Mark 1:31 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 1:31
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 1:31
31So he went to her bedside, took her by the hand, and helped her sit up. Then the fever left her, and she prepared a meal for them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846




(The Message) Mark 1:31
31He went to her, took her hand, and raised her up. No sooner had the fever left than she was up fixing dinner for them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(English Standard Version) Mark 1:31
31And he came and took her by the hand and lifted her up, and the fever left her, and she began to serve them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(New International Version) Mark 1:31
31So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(New King James Version) Mark 1:31
31So He came and took her by the hand and lifted her up, and immediately the fever left her. And she served them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(New Revised Standard Version) Mark 1:31
31He came and took her by the hand and lifted her up. Then the fever left her, and she began to serve them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(New American Standard Bible) Mark 1:31
31And He came to her and raised her up, taking her by the hand, and the fever left her, and she waited on them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(Amplified Bible) Mark 1:31
31And He went up to her and took her by the hand and raised her up; and the fever left her, and she began to wait on them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 1:31
31AndG2532 he cameG4334 and tookG2902 herG846 by the handG5495, and liftedG1453 herG846 upG1453; andG2532 immediatelyG2112 the feverG4446 leftG863 herG846, andG2532 she ministeredG1247 unto themG846.
(쉬운 성경) 마가복음 1:31
31예수님께서 시몬의 장모에게로 가서, 손을 잡고 일으켜 세우셨습니다. 그러자 바로 열이 내렸습니다. 시몬의 장모는 예수님을 섬겼습니다.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(현대인의 성경) 마가복음 1:31
31예수님은 가셔서 그녀의 손을 잡아 일으키셨다. 그러자 즉시 열병이 떠나고 시몬의 장모는 예수님의 일행에게 시중을 들었다.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:31
31나아가사G4334G846 손을G5495 잡아G2902 일으키시니G1453 열병이G4446 떠나고G863 여자가G0 저희에게G846 수종드니라G1247
(한글 킹제임스) 마가복음 1:31
31주께서 오셔서 여인의 손을 잡고 일으키시니, 열병이 즉시 그 여인에게서 떠나가고 여인이 그들을 섬기더라.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(바른성경) 마가복음 1:31
31그분께서 다가가 손을 붙잡고 그 여자를 일으키시니, 열이 그 여자를 떠나가고 그 여자가 그들을 시중들었다.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(새번역) 마가복음 1:31
31예수께서 그 여자에게 다가가셔서 그 손을 잡아 일으키시니, 열병이 떠나고, 그 여자는 그들의 시중을 들었다.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(우리말 성경) 마가복음 1:31
31그래서 예수께서 그 여인에게 다가가셔서 손을 잡고 일으키셨습니다. 그러자 그 즉시 시몬 장모의 열이 떨어졌습니다. 곧바로 그 여인은 그들을 시중들기 시작했습니다.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:31
31나아가사G4334G846 손을G5495 잡아G2902 일으키시니G1453 열병이G4446 떠나고G863 여자가G0 그들에게G846 수종드니라G1247
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 1:31
31예수께서 그 부인 곁으로 가서 손을 잡아 일으키시자 열이 내리고 부인은 그들의 시중을 들었다.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 1:31
31Él se acercó a la cama, la tomó de la mano y la ayudó a sentarse. Entonces la fiebre se fue, y ella les preparó una comida.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 1:31
31Entonces él se acercó, y la tomó de la mano y la levantó; e inmediatamente le dejó la fiebre, y ella les servía.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 1:31
31耶稣走到她的床边,拉着她的手扶她起来,她的烧立刻退了,便起来服侍他们。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 1:31
31耶稣进前拉着他的手,扶他起来,热就退了,他就服事他们。G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 1:31
31耶穌進前拉著他的手,扶他起來,熱就退了,他就服事他們。G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:31
31καὶ προσελθὼν ἤγειρεν αὐτὴν κρατήσας τῆς χειρός· καὶ ἀφῆκεν αὐτὴν ὁ πυρετός, καὶ διηκόνει αὐτοῖς.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 1:31
31イエスは近寄り、その手をとって起されると、熱が引き、女は彼らをもてなした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  1:31
31فتقدم واقامها ماسكا بيدها فتركتها الحمّى حالا وصارت تخدمهم.
(Hindi Bible) मरकुस 1:31
31rc ml us ikl tkdj mldk gkFk idM+ ds mls mBk;k( vkSj mldk Toj ml ij ls mrj x;k] vkSj og mu dh lsok&Vgy djus yxhAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 1:31
31Então, chegando-se a ela, ele a tomou pela mão e a levantou; e imediatamente a febre a deixou e ela os servia.
(Vulgate (Latin)) Marcum 1:31
31Et accedens elevavit eam, apprehensa manu ejus: et continuo dimisit eam febris, et ministrabat eis.~
(Good News Translation) Mark 1:31
31He went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began to wait on them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(Holman Christian Standard Bible) Mark 1:31
31So He went to her, took her by the hand, and raised her up. The fever left her, and she began to serve them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(International Standard Version) Mark 1:31
31He went up to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began serving them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(Today's New International Version) Mark 1:31
31So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 1:31
31나아가사 그 손을 잡아 일으키시니 열병(熱病)이 떠나고 여자(女子)가 저희에게 수종(隨從)드니라G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 1:31
31그분께서 다가가 손을 붙잡고 그 女子를 일으키시니, 열이 그 女子를 떠나가고 그 女子가 그들을 시중들었다.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 1:31
31나아가사 그 손을 잡아 일으키시니 熱病이 떠나고 女子가 그들에게 隨從드니라G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(가톨릭 성경) 마가복음 1:31
31예수님께서 그 부인에게 다가가시어 손을 잡아 일으키시니 열이 가셨다. 그러자 부인은 그들의 시중을 들었다.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(개역 국한문) 마가복음 1:31
31나아가사 그 손을 잡아 일으키시니 열병(熱病)이 떠나고 여자(女子)가 저희에게 수종(隨從)드니라G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(킹제임스 흠정역) 마가복음 1:31
31그분께서 나아가사 그녀의 손을 잡아 그녀를 일으키시니 즉시 열병이 그녀에게서 떠나고 그녀가 그들을 섬기더라.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 1:31
31예수께서 그 부인 곁으로 가서 손을 잡아 일으키시자 열이 내리고 부인은 그들의 시중을 들었다.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(현대어성경) 마가복음 1:31
31예수께서는 그 여자 곁으로 다가가 손을 잡아 일으키셨다. 그러자 순식간에 열이 내려서 그 여자는 자리에서 일어나 그들의 저녁을 준비하였다.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(New International Version (1984)) Mark 1:31
31So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(King James Version) Mark 1:31
31And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(개역 한글판) 마가복음 1:31
31나아가사 그 손을 잡아 일으키시니 열병이 떠나고 여자가 저희에게 수종드니라G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846
(개역 개정판) 마가복음 1:31
31나아가사 그 손을 잡아 일으키시니 열병이 떠나고 여자가 그들에게 수종드니라G2532G4334G2902G846G5495G1453G846G1453G2532G2112G4446G863G846G2532G1247G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top