Mark 8:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 8:14
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 8:14

Yeast of the Pharisees and Herod

14But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740




(The Message) Mark 8:14
14But the disciples forgot to pack a lunch. Except for a single loaf of bread, there wasn't a crumb in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(English Standard Version) Mark 8:14
14Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(New International Version) Mark 8:14

The Yeast of the Pharisees and Herod

14The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(New King James Version) Mark 8:14
14Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(New Revised Standard Version) Mark 8:14

The Yeast of the Pharisees and of Herod

14Now the disciples had forgotten to bring any bread; and they had only one loaf with them in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(New American Standard Bible) Mark 8:14
14And they had forgotten to take bread; and did not have more than one loaf in the boat with them.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(Amplified Bible) Mark 8:14
14Now they had [completely] forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 8:14
14NowG2532 the disciples had forgottenG1950 to takeG2983 breadG740, neitherG2532G3756 hadG2192 they inG1722 the shipG4143 withG3326 themG1438 more thanG1508 oneG1520 loafG740.
(쉬운 성경) 마가복음 8:14

잘못된 가르침을 조심하여라

14제자들이 남은 빵을 가지고 오는 것을 잊었습니다. 배에는 겨우 빵 한 조각만 있었습니다.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(현대인의 성경) 마가복음 8:14
14제자들이 깜빡 잊고 빵을 가져오지 않아서 배 안에는 빵이 한 개밖에 없었다.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 8:14
14제자들이G0G740 가져오기를G2983 잊었으매G1950G4143G1722G740 한 개G1520 밖에G1508 저희G1438 에게G3326 없더G3756G2192
(한글 킹제임스) 마가복음 8:14
14제자들이 빵을 가져오는 것을 잊어버렸기에 배 안에 있는 것이라고는 빵 한 덩어리 뿐이더라.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(바른성경) 마가복음 8:14
14제자들이 빵을 가져오는 것을 잊었으므로 배 안에는 빵이 한 개밖에 없었다.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(새번역) 마가복음 8:14
14제자들이 빵을 가져오는 것을 잊었다. 그래서 그들이 탄 배 안에는 빵이 한 개밖에 없었다.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(우리말 성경) 마가복음 8:14
14제자들은 깜빡 잊고 빵을 가져가지 않았습니다. 그들이 가진 것이라고는 배 안에 있던 빵 한 개뿐이었습니다.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 8:14
14제자들이G0G740 가져오기를G2983 잊었으매G1950G4143G1722G740 한 개G1520 밖에G1508 그들G1438 에게G3326 없더G3756G2192
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 8:14
14제자들이 잊어버리고 빵을 가져오지 못하여 배 안에는 빵이 한 덩어리밖에 없었다.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 8:14

La levadura de los fariseos y de Herodes

14Pero los discípulos se habían olvidado de llevar comida y sólo tenían un pan en la barca.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 8:14

La levadura de los fariseos y de Herodes

14Habían olvidado de traer pan, y no tenían sino un pan consigo en la barca.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 8:14

防备法利赛人和希律的酵

14徒忘了带饼,船上只有一个饼。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 8:14

防备法利赛人和希律的酵

14门徒忘了带饼;在船上除了一个饼,没有别的食物。G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 8:14

防備法利賽人和希律的酵

14門徒忘了帶餅;在船上除了一個餅,沒有別的食物。G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:14
14καὶ ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους, καὶ εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἶχον μεθ᾽ ἑαυτῶν ἐν τῶ πλοίῳ.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 8:14
14弟子たちはパンを持って来るのを忘れていたので、舟の中にはパン一つしか持ち合わせがなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  8:14
14ونسوا ان يأخذوا خبزا ولم يكن معهم في السفينة الا رغيف واحد.
(Hindi Bible) मरकुस 8:14
14vkSj os jksVh ysuk Hkwy x, Fks] vkSj uko esa mu ds ikl ,d gh jksVh FkhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 8:14
14Ora, eles se esqueceram de levar pão, e não tinham consigo no barco senão um pão.
(Vulgate (Latin)) Marcum 8:14
14Et obliti sunt panes sumere: et nisi unum panem non habebant secum in navi.
(Good News Translation) Mark 8:14

The Yeast of the Pharisees and of Herod

14The disciples had forgotten to bring enough bread and had only one loaf with them in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(Holman Christian Standard Bible) Mark 8:14
14They had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(International Standard Version) Mark 8:14

The Yeast of the Pharisees and Sadducees

14Now the disciples had forgotten to take any bread along, but they had one loaf with them in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(Today's New International Version) Mark 8:14

The Yeast of the Pharisees and Herod

14The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 8:14
14제자(弟子)들이 떡 가져 오기를 잊었으매 배에 떡 한 개 밖에 저희에게 없더라G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 8:14
14弟子들이 빵을 가져오는 것을 잊었으므로 배 안에는 빵이 한 個밖에 없었다.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 8:14
14弟子들이 떡 가져오기를 잊었으매 배에 떡 한 個밖에 그들에게 없더라G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(가톨릭 성경) 마가복음 8:14
14그런데 제자들이 빵을 가져오는 것을 잊어버려, 그들이 가진 빵이 배 안에는 한 개밖에 없었다.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(개역 국한문) 마가복음 8:14
14제자(弟子)들이 떡 가져 오기를 잊었으매 배에 떡 한 개 밖에 저희에게 없더라G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(킹제임스 흠정역) 마가복음 8:14
14이제 제자들이 빵 가져오는 것을 잊었으므로 배에는 그들에게 빵이 한 개밖에 없더라.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 8:14
14[그들의 누룩을 조심하라;마 16:5-12] 제자들이 잊어 버리고 빵을 가져 오지 못하여 배 안에는 빵이 한 덩어리밖에 없었다.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(현대어성경) 마가복음 8:14
14[그들의 누룩을 조심하라;마16:5-12] 제자들이 떠나기 전에 양식 준비하는 일을 소홀히 하여 배 안에 먹을 것이라고는 떡 한덩이밖에 없었다.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(New International Version (1984)) Mark 8:14

The Yeast of the Pharisees and Herod

14The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(King James Version) Mark 8:14
14Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(개역 한글판) 마가복음 8:14
14제자들이 떡 가져오기를 잊었으매 배에 떡 한 개 밖에 저희에게 없더라G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740
(개역 개정판) 마가복음 8:14
14제자들이 떡 가져오기를 잊었으매 배에 떡 한 개밖에 그들에게 없더라G2532G1950G2983G740G2532G3756G2192G1722G4143G3326G1438G1508G1520G740

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top