셨다. “ 어찌하여 나를 선하다고 하느냐? 하느님 한 분 외에는 아무도 선하지 않다.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(개역 국한문) 마가복음 10:18
18예수께서 이르시되 네가 어찌하여 나를 선(善)하다 일컫느냐 하나님 한분 외(外)에는 선(善)한 이가 없느니라G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(킹제임스 흠정역) 마가복음 10:18
18예수님께서 그에게 이르시되, 네가 어찌하여 나를 선하다 하느냐? 한 분 곧 하나님 외에는 선한 이가 없느니라.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 10:18
18예수께서는 이렇게 대답하셨다. "왜 나를 선하다고 하느냐? 선하신 분은 오직 하느님뿐이시다.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(현대어성경) 마가복음 10:18
18예수께서 말씀하셨다. `왜 나를 선하다고 하느냐? 하나님 한 분만이 참으로 선하신 분이다.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(New International Version (1984)) Mark 10:18
18"Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good--except God alone.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(King James Version) Mark 10:18
18And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(개역 한글판) 마가복음 10:18
18예수께서 이르시되 네가 어찌하여 나를 선하다 일컫느냐 하나님 한 분 외에는 선한 이가 없느니라G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316
(개역 개정판) 마가복음 10:18
18예수께서 이르시되 네가 어찌하여 나를 선하다 일컫느냐 하나님 한 분 외에는 선한 이가 없느니라G1161G2424G2036G846G5101G3004G3165G18G3762G18G1508G1520G2316

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top