Isaiah 34:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 34:6
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 34:6
6The sword of the Lord is drenched with blood and covered with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of rams prepared for sacrifice. Yes, the Lord will offer a sacrifice in the city of Bozrah. He will make a mighty slaughter in Edom.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123




(The Message) Isaiah 34:6
6GOD has a sword, thirsty for blood and more blood, a sword hungry for well-fed flesh, Lamb and goat blood, the suet-rich kidneys of rams. Yes, GOD has scheduled a sacrifice in Bozrah, the capital, the whole country of Edom a slaughterhouse.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(English Standard Version) Isaiah 34:6
6The LORD has a sword; it is sated with blood; it is gorged with fat, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(New International Version) Isaiah 34:6
6The sword of the LORD is bathed in blood, it is covered with fat—the blood of lambs and goats, fat from the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah and a great slaughter in Edom.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(New King James Version) Isaiah 34:6
6The sword of the LORD is filled with blood, It is made overflowing with fatness, With the blood of lambs and goats, With the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, And a great slaughter in the land of Edom.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(New Revised Standard Version) Isaiah 34:6
6The LORD has a sword; it is sated with blood, it is gorged with fat, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(New American Standard Bible) Isaiah 34:6
6The sword of the LORD is filled with blood, It is sated with fat, with the blood of lambs and goats, With the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, And a great slaughter in the land of Edom.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(Amplified Bible) Isaiah 34:6
6The sword of the Lord is filled with blood [of sacrifices], it is gorged {and} greased with fatness--with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah [capital of Edom] and a great slaughter in the land of Edom.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 34:6
6The swordH2719 of the LORDH3068 is filledH4390 with bloodH1818, it is made fatH1878 with fatnessH2459, and with the bloodH1818 of lambsH3733 and goatsH6260, with the fatH2459 of the kidneysH3629 of ramsH352: for the LORDH3068 hath a sacrificeH2077 in BozrahH1224, and a greatH1419 slaughterH2874 in the landH776 of IdumeaH123.
(쉬운 성경) 이사야 34:6
6여호와의 칼이 피에 젖고, 기름으로 뒤덮일 것이다. 어린 양과 염소의 피에 젖고, 숫양의 콩팥 기름으로 뒤덮일 것이다. 왜냐하면 여호와께서 보스라에서 희생 제물을 잡으셨고, 에돔 땅에서 큰 살육을 행하셨기 때문이다.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(현대인의 성경) 이사야 34:6
6여호와의 칼이 어린 양이나 염소를 죽일 때처럼 그들의 피와 기름으로 흠뻑 젖을 것이니 이것은 여호와께서 보스라에서 수많은 희생자를 내어 에돔 땅에서 많은 사람을 죽이실 것이기 때문이다.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 34:6
6여호와의H3068 칼이H2719H1818H0 어린 양과H3733 염소의H6260 피에H1818 만족하고H4390 기름H2459H0 수양의H352 콩팥H3629 기름에H2459 윤택하니H1878 이는H3588 여호와께서H3068 보스라에서H1224 희생을H2077 내시며H0 에돔H123 땅에서H776H1419 살륙을 행하심이라H2874
(한글 킹제임스) 이사야 34:6
6주의 칼이 피로 찼으며, 기름짐과, 어린 양과 염소의 피와, 또 숫양의 콩팥 기름으로 기름졌도다. 이는 주께서 보스라에서 희생을 내시며 이두메 땅에서 큰 살륙을 내심이라.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(바른성경) 이사야 34:6
6여호와께서 칼을 갖고 계시는데, 피로 물든 칼이며 기름으로 뒤덮여 있고 어린 양과 염소의 피와 숫양의 콩팥 기름으로 뒤덮인 칼이니, 이는 보스라에 여호와를 위한 희생이 있었으며 에돔 땅에 큰 학살이 있었기 때문이다.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(새번역) 이사야 34:6
6제물을 잡은 주님의 칼이 어린 양과 염소의 피에 흥건히 젖고, 숫양의 콩팥에서 나온 기름이 그 칼에 엉겨붙듯이, 주님의 칼이 그들의 피에 흥건히 젖고, 그 기름이 그 칼에 엉겨붙었다. 주님께서 보스라에서 그 백성을 희생제물로 잡으시고 에돔 땅에서 그 백성을 크게 살육하신 것이다.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(우리말 성경) 이사야 34:6
6여호와의 칼이 피에 절어 있고 기름에 덮여 있다. 어린 양들과 염소들의 피가 칼에 가득하고 숫양의 콩팥을 찌른 칼에 기름이 묻어 나온다. 그렇다. 여호와께서 보스라에서 희생제물을 삼고 에돔 땅에서 대학살을 감행하신 것이다.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 34:6
6여호와의H3068 칼이H2719H1818H0 어린 양과H3733 염소의H6260 피에H1818 만족하고H4390 기름H2459H0 숫양의H352 콩팥H3629 기름으로H2459 윤택하니H1878 이는H3588 여호와를 위한H3068 희생이H2077 보스라에H1224 있고H0H1419 살륙이H2874 에돔H123 땅에H776 있음이라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 34:6
6야훼의 칼에서는 피가 뚝뚝 떨어지고 기름이 엉긴다. 양 새끼와 숫염소의 피로 물들고 숫양의 콩팥 기름으로 절었다. 보스라에서 야훼께 희생제를 드리고 에돔 땅에서 일대 살육제를 올리는 날,H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(한글 메시지) 이사야 34:6
6H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 34:6
6La espada del SEÑOR está empapada en sangre y cubierta de grasa, con la sangre de corderos y cabras, con la grasa de carneros preparados para el sacrificio. Sí, el SEÑOR ofrecerá un sacrificio en la ciudad de Bosra y hará una gran matanza en Edom.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 34:6
6Llena está de sangre la espada de Jehová, engrasada está de grosura, de sangre de corderos y de machos cabríos, de grosura de riñones de carneros; porque Jehová tiene sacrificios en Bosra, y grande matanza en tierra de Edom.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 34:6
6祂的刀沾满了血和脂肪,如同羊羔、公山羊的血和公绵羊肾脏上的脂肪。因为耶和华要在波斯拉献祭、在以东大行杀戮。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 34:6
6耶和华的刀满了血,用脂油和羊羔、公山羊的血,并公绵羊腰子的脂油滋润的;因为耶和华在波斯拉有献祭的事,在以东地大行杀戮。H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 34:6
6耶和華的刀滿了血,用脂油和羊羔、公山羊的血,並公綿羊腰子的脂油滋潤的;因為耶和華在波斯拉有獻祭的事,在以東地大行殺戮。H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 34:6
6ἡ μάχαιρα κυρίου ἐνεπλήσθη αἵματος ἐπαχύνθη ἀπὸ στέατος ἀρνῶν καὶ ἀπὸ στέατος τράγων καὶ κριῶν ὅτι θυσία κυρίῳ ἐν Βοσορ καὶ σφαγὴ μεγάλη ἐν τῇ Ιδουμαίᾳ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 34:6
6חֶ֣רֶב לַיהוָ֞ה מָלְאָ֥ה דָם֙ הֻדַּ֣שְׁנָה מֵחֵ֔לֶב מִדַּ֤ם כָּרִים֙ וְעַתּוּדִ֔ים מֵחֵ֖לֶב כִּלְיֹ֣ות אֵילִ֑ים כִּ֣י זֶ֤בַח לַֽיהוָה֙ בְּבָצְרָ֔ה וְטֶ֥בַח גָּדֹ֖ול בְּאֶ֥רֶץ אֱדֹֽום׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 34:6
6主のつるぎは血で満ち、脂肪で肥え、小羊とやぎの血、雄羊の腎臓の脂肪で肥えている。主がボズラで犠牲の獣をほふり、エドムの地で大いに殺されたからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  34:6
6للرب سيف قد امتلأ دما اطلى بشحم بدم خراف وتيوس بشحم كلى كباش. لان للرب ذبيحة في بصرة وذبحا عظيما في ارض ادوم.
(Hindi Bible) यशायाह 34:6
6;gksok dh ryokj yksgw ls Hkj xbZ gS] og pchZ ls vkSj HksM+ksa ds cPpksa vkSj cdjksa ds yksgw ls] vkSj es<+ksa ds xqnksZa dh pchZ ls r`Ir gqbZ gSA D;ksafd cksòk uxj esa ;gksok dk ,d ;K vkSj ,nkse ns'k esa cM+k lagkj gqvk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 34:6
6A espada do Senhor está cheia de sangue, está cheia de gordura, de sangue de cordeiros e de bodes, da gordura dos rins de carneiros; porque o Senhor tem sacrifício em Bozra, e grande matança na terra de Edom.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 34:6
6Gladius Domini repletus est sanguine,
incrassatus est adipe,
de sanguine agnorum et hircorum,
de sanguine medullatorum arietum:
victima enim Domini in Bosra,
et interfectio magna in terra Edom.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 34:6
6야훼의 칼에서는 피가 뚝뚝 떨어지고 기름이 엉긴다. 양새끼와 수염소의 피로 물들고 수양의 콩팥기름으로 절었다. 보스라에서 야훼께 희생제를 드리고 에돔 땅에서 일대 살육제를 올리는 날,H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(International Standard Version) Isaiah 34:6
6(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 34:6
6The sword of the LORD is bathed in blood, it is covered with fat--the blood of lambs and goats, fat from the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah and a great slaughter in Edom.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(현대어성경) 이사야 34:6
6그 칼에서 피가 뚝뚝 떨어지고 기름이 엉겨 붙는다. 어린 양과 숫양을 도살하듯이 에돔 족속의 남녀 노소를 모조리 살해하고 숫양의 콩팥 기름이 칼에 엉기듯이 뭇사람의 기름이 그 칼에 엉긴다. 과연 이것은 수도 보스라에서 여호와께 사람을 제물로 바치는 큰 잔치요, 에돔의 전국에서 바치는 대살육의 제사이다.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(킹제임스 흠정역) 이사야 34:6
6주의 칼이 피로 충만하며 기름진 것과 어린양과 염소의 피와 숫양의 콩팥 기름으로 기름지게 되었나니 주께서 보스라에서 희생물을 취하시고 이두매아 땅에서 큰 살육을 행하시는도다.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(개역 국한문) 이사야 34:6
6여호와의 칼이 피 곧 어린 양(羊)과 염소의 피에 만족(滿足)하고 기름 곧 수양(羊)의 콩팥 기름에 윤택(潤澤)하니 이는 여호와께서 보스라에서 희생(犧牲)을 내시며 에돔 땅에서 큰 살륙(殺戮)을 행(行)하심이라H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(가톨릭 성경) 이사야 34:6
6주님의 칼은 피로 흥건하고 기름기로 덮여 있으며 어린 양과 숫염소들의 피에, 숫양들의 콩팥 기름에 젖어 있다. 주님께서 보츠라에서 제사를 지내시고 에돔 땅에서 큰 살육을 집행하신다.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 34:6
6여호와의 칼이 피 곧 어린 羊과 염소의 피에 滿足하고 기름 곧 숫羊의 콩팥 기름으로 潤澤하니 이는 여호와를 爲한 犧牲이 보스라에 있고 큰 殺戮이 에돔 땅에 있음이라H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(바른 성경 (국한문)) 이사야 34:6
6여호와께서 칼을 갖고 계시는데, 피로 물든 칼이며 기름으로 뒤덮여 있고 어린 羊과 염소의 피와 숫羊의 콩팥 기름으로 뒤덮인 칼이니, 이는 보스라에 여호와를 爲한 犧牲이 있었으며 에돔 땅에 큰 虐殺이 있었기 때문이다.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 34:6
6여호와의 칼이 피 곧 어린 양(羊)과 염소의 피에 만족(滿足)하고 기름 곧 수양(羊)의 콩팥 기름에 윤택(潤澤)하니 이는 여호와께서 보스라에서 희생(犧牲)을 내시며 에돔 땅에서 큰 살륙(殺戮)을 행(行)하심이라H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(Today's New International Version) Isaiah 34:6
6The sword of the LORD is bathed in blood, it is covered with fat—the blood of lambs and goats, fat from the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah and a great slaughter in Edom.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(Good News Translation) Isaiah 34:6
6His sword will be covered with their blood and fat, like the blood and fat of lambs and goats that are sacrificed. The LORD will offer this sacrifice in the city of Bozrah; he will make this a great slaughter in the land of Edom.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 34:6
6The LORD's sword is covered with blood. It drips with fat, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(King James Version) Isaiah 34:6
6The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(개역 한글판) 이사야 34:6
6여호와의 칼이 피 곧 어린 양과 염소의 피에 만족하고 기름 곧 수양의 콩팥 기름에 윤택하니 이는 여호와께서 보스라에서 희생을 내시며 에돔 땅에서 큰 살륙을 행하심이라H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123
(개역 개정판) 이사야 34:6
6여호와의 칼이 피 곧 어린 양과 염소의 피에 만족하고 기름 곧 숫양의 콩팥 기름으로 윤택하니 이는 여호와를 위한 희생이 보스라에 있고 큰 살륙이 에돔 땅에 있음이라H2719H3068H4390H1818H1878H2459H1818H3733H6260H2459H3629H352H3068H2077H1224H1419H2874H776H123

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top