(New Living Translation) Mark 13:36
36Don't let him find you sleeping when he arrives without warning.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(The Message) Mark 13:36
36You don't want him showing up unannounced, with you asleep on the job.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(English Standard Version) Mark 13:36
36lest he come suddenly and find you asleep.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(New International Version) Mark 13:36
36If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(New King James Version) Mark 13:36
36"lest, coming suddenly, he find you sleeping.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(New Revised Standard Version) Mark 13:36
36or else he may find you asleep when he comes suddenly.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(New American Standard Bible) Mark 13:36
36lest he come suddenly and find you asleep.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(Amplified Bible) Mark 13:36
36[Watch, I say] lest He come suddenly {and} unexpectedly and find you asleep.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 13:36
36LestG3361 comingG2064 suddenlyG1810 he findG2147 youG5209 sleepingG2518.
(쉬운 성경) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 돌아와서, 너희가 자고 있는 것을 보지 않게 하라.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(현대인의 성경) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 와서 너희가 자는 것을 보지 않게 하라.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 13:36
36그가G0 홀연히G1810 와서G2064 너희의G5209 자는 것을G2518 보지G2147 않도록 하라G3361
(한글 킹제임스) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 와서 너희가 잠든 것을 보지 않도록 하라.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(바른성경) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 와서 너희가 자는 것을 보지 않도록 하여라.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(새번역) 마가복음 13:36
36주인이 갑자기 와서 너희가 잠자고 있는 것을 보게 되는 일이 없도록 하여라.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(우리말 성경) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 돌아와 너희가 자고 있는 모습을 보게 되는 일이 없도록 하라.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 13:36
36그가G0 홀연히G1810 와서G2064 너희가G5209 자는 것을G2518 보지G2147 않도록 하라G3361
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 13:36
36주인이 갑자기 돌아와서 너희가 잠자고 있는 것을 보게 되면 큰일이다.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 13:36
36Que no los encuentre dormidos cuando llegue sin previo aviso.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 13:36
36para que cuando venga de repente, no os halle durmiendo.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 13:36
36别让他突然回来时看到你们在睡觉。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 13:36
36恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 13:36
36恐怕他忽然來到,看見你們睡著了。G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:36
36μὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 13:36
36あるいは急に帰ってきて、あなたがたの眠っているところを見つけるかも知れない。目をさましていなさい。わたしがあなたがたに言うこの言葉は、すべての人々に言うのである」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 13:36
36لئلا يأتي بغتة فيجدكم نياما.
(Hindi Bible) मरकुस 13:36
36,slk u gks fd og vpkud vkdj rqEgsa lksrs ik,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 13:36
36para não acontecer que, vindo inesperadamente, ele vos ache dormindo.
(Vulgate (Latin)) Marcum 13:36
36ne, cum venerit repente, inveniat vos dormientes.
(Good News Translation) Mark 13:36
36If he comes suddenly, he must not find you asleep.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(Holman Christian Standard Bible) Mark 13:36
36Otherwise, he might come suddenly and find you sleeping.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(International Standard Version) Mark 13:36
36Otherwise, he may come suddenly and find you asleep.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(Today's New International Version) Mark 13:36
36If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 13:36
36그가 홀연(忽然)히 와서 너희의 자(者)는 것을 보지 않도록 하라G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 와서 너희가 者는 것을 보지 않도록 하여라.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 13:36
36그가 忽然히 와서 너희가 자는 것을 보지 않도록 하라G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(가톨릭 성경) 마가복음 13:36
36주인이 갑자기 돌아와 너희가 잠자는 것을 보는 일이 없게 하여라.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(개역 국한문) 마가복음 13:36
36그가 홀연(忽然)히 와서 너희의 자(者)는 것을 보지 않도록 하라G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(킹제임스 흠정역) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 와서 너희가 자는 것을 보지 않도록 하라.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 13:36
36주인이 갑자기 돌아 와서 너희가 잠자고 있는 것을 보게 되면 큰 일이다.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(현대어성경) 마가복음 13:36
36(35절과 같음)G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(New International Version (1984)) Mark 13:36
36If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(King James Version) Mark 13:36
36Lest coming suddenly he find you sleeping.G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(개역 한글판) 마가복음 13:36
36그가 홀연히 와서 너희의 자는 것을 보지 않도록 하라G3361G2064G1810G2147G5209G2518
(개역 개정판) 마가복음 13:36
36그가 홀연히 와서 너희가 자는 것을 보지 않도록 하라G3361G2064G1810G2147G5209G2518
36Don't let him find you sleeping when he arrives without warning.G3361
(The Message) Mark 13:36
36You don't want him showing up unannounced, with you asleep on the job.G3361
(English Standard Version) Mark 13:36
36lest he come suddenly and find you asleep.G3361
(New International Version) Mark 13:36
36If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.G3361
(New King James Version) Mark 13:36
36"lest, coming suddenly, he find you sleeping.G3361
(New Revised Standard Version) Mark 13:36
36or else he may find you asleep when he comes suddenly.G3361
(New American Standard Bible) Mark 13:36
36lest he come suddenly and find you asleep.G3361
(Amplified Bible) Mark 13:36
36[Watch, I say] lest He come suddenly {and} unexpectedly and find you asleep.G3361
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 13:36
36LestG3361 comingG2064 suddenlyG1810 he findG2147 youG5209 sleepingG2518.
(쉬운 성경) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 돌아와서, 너희가 자고 있는 것을 보지 않게 하라.G3361
(현대인의 성경) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 와서 너희가 자는 것을 보지 않게 하라.G3361
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 13:36
36그가G0 홀연히G1810 와서G2064 너희의G5209 자는 것을G2518 보지G2147 않도록 하라G3361
(한글 킹제임스) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 와서 너희가 잠든 것을 보지 않도록 하라.G3361
(바른성경) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 와서 너희가 자는 것을 보지 않도록 하여라.G3361
(새번역) 마가복음 13:36
36주인이 갑자기 와서 너희가 잠자고 있는 것을 보게 되는 일이 없도록 하여라.G3361
(우리말 성경) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 돌아와 너희가 자고 있는 모습을 보게 되는 일이 없도록 하라.G3361
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 13:36
36그가G0 홀연히G1810 와서G2064 너희가G5209 자는 것을G2518 보지G2147 않도록 하라G3361
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 13:36
36주인이 갑자기 돌아와서 너희가 잠자고 있는 것을 보게 되면 큰일이다.G3361
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 13:36
36Que no los encuentre dormidos cuando llegue sin previo aviso.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 13:36
36para que cuando venga de repente, no os halle durmiendo.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 13:36
36别让他突然回来时看到你们在睡觉。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 13:36
36恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。G3361
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 13:36
36恐怕他忽然來到,看見你們睡著了。G3361
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:36
36μὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 13:36
36あるいは急に帰ってきて、あなたがたの眠っているところを見つけるかも知れない。目をさましていなさい。わたしがあなたがたに言うこの言葉は、すべての人々に言うのである」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 13:36
36لئلا يأتي بغتة فيجدكم نياما.
(Hindi Bible) मरकुस 13:36
36,slk u gks fd og vpkud vkdj rqEgsa lksrs ik,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 13:36
36para não acontecer que, vindo inesperadamente, ele vos ache dormindo.
(Vulgate (Latin)) Marcum 13:36
36ne, cum venerit repente, inveniat vos dormientes.
(Good News Translation) Mark 13:36
36If he comes suddenly, he must not find you asleep.G3361
(Holman Christian Standard Bible) Mark 13:36
36Otherwise, he might come suddenly and find you sleeping.G3361
(International Standard Version) Mark 13:36
36Otherwise, he may come suddenly and find you asleep.G3361
(Today's New International Version) Mark 13:36
36If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.G3361
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 13:36
36그가 홀연(忽然)히 와서 너희의 자(者)는 것을 보지 않도록 하라G3361
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 와서 너희가 者는 것을 보지 않도록 하여라.G3361
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 13:36
36그가 忽然히 와서 너희가 자는 것을 보지 않도록 하라G3361
(가톨릭 성경) 마가복음 13:36
36주인이 갑자기 돌아와 너희가 잠자는 것을 보는 일이 없게 하여라.G3361
(개역 국한문) 마가복음 13:36
36그가 홀연(忽然)히 와서 너희의 자(者)는 것을 보지 않도록 하라G3361
(킹제임스 흠정역) 마가복음 13:36
36그가 갑자기 와서 너희가 자는 것을 보지 않도록 하라.G3361
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 13:36
36주인이 갑자기 돌아 와서 너희가 잠자고 있는 것을 보게 되면 큰 일이다.G3361
(현대어성경) 마가복음 13:36
36(35절과 같음)G3361
(New International Version (1984)) Mark 13:36
36If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.G3361
(King James Version) Mark 13:36
36Lest coming suddenly he find you sleeping.G3361
(개역 한글판) 마가복음 13:36
36그가 홀연히 와서 너희의 자는 것을 보지 않도록 하라G3361
(개역 개정판) 마가복음 13:36
36그가 홀연히 와서 너희가 자는 것을 보지 않도록 하라G3361