Isaiah 28:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 28:21
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 28:21
21The Lord will come as he did against the Philistines at Mount Perazim and against the Amorites at Gibeon. He will come to do a strange thing; he will come to do an unusual deed.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656




(The Message) Isaiah 28:21
21GOD will rise to full stature, raging as he did long ago on Mount Perazim And in the valley of Gibeon against the Philistines. But this time it's against you. Hard to believe, but true. Not what you'd expect, but it's coming.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(English Standard Version) Isaiah 28:21
21For the LORD will rise up as on Mount Perazim; as in the Valley of Gibeon he will be roused; to do his deed—strange is his deed! and to work his work—alien is his work!H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(New International Version) Isaiah 28:21
21The LORD will rise up as he did at Mount Perazim, he will rouse himself as in the Valley of Gibeon—to do his work, his strange work, and perform his task, his alien task.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(New King James Version) Isaiah 28:21
21For the LORD will rise up as at Mount Perazim, He will be angry as in the Valley of Gibeon—That He may do His work, His awesome work, And bring to pass His act, His unusual act.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(New Revised Standard Version) Isaiah 28:21
21For the LORD will rise up as on Mount Perazim, he will rage as in the valley of Gibeon; to do his deed—strange is his deed! and to work his work—alien is his work!H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(New American Standard Bible) Isaiah 28:21
21For the LORD will rise up as [at] Mount Perazim, He will be stirred up as in the valley of Gibeon; To do His task, His unusual task, And to work His work, His extraordinary work.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(Amplified Bible) Isaiah 28:21
21For the Lord will rise up as on Mount Perazim, He will be wrathful as in the Valley of Gibeon, that He may do His work, His strange work, and bring to pass His act, His strange act.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 28:21
21For the LORDH3068 shall rise upH6965 as in mountH2022 PerazimH6559, he shall be wrothH7264 as in the valleyH6010 of GibeonH1391, that he may doH6213 his workH4639, his strangeH2114 workH4639; and bring to passH5647 his actH5656, his strangeH5237 actH5656.
(쉬운 성경) 이사야 28:21
21여호와께서 브라심 산에서 싸우셨듯이 싸우실 것이며, 기브온 골짜기에서 노하셨듯이 노하실 것이다. 그리하여 주께서 그의 신비한 일을 이루실 것이고, 그 놀라운 일을 마치실 것이다.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(현대인의 성경) 이사야 28:21
21여호와께서 브라심산과 기브온 골짜기에서처럼 분기하셔서 신기하고 비상한 일을 수행하실 것이다. 그것은 특별한 법으로 자기 백성을 벌하시는 일이다.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 28:21
21대저H3588 여호와께서H3068 브라심H6559 산에서와 같이H2022 일어나시며H6965 기브온H1391 골짜기에서와 같이H6010 진노하사H7264 자기 일을H4639 행하시리니H6213 그 일이H4639 비상할 것이며H2114 자기 공을H5656 이루시리니H5648 그 공이H5656 기이할 것임이라H5237
(한글 킹제임스) 이사야 28:21
21주가 프라심 산에서와 같이 일어나며 기브온 골짜기에서와 같이 진노하여, 그의 일, 곧 그의 기이한 일을 행할 것이며 또 그의 역사, 곧 그의 기이한 역사를 이루리라.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(바른성경) 이사야 28:21
21여호와께서 브라심 산에서와 같이 일어나실 것이며, 기브온 골짜기에서와 같이 노하셔서 자기 일을 하실 것이니, 그 일이 신기하며 주께서 그의 일을 이루실 것이니, 그 일이 기이할 것이다.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(새번역) 이사야 28:21
21주님께서는 계획하신 일, 그 신기한 일을 하시려고, 브라심 산에서 싸우신 것처럼 싸우실 것이다. 작정하신 일, 그 신비한 일을 하시려고, 기브온 골짜기에서 진노하신 것처럼 진노하실 것이다.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(우리말 성경) 이사야 28:21
21여호와께서 브라심 산에서처럼 일어나시고 기브온 골짜기에서처럼 몸을 일으키실 것이다. 그가 일을 행하신다. 이상한 일을 행하신다. 그가 사역을 행하신다. 기이한 사역을 행하신다.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 28:21
21대저H3588 여호와께서H3068 브라심H6559 산에서와 같이H2022 일어나시며H6965 기브온H1391 골짜기에서와 같이H6010 진노하사H7264 자기의 일을H4639 행하시리니H6213 그의 일이H4639 비상할 것이며H2114 자기 사역을H5656 이루시리니H5648 그의 사역이H5656 기이할 것임이라H5237
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 28:21
21과연 야훼께서는 브라심 산에서처럼 일어나신다. 기브온 골짜기에서처럼 떨치고 일어나신다. 너무나 너무나 기이한 당신의 일을 이루시려고 오신다. 너무나 너무나 신비로운 당신의 사업을 이루시려고 오신다.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 28:21
21El SEÑOR vendrá, como lo hizo contra los filisteos en el monte Perazim, y contra los amorreos en Gabaón. Vendrá para hacer algo extraño; vendrá para hacer algo poco común:
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 28:21
21Porque Jehová se levantará como en el monte Perazim, como en el valle de Gabaón se enojará; para hacer su obra, su extraña obra, y para hacer su operación, su extraña operación.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 28:21
21耶和华必像在毗拉心山一样挺身而出,像在基遍谷一样发怒,要完成祂奇异的作为,成就祂不寻常的工作。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 28:21
21耶和华必兴起,像在毗拉心山;他必发怒,像在基遍谷,好做成他的工,就是非常的工;成就他的事,就是奇异的事。H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 28:21
21耶和華必興起,像在毗拉心山;他必發怒,像在基遍谷,好做成他的工,就是非常的工;成就他的事,就是奇異的事。H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 28:21
21ὥσπερ ὄρος ἀσεβῶν ἀναστήσεται καὶ ἔσται ἐν τῇ φάραγγι Γαβαων μετὰ θυμοῦ ποιήσει τὰ ἔργα αὐτοῦ πικρίας ἔργον ὁ δὲ θυμὸς αὐτοῦ ἀλλοτρίως χρήσεται καὶ ἡ πικρία αὐτοῦ ἀλλοτρία
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 28:21
21כִּ֤י כְהַר־פְּרָצִים֙ יָק֣וּם יְהוָ֔ה כְּעֵ֖מֶק בְּגִבְעֹ֣ון יִרְגָּ֑ז לַעֲשֹׂ֤ות מַעֲשֵׂ֙הוּ֙ זָ֣ר מַעֲשֵׂ֔הוּ וְלַֽעֲבֹד֙ עֲבֹ֣דָתֹ֔ו נָכְרִיָּ֖ה עֲבֹדָתֹֽו׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 28:21
21主はペラジム山で立たれたように立ちあがり、ギベオンの谷で憤られたように憤られて、その行いをなされる。その行いは類のないものである。またそのわざをなされる。そのわざは異なったものである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  28:21
21لانه كما في جبل فراصيم يقوم الرب وكما في الوطاء عند جبعون يسخط ليفعل فعله فعله الغريب وليعمل عمله عمله الغريب.
(Hindi Bible) यशायाह 28:21
21D;ksafd ;gksok ,slk mB [kM+k gksxk tSlk og ijkthe uke ioZr ij [kM+k gqvk vkSj tSlk fxcksu dh rjkbZ esa ml us Øks/k fn[kk;k Fkk( og vc fQj Øks/k fn[kk,xk] ftl ls og viuk dke djs] tks vpfEHkr dke gS] vkSj og dk;Z djs tks vuks[kk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 28:21
21Porque o Senhor se levantará como no monte Perazim, e se irará como no vale de Gibeão, para realizar a sua obra, a sua estranha obra, e para executar o seu ato, o seu estranho ato.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 28:21
21Sicut enim in monte divisionum stabit Dominus;
sicut in valle quæ est in Gabaon irascetur,
ut faciat opus suum, alienum opus ejus:
ut operetur opus suum, peregrinum est opus ejus ab eo.

(International Standard Version) Isaiah 28:21
21(Omitted)
(Good News Translation) Isaiah 28:21
21The LORD will fight as he did at Mount Perazim and in the valley of Gibeon, in order to do what he intends to do—strange as his actions may seem. He will complete his work, his mysterious work.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 28:21
21For the LORD will rise up as [He did] at Mount Perazim. He will rise in wrath, as at the valley of Gibeon, to do His work, His strange work, and to perform His task, His disturbing task.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(Today's New International Version) Isaiah 28:21
21The LORD will rise up as he did at Mount Perazim, he will rouse himself as in the Valley of Gibeon—to do his work, his strange work, and perform his task, his alien task.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 28:21
21대저(大抵) 여호와께서 브라심산(山)에서와 같이 일어나시며 기브온 골짜기에서와 같이 진노(震怒)하사 자기(自己) 일을 행(行)하시리니 그 일이 비상(非常)할 것이며 자기(自己) 공(功)을 이루시리니 그 공(功)이 기이(奇異)할 것임이라H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(바른 성경 (국한문)) 이사야 28:21
21여호와께서 브라심 山에서와 같이 일어나실 것이며, 기브온 골짜기에서와 같이 怒하셔서 自己 일을 하실 것이니, 그 일이 신기하며 主께서 그의 일을 이루실 것이니, 그 일이 奇異할 것이다.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 28:21
21大抵 여호와께서 브라심 山에서와 같이 일어나시며 기브온 골짜기에서와 같이 震怒하사 自己의 일을 行하시리니 그의 일이 非常할 것이며 自己의 使役을 이루시리니 그의 使役이 奇異할 것임이라H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(가톨릭 성경) 이사야 28:21
21과연 주님께서는 프라침 산에서처럼 일어서시고 기브온 골짜기에서처럼 격노하시리라. 이는 당신의 일을 이루시려는 것이니 그분의 일은 기이하기도 하여라. 이는 당신의 사업을 수행하시려는 것이니 그분의 사업은 기묘하기도 하여라.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(개역 국한문) 이사야 28:21
21대저(大抵) 여호와께서 브라심산(山)에서와 같이 일어나시며 기브온 골짜기에서와 같이 진노(震怒)하사 자기(自己) 일을 행(行)하시리니 그 일이 비상(非常)할 것이며 자기(自己) 공(功)을 이루시리니 그 공(功)이 기이(奇異)할 것임이라H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(킹제임스 흠정역) 이사야 28:21
21주께서 브라심 산에서 일어나신 것 같이 일어나시고 기브온 골짜기에서 진노하신 것 같이 진노하사 자신의 일 곧 기이한 일을 행하시며 자신의 행사 곧 기이한 행사를 이루시리라.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 28:21
21과연, 야훼께서는 브라심산에서처럼 일어나신다. 기브온 골짜기에서처럼 떨치고 일어나신다. 너무나 너무나 기이한 당신의 일을 이루시려고 오신다. 너무나 너무나 신비로운 당신의 사업을 이루시려고 오신다.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(현대어성경) 이사야 28:21
21옛날에 여호와께서 브라심산에서 일어나 다윗의 대적을 멸하시고 기브온 골짜기에서 여호수아의 대적들에게 진노를 발하셨던 것처럼 다시 활동하실 것이다. 유다 백성을 심판하시려고 전쟁에 개입하실 것이다. 그러나 아무도 그 일을 깨닫지 못할 것이다. 하나님은 인간이 기대하는 대로 행동하시는 분이 아니라 법과 정의를 집행하시는 분이다.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(New International Version (1984)) Isaiah 28:21
21The LORD will rise up as he did at Mount Perazim, he will rouse himself as in the Valley of Gibeon--to do his work, his strange work, and perform his task, his alien task.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(King James Version) Isaiah 28:21
21For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(개역 한글판) 이사야 28:21
21대저 여호와께서 브라심 산에서와 같이 일어나시며 기브온 골짜기에서와 같이 진노하사 자기 일을 행하시리니 그 일이 비상할 것이며 자기 공을 이루시리니 그 공이 기이할 것임이라H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656
(개역 개정판) 이사야 28:21
21대저 여호와께서 브라심 산에서와 같이 일어나시며 기브온 골짜기에서와 같이 진노하사 자기의 일을 행하시리니 그의 일이 비상할 것이며 자기의 사역을 이루시리니 그의 사역이 기이할 것임이라H3068H6965H2022H6559H7264H6010H1391H6213H4639H2114H4639H5647H5656H5237H5656

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top