Mark 16:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 16:12
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 16:12
12Afterward he appeared in a different form to two of his followers who were walking from Jerusalem into the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68




(The Message) Mark 16:12
12Later he appeared, but in a different form, to two of them out walking in the countryside.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(English Standard Version) Mark 16:12
12After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(New International Version) Mark 16:12
12Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(New King James Version) Mark 16:12

Jesus Appears to Two Disciples

12After that, He appeared in another form to two of them as they walked and went into the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(New Revised Standard Version) Mark 16:12
12After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(New American Standard Bible) Mark 16:12
12And after that, He appeared in a different form to two of them, while they were walking along on their way to the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(Amplified Bible) Mark 16:12
12After this, He appeared in a different form to two of them as they were walking [along the way] into the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 16:12
12AfterG1161G3326 thatG5023 he appearedG5319 inG1722 anotherG2087 formG3444 unto twoG1417 ofG1537 themG846, as they walkedG4043, and wentG4198 intoG1519 the countryG68.
(쉬운 성경) 마가복음 16:12

두 제자에게 나타나심

12그후, 예수님께서는 다른 모습으로 두 제자에게 나타나셨습니다. 이들은 시골로 내려가는 길이었습니다.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(현대인의 성경) 마가복음 16:12
12그 후 두 제자가 시골로 내려가고 있는데 예수님이 다른 모양으로 그들에게 나타나셨다.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 16:12
12G5023 후에G3326 저희G846G1537 두 사람이G1417 걸어서G4043 시골G68G1519 갈 때에G4198 예수께서G0 다른G2087 모양G3444 으로G1722 저희에게G0 나타나시니G5319
(한글 킹제임스) 마가복음 16:12
12이 일 후에 그들 가운데 두 사람이 걸어서 시골로 가는데 예수께서 다른 모양으로 그들에게 나타나시니라.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(바른성경) 마가복음 16:12
12이 일 후에 그들 중 두 사람이 걸어서 시골로 가는데, 예수께서 다른 모습으로 그들에게 나타나셨다.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(새번역) 마가복음 16:12
12그 뒤에 그들 가운데 두 사람이 걸어서 시골로 내려가는데, 예수께서는 다른 모습으로 그들에게 나타나셨다.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(우리말 성경) 마가복음 16:12
12그 후에 그들 가운데 두 제자가 시골로 내려가고 있는데 예수께서 전과는 달라진 모습으로 그들 앞에 나타나셨습니다.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 16:12
12G5023 후에G3326 그들G846G1537 두 사람이G1417 걸어서G4043 시골G68G1519 갈 때에G4198 예수께서G0 다른G2087 모양G3444 으로G1722 그들에게G0 나타나시니G5319
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 16:12
12그 뒤 제자들 가운데 두 사람이 시골로 가고 있을 때에 예수께서 다른 모습으로 그들에게 나타나셨다.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 16:12
12Tiempo después, Jesús se apareció en otra forma a dos de sus seguidores que iban caminando desde Jerusalén hacia el campo.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 16:12
12Pero después apareció en otra forma a dos de ellos que iban de camino, yendo al campo.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 16:12
12此后,有两个门徒在去乡下的路上,看到耶稣以另一种形象向他们显现。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 16:12

耶稣数次向门徒显现

12这事以后,门徒中间有两个人往乡下去。走路的时候,耶稣变了形像,向他们显现。G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 16:12

耶穌數次向門徒顯現

12這事以後,門徒中間有兩個人往鄉下去。走路的時候,耶穌變了形像,向他們顯現。G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:12
12μετὰ δὲ ταῦτα δυσὶν ἐξ αὐτῶν περιπατοῦσιν ἐφανερώθη ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ πορευομένοις εἰς ἀγρόν·
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 16:12
12この後、そのうちのふたりが、いなかの方へ歩いていると、イエスはちがった姿で御自身をあらわされた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  16:12
12وبعد ذلك ظهر بهيئة اخرى لاثنين منهم وهما يمشيان منطلقين الى البرية.
(Hindi Bible) मरकुस 16:12
12bl ds ckn og nwljs :i esa mu esa ls nks dks tc os xkao dh vksj tk jgs Fks] fn[kkbZ fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 16:12
12Depois disso ele se manifestou em outra forma a dois deles, que iam de caminho para o campo.
(Vulgate (Latin)) Marcum 16:12
12Post hæc autem duobus ex his ambulantibus ostensus est in alia effigie, euntibus in villam:
(Good News Translation) Mark 16:12

Jesus Appears to Two Followers

12After this, Jesus appeared in a different manner to two of them while they were on their way to the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(Holman Christian Standard Bible) Mark 16:12
12Then after this, He appeared in a different form to two of them walking on their way into the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(International Standard Version) Mark 16:12
12After this, Jesus appeared in a different form to two disciples as they were walking into the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(Today's New International Version) Mark 16:12
12Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 16:12
12그 후(後)에 저희 중(中) 두 사람이 걸어서 시골로 갈 때에 예수께서 다른 모양(貌樣)으로 저희에게 나타나시니G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 16:12
12이 일 後에 그들 中 두 사람이 걸어서 시골로 가는데, 예수께서 다른 모습으로 그들에게 나타나셨다.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 16:12
12그 後에 그들 中 두 사람이 걸어서 시골로 갈 때에 예수께서 다른 貌樣으로 그들에게 나타나시니G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(가톨릭 성경) 마가복음 16:12
12그 뒤 그들 가운데 두 사람이 걸어서 시골로 가고 있을 때, 예수님께서 다른 모습으로 그들에게 나타나셨다.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(개역 국한문) 마가복음 16:12
12그 후(後)에 저희 중(中) 두 사람이 걸어서 시골로 갈 때에 예수께서 다른 모양(貌樣)으로 저희에게 나타나시니G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(킹제임스 흠정역) 마가복음 16:12
12그 뒤에 그들 중의 두 사람이 걸어서 시골로 갈 때에 그분께서 다른 모습으로 그들에게 나타나시니라.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 16:12
12[두 제자에게 나타나심;눅 24:13-35] 그 뒤 제자들 가운데 두 사람이 시골로 가고 있을 때에 예수께서 다른 모습으로 그들에게 나타나셨다.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(현대어성경) 마가복음 16:12
12[두 제자에게 나타나시다;눅24:13-35] 그후 제자 두 사람이 예루살렘을 떠나 시골로 내려가고 있을 때 예수께서는 그들에게도 나타나셨다. 그러나 예수께서 다른 모습으로 나타나셨기 때문에 처음에는 예수를 알아보지 못하였다.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(New International Version (1984)) Mark 16:12
12Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(King James Version) Mark 16:12

Jesus Appears to Two Disciples

12After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(개역 한글판) 마가복음 16:12
12그 후에 저희 중 두 사람이 걸어서 시골로 갈 때에 예수께서 다른 모양으로 저희에게 나타나시니G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68
(개역 개정판) 마가복음 16:12
12그 후에 그들 중 두 사람이 걸어서 시골로 갈 때에 예수께서 다른 모양으로 그들에게 나타나시니G1161G3326G5023G5319G1722G2087G3444G1417G1537G846G4043G4198G1519G68

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top