Mark 12:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 12:28
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 12:28

The Most Important Commandment

28One of the teachers of religious law was standing there listening to the debate. He realized that Jesus had answered well, so he asked, "Of all the commandments, which is the most important?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956




(The Message) Mark 12:28

The Most Important Commandment

28One of the religion scholars came up. Hearing the lively exchanges of question and answer and seeing how sharp Jesus was in his answers, he put in his question: "Which is most important of all the commandments?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(English Standard Version) Mark 12:28
28And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, "Which commandment is the most important of all?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(New International Version) Mark 12:28

The Greatest Commandment

28One of the teachers of the law came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him, "Of all the commandments, which is the most important?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(New King James Version) Mark 12:28

The Scribes: Which Is the First Commandment of All?

28Then one of the scribes came, and having heard them reasoning together, perceiving that He had answered them well, asked Him, "Which is the first commandment of all?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(New Revised Standard Version) Mark 12:28

The First Commandment

28One of the scribes came near and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, he asked him, "Which commandment is the first of all?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(New American Standard Bible) Mark 12:28
28And one of the scribes came and heard them arguing, and recognizing that He had answered them well, asked Him, "What commandment is the foremost of all?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(Amplified Bible) Mark 12:28
28Then one of the scribes came up and listened to them disputing with one another, and, noticing that Jesus answered them fitly {and} admirably, he asked Him, Which commandment is first {and} most important of all [in its nature]?G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 12:28
28AndG2532 oneG1520 of the scribesG1122 cameG4334, and having heardG191 themG846 reasoning togetherG4802, and perceivingG1492 thatG3754 he had answeredG611 themG846 wellG2573, askedG1905 himG846, WhichG4169 isG2076 the firstG4413 commandmentG1785 of allG3956?
(쉬운 성경) 마가복음 12:28

가장 중요한 계명

28율법학자 가운데 한 사람이 다가와서 논쟁하는 것을 들었습니다. 예수님께서 사두개파 사람들에게 잘 대답하시는 것을 보고, 그가 물었습니다. “모든 계명 중에 어떤 것이 가장 중요합니까?”G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(현대인의 성경) 마가복음 12:28
28곁에서 두고 있던 한 율법학자가 예수님이 대답을 잘하시는 것을 보고 `모든 계명 중에 제일 중요한 것이 어느 계명입니까?' 하고 물었다.G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:28
28서기관 중G1122 한 사람이G1520 저희의G846 변론하는 것을G4802 듣고G191 예수께서 대답G611 잘하신G2573 줄을G3754 알고G1492 나아와G4334 묻되G1905 모든G3956 계명 중에G1785 첫째가G4413 무엇G4169 이니이까G2076
(한글 킹제임스) 마가복음 12:28
28그러자 서기관들 가운데 한 사람이 와서 그들이 함께 토론하는 것을 듣다가 주께서 그들에게 대답을 잘 하신 것을 알고 주께 묻기를 "모든 계명 중에 첫째가 무엇이니이까?"라고 하니G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(바른성경) 마가복음 12:28
28서기관들 중 하나가 와서 그들이 서로 논의하는 것을 듣고 있다가, 예수께서 그들에게 잘 대답하시는 것을 보고 묻기를 "모든 계명들 중에서 첫째 계명은 무엇입니까?" 하니,G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(새번역) 마가복음 12:28
28율법학자들 가운데 한 사람이 다가와서, 그들이 변론하는 것을 들었다. 그는 예수가 그들에게 대답을 잘 하시는 것을 보고서, 예수께 물었다. "모든 계명 가운데서 가장 으뜸되는 것은 어느 것입니까?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(우리말 성경) 마가복음 12:28
28율법학자들 가운데 한 사람이 와서 그들이 논쟁하는 것을 들었습니다. 예수께서 그들에게 대답 잘하시는 것을 보고 예수께 물었습니다. “모든 계명들 가운데 어떤 것이 가장 중요한 계명입니까?”G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:28
28서기관 중G1122 한 사람이G1520 그들이G846 변론하는 것을G4802 듣고G191 예수께서 잘G2573 대답하신G611 줄을G3754 알고G1492 나아와G4334 묻되G1905 모든G3956 계명 중에G1785 첫째가G4413 무엇G4169 이니이까G2076
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 12:28
28율법학자 한 사람이 와서 그들이 토론하는 것을 듣고 있다가 예수께서 대답을 잘 하시는 것을 보고 "모든 계명 중에 어느 것이 첫째 가는 계명입니까?" 하고 물었다.G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 12:28

El mandamiento más importante

28Uno de los maestros de la ley religiosa estaba allí escuchando el debate. Se dio cuenta de que Jesús había contestado bien, entonces le preguntó: —De todos los mandamientos, ¿cuál es el más importante?
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 12:28

El mandamiento más importante

28Acercándose uno de los escribas, que los había oído disputar, y sabía que les había respondido bien, le preguntó: ¿Cuál es el primer mandamiento de todos?
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 12:28

最大的诫命

28一位律法教师听到他们的辩论,觉得耶稣的回答很精彩,就走过去问道:“诫命中哪一条最重要呢?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 12:28

最大的诫命

28有一个文士来,听见他们辩论,晓得耶稣回答的好,就问他说:「诫命中那是第一要紧的呢?」G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 12:28

最大的誡命

28有一個文士來,聽見他們辯論,曉得耶穌回答的好,就問他說:「誡命中那是第一要緊的呢?」G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28
28καὶ προσελθὼν εἷς τῶν γραμματέων ἀκούσας αὐτῶν συζητούντων, ἰδὼν ὅτι καλῶς ἀπεκρίθη αὐτοῖς, ἐπηρώτησεν αὐτόν, ποία ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη πάντων;
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 12:28
28ひとりの律法学者がきて、彼らが互に論じ合っているのを聞き、またイエスが巧みに答えられたのを認めて、イエスに質問した、「すべてのいましめの中で、どれが第一のものですか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  12:28
28فجاء واحد من الكتبة وسمعهم يتحاورون فلما رأى انه اجابهم حسنا سأله اية وصية هي اول الكل.
(Hindi Bible) मरकुस 12:28
28vkSj 'kkfL=k;ksa esa ls ,d us vkdj mUgsa fookn djrs lquk] vkSj ;g tkudj fd ml us mUgsa vPNh jhfr ls mÙkj fn;k( ml ls iwNk] lc ls eq[; vkKk dkSu lh gS\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 12:28
28E, aproximando-se um dos escribas, tendo-os ouvido discutir, e percebendo que ele lhes havia respondido bem, perguntou-lhe: Qual é o primeiro mandamento de todos?
(Vulgate (Latin)) Marcum 12:28
28Et accessit unus de scribis, qui audierat illos conquirentes, et videns quoniam bene illis responderit, interrogavit eum quod esset primum omnium mandatum.
(Good News Translation) Mark 12:28

The Great Commandment

28A teacher of the Law was there who heard the discussion. He saw that Jesus had given the Sadducees a good answer, so he came to him with a question: "Which commandment is the most important of all?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(Holman Christian Standard Bible) Mark 12:28

The Primary Commands

28One of the scribes approached. When he heard them debating and saw that Jesus answered them well, he asked Him, "Which commandment is the most important of all?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(International Standard Version) Mark 12:28

The Greatest Commandment

28Then one of the scribes came near and heard the Sadducees arguing with one another. He saw how well Jesus answered them, so he asked him, "Which commandment is the most important of them all?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(Today's New International Version) Mark 12:28

The Greatest Commandment

28One of the teachers of the law came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him, "Of all the commandments, which is the most important?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 12:28
28書記官 中 한 사람이 그들이 辯論하는 것을 듣고 예수께서 잘 對答하신 줄을 알고 나아와 묻되 모든 誡命 中에 첫째가 무엇이니이까G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 12:28
28서기관(書記官) 중(中) 한 사람이 저희의 변론(辯論)하는 것을 듣고 예수께서 대답(對答) 잘하신 줄을 알고 나아와 묻되 모든 계명(誡命) 중(中)에 첫째가 무엇이니이까G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 12:28
28書記官들 中 하나가 와서 그들이 서로 논의하는 것을 듣고 있다가, 예수께서 그들에게 잘 對答하시는 것을 보고 묻기를 "모든 誡命들 中에서 첫째 誡命은 무엇입니까?" 하니,G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(가톨릭 성경) 마가복음 12:28
28율법 학자 한 사람이 이렇게 그들이 토론하는 것을 듣고 있다가 예수님께서 대답을 잘하시는 것을 보고 그분께 다가와, “ 모든 계명 가운데에서 첫째 가는 계명은 무엇입니까?” 하고 물었다.G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(개역 국한문) 마가복음 12:28
28서기관(書記官) 중(中) 한 사람이 저희의 변론(辯論)하는 것을 듣고 예수께서 대답(對答) 잘하신 줄을 알고 나아와 묻되 모든 계명(誡命) 중(中)에 첫째가 무엇이니이까G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(킹제임스 흠정역) 마가복음 12:28
28서기관들 중에서 한 사람이 그들이 함께 논쟁하는 것을 듣고는 그분께서 그들에게 잘 대답하신 줄 알고 나아와 그분께 여쭙되, 모든 명령 중에서 첫째 명령은 무엇이니이까? 하매G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 12:28
28[첫째가는 계명;마 22:34-40,눅 10:25-28] 율법학자 한 사람이 와서 그들이 토론하는 것을 듣고 있다가 예수께서 대답을 잘 하시는 것을 보고 "모든 계명 중에 어느 것이 첫째가는 계명입니까?"하고 물었다.G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(현대어성경) 마가복음 12:28
28[첫째 가는 계명;마22:34-40,눅10:25-28] 어느 율법학자가 거기 서서 토론하는 것을 듣고 있다가 예수께서 훌륭하게 대답하시는 것을 보고는 `모든 계명 중에 어느 것이 첫째 가는 계명입니까?' 하고 물었다.G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(New International Version (1984)) Mark 12:28

The Greatest Commandment

28One of the teachers of the law came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him, "Of all the commandments, which is the most important?"G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(King James Version) Mark 12:28

The Scribes: Which Is the First Commandment of All?

28And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(개역 한글판) 마가복음 12:28
28서기관 중 한 사람이 저희의 변론하는 것을 듣고 예수께서 대답 잘하신 줄을 알고 나아와 묻되 모든 계명 중에 첫째가 무엇이니이까G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956
(개역 개정판) 마가복음 12:28
28서기관 중 한 사람이 그들이 변론하는 것을 듣고 예수께서 잘 대답하신 줄을 알고 나아와 묻되 모든 계명 중에 첫째가 무엇이니이까G2532G1520G1122G4334G191G846G4802G1492G3754G611G846G2573G1905G846G4169G2076G4413G1785G3956

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top