Mark 14:56 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 14:56
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 14:56
56Many false witnesses spoke against him, but they contradicted each other.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258




(The Message) Mark 14:56
56Plenty of people were willing to bring in false charges, but nothing added up, and they ended up canceling each other out.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(English Standard Version) Mark 14:56
56For many bore false witness against him, but their testimony did not agree.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(New International Version) Mark 14:56
56Many testified falsely against him, but their statements did not agree.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(New King James Version) Mark 14:56
56For many bore false witness against Him, but their testimonies did not agree.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(New Revised Standard Version) Mark 14:56
56For many gave false testimony against him, and their testimony did not agree.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(New American Standard Bible) Mark 14:56
56For many were giving false testimony against Him, and [yet] their testimony was not consistent.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(Amplified Bible) Mark 14:56
56For many were repeatedly bearing false witness against Him, but their testimonies did not agree.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 14:56
56ForG1063 manyG4183 bare false witnessG5576 againstG2596 himG846, butG2532 their witnessG3141 agreedG2258 notG2470G3756 togetherG2258.
(쉬운 성경) 마가복음 14:56
56많은 사람들이 예수님에 대해 거짓 증거를 대었습니다. 그러나 그들의 말은 서로 맞지가 않았습니다.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(현대인의 성경) 마가복음 14:56
56많은 사람들이 예수님에 대하여 거짓 증언을 하였으나 그들의 말도 서로 맞지 않았다.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:56
56이는G1063 예수를G846 쳐서G2596 거짓 증거하는G5576 자가 많으나G4183G3588 증거가G3141 서로 합하지G2470G3756G1510 이라G2258
(한글 킹제임스) 마가복음 14:56
56이는 많은 사람이 주께 대하여 거짓 증거를 대나, 그들의 증거가 서로 일치하지 않음이더라.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(바른성경) 마가복음 14:56
56많은 사람들이 그분에 대하여 거짓으로 증언하였으나, 그 증언들도 일치하지 않았다.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(새번역) 마가복음 14:56
56예수에게 불리하게 거짓으로 증언하는 사람이 많이 있었지만, 그들의 증언은 서로 들어맞지 않았다.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(우리말 성경) 마가복음 14:56
56많은 사람들이 예수에 대해 거짓 증거를 댔지만 그들의 증언이 서로 맞지 않았습니다.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:56
56이는G1063 예수를G846 쳐서G2596 거짓 증언하는G5576 자가 많으나G4183G3588 증언이G3141 서로 일치하지G2470G3756G1510 이라G2258
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 14:56
56많은 사람이 거짓 증언을 하였지만 그들의 증언은 서로 일치하지 않았던 것이다.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 14:56
56Había muchos falsos testigos que hablaban en contra de él, pero todos se contradecían.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 14:56
56Porque muchos decían falso testimonio contra él, mas sus testimonios no concordaban.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 14:56
56不少人作伪证控告祂,他们的证词却不一致。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 14:56
56因为有好些人做见证告他,只是他们的见证各不相合。G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 14:56
56因為有好些人做見證告他,只是他們的見證各不相合。G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:56
56πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατ᾽ αὐτοῦ, καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 14:56
56多くの者がイエスに対して偽証を立てたが、その証言が合わなかったからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  14:56
56لان كثيرين شهدوا عليه زورا ولم تتفق شهاداتهم.
(Hindi Bible) मरकुस 14:56
56D;ksafd cgqrsjs mlds fojks/k esa >wBh xokgh ns jgs Fks] ij mu dh xokgh ,d lh u FkhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 14:56
56Pois muitos testemunhavam falsamente contra ele, mas os depoimentos não eram coerentes.
(Vulgate (Latin)) Marcum 14:56
56Multi enim testimonium falsum dicebant adversus eum: et convenientia testimonia non erant.
(Good News Translation) Mark 14:56
56Many witnesses told lies against Jesus, but their stories did not agree.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(Holman Christian Standard Bible) Mark 14:56
56For many were giving false testimony against Him, but the testimonies did not agree.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(International Standard Version) Mark 14:56
56Although many people gave false testimony against him, their testimony didn't agree.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(Today's New International Version) Mark 14:56
56Many testified falsely against him, but their statements did not agree.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 14:56
56이는 예수를 쳐서 거짓 증거(證據)하는 자(者)가 많으나 그 증거(證據)가 서로 합(合)하지 못함이라G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 14:56
56많은 사람들이 그분에 對하여 거짓으로 證言하였으나, 그 證言들도 일치하지 않았다.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 14:56
56이는 예수를 쳐서 거짓 證言 하는 者가 많으나 그 證言이 서로 一致하지 못함이라G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(가톨릭 성경) 마가복음 14:56
56사실 많은 사람이 그분께 불리한 거짓 증언을 하였지만, 그 증언들이 서로 들어맞지 않았던 것이다.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(개역 국한문) 마가복음 14:56
56이는 예수를 쳐서 거짓 증거(證據)하는 자(者)가 많으나 그 증거(證據)가 서로 합(合)하지 못함이라G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(킹제임스 흠정역) 마가복음 14:56
56이는 그분을 대적하여 거짓 증언하는 자가 많으나 그들의 증언이 서로 일치하지 아니하였기 때문이더라.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 14:56
56많은 사람이 거짓 증언을 하였지만 그들의 증언은 서로 일치하지 않았던 것이다.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(현대어성경) 마가복음 14:56
56많은 거짓 증인들이 나서서 떠들어댔으나 그들의 증언은 서로 엇갈렸다.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(New International Version (1984)) Mark 14:56
56Many testified falsely against him, but their statements did not agree.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(King James Version) Mark 14:56
56For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(개역 한글판) 마가복음 14:56
56이는 예수를 쳐서 거짓 증거하는 자가 많으나 그 증거가 서로 합하지 못함이라G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
(개역 개정판) 마가복음 14:56
56이는 예수를 쳐서 거짓 증언 하는 자가 많으나 그 증언이 서로 일치하지 못함이라G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top