Isaiah 43:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 43:25
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 43:25
25“I—yes, I alone—will blot out your sins for my own sake and will never think of them again.H4229H6588H2142H2403




(The Message) Isaiah 43:25
25"But I, yes I, am the one who takes care of your sins—that's what I do. I don't keep a list of your sins.H4229H6588H2142H2403
(English Standard Version) Isaiah 43:25
25"I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.H4229H6588H2142H2403
(New International Version) Isaiah 43:25
25"I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.H4229H6588H2142H2403
(New King James Version) Isaiah 43:25
25"I, even I, am He who blots out your transgressions for My own sake; And I will not remember your sins.H4229H6588H2142H2403
(New Revised Standard Version) Isaiah 43:25
25I, I am He who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.H4229H6588H2142H2403
(New American Standard Bible) Isaiah 43:25
25"I, even I, am the one who wipes out your transgressions for My own sake; And I will not remember your sins.H4229H6588H2142H2403
(Amplified Bible) Isaiah 43:25
25I, even I, am He Who blots out {and} cancels your transgressions, for My own sake, and I will not remember your sins.H4229H6588H2142H2403
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 43:25
25I, even I, am he that blotteth outH4229 thy transgressionsH6588 for mine own sake, and will not rememberH2142 thy sinsH2403.
(쉬운 성경) 이사야 43:25
25내가 바로 너희의 모든 죄를 용서하는 하나님이다. 너희 죄를 용서하는 것은 나를 위한 것이니, 너희의 죄를 기억하지 않겠다.H4229H6588H2142H2403
(현대인의 성경) 이사야 43:25
25그러나 나는 나를 위하여 너희 허물을 삭제하는 하나님이니 내가 다시는 너희 죄를 기억하지 않을 것이다.H4229H6588H2142H2403
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 43:25
25H595 곧 나는H595 나를 위하여H4616 네 허물을H6588 도말하는H4229 자니H1931 네 죄를H2403 기억지H2142 아니하리라H3808
(한글 킹제임스) 이사야 43:25
25나 곧 나는 나 자신을 위하여 네 허물들을 없애는 이니, 네 죄들을 기억하지 아니하리라.H4229H6588H2142H2403
(바른성경) 이사야 43:25
25나 곧 나는 나를위하여 네 죄들을 없애는 자니, 내가 네 죄들을 기억하지 아니할 것이다.H4229H6588H2142H2403
(새번역) 이사야 43:25
25그러나 나는 네 죄를 용서하는 하나님이다. 내가 너를 용서한 것은 너 때문이 아니다. 나의 거룩한 이름을 속되게 하지 않으려고 그렇게 한 것일 뿐이다. 내가 더 이상 너의 죄를 기억하지 않겠다.H4229H6588H2142H2403
(우리말 성경) 이사야 43:25
25나, 나는 나를 위해 네 죄를 닦아 없애는 자니 네 죄를 더 이상 기억하지 않겠다.H4229H6588H2142H2403
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 43:25
25H595 곧 나는H595 나를 위하여H4616 네 허물을H6588 도말하는H4229 자니H1931 네 죄를H2403 기억하지H2142 아니하리라H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 43:25
25네 죄악을 씻어 내 위신을 세워야겠다. 이 일을 나밖에 누가 하겠느냐? 너의 죄를 나의 기억에서 말끔히 씻어버리리라.H4229H6588H2142H2403
(한글 메시지) 이사야 43:25
25그러나 나는, 그렇다, 너의 죄를 처리해 주는 이다. 그것이 내가 하는 일이다. 나는 너의 죄 목록을 보관하지 않고 있다.H4229H6588H2142H2403
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 43:25
25Yo, sí, yo solo, borraré tus pecados por amor a mí mismo y nunca volveré a pensar en ellos.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 43:25
25Yo, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de mí mismo, y no me acordaré de tus pecados.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 43:25
25“我,是我为自己的缘故,除去你的过犯,忘掉你的罪恶。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 43:25

赦罪之恩

25惟有我为自己的缘故涂抹你的过犯;我也不记念你的罪恶。H4229H6588H2142H2403
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 43:25

赦罪之恩

25惟有我為自己的緣故塗抹你的過犯;我也不記念你的罪惡。H4229H6588H2142H2403
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 43:25
25ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι ὁ ἐξαλείφων τὰς ἀνομίας σου καὶ οὐ μὴ μνησθήσομαι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 43:25
25אָנֹכִ֨י אָנֹכִ֥י ה֛וּא מֹחֶ֥ה פְשָׁעֶ֖יךָ לְמַעֲנִ֑י וְחַטֹּאתֶ֖יךָ לֹ֥א אֶזְכֹּֽר׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 43:25
25わたしこそ、わたし自身のためにあなたのとがを消す者である。わたしは、あなたの罪を心にとめない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  43:25
25انا انا هو الماحي ذنوبك لاجل نفسي وخطاياك لا اذكرها
(Hindi Bible) यशायाह 43:25
25eSa ogh gwa tks vius uke ds fufeÙk rsjs vijk/kksa dks feVk nsrk gwa vkSj rsjs ikiksa dks Lej.k u d:axkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 43:25
25Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim, e dos teus pecados não me lembro.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 43:25
25Ego sum, ego sum ipse qui deleo iniquitates tuas propter me,
et peccatorum tuorum non recordabor.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 43:25
25네 죄악을 씻어 내 위신을 세워야겠다. 이 일을 나밖에 누가 하겠느냐? 너의 죄를 나의 기억에서 말끔히 씻어 버리리라.H4229H6588H2142H2403
(International Standard Version) Isaiah 43:25
25(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 43:25
25"I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.H4229H6588H2142H2403
(현대어성경) 이사야 43:25
25과연 나는 너희에게 아무런 의무도 없으나 내가 자진하여 네 모든 죄악을 덮어 주고 네 허물을 더 이상 기억하지 않겠다.H4229H6588H2142H2403
(킹제임스 흠정역) 이사야 43:25
25나 곧 나는 내 자신을 위하여 네 범죄들을 지워 버리는 자니 내가 네 죄들을 기억하지 아니하리라.H4229H6588H2142H2403
(개역 국한문) 이사야 43:25
25나 곧 나는 나를 위(爲)하여 네 허물을 도말(塗抹)하는 자(者)니 네 죄(罪)를 기억(記憶)지 아니하리라H4229H6588H2142H2403
(가톨릭 성경) 이사야 43:25
25나, 바로 나는 나 자신을 위하여 너의 악행들을 씻어 주는 이 내가 너의 죄를 기억하지 않으리라.H4229H6588H2142H2403
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 43:25
25나 곧 나는 나를 爲하여 네 허물을 塗抹하는 者니 네 罪를 記憶하지 아니하리라H4229H6588H2142H2403
(바른 성경 (국한문)) 이사야 43:25
25나 곧 나는 나를爲하여 네 罪들을 없애는 者니, 내가 네 罪들을 記憶하지 아니할 것이다.H4229H6588H2142H2403
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 43:25
25나 곧 나는 나를 위(爲)하여 네 허물을 도말(塗抹)하는 자(者)니 네 죄(罪)를 기억(記憶)지 아니하리라H4229H6588H2142H2403
(Today's New International Version) Isaiah 43:25
25"I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.H4229H6588H2142H2403
(Good News Translation) Isaiah 43:25
25And yet, I am the God who forgives your sins, and I do this because of who I am. I will not hold your sins against you.H4229H6588H2142H2403
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 43:25
25"It is I who sweep away your transgressions for My own sake and remember your sins no more.H4229H6588H2142H2403
(King James Version) Isaiah 43:25
25I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.H4229H6588H2142H2403
(개역 한글판) 이사야 43:25
25나 곧 나는 나를 위하여 네 허물을 도말하는 자니 네 죄를 기억지 아니하리라H4229H6588H2142H2403
(개역 개정판) 이사야 43:25
25나 곧 나는 나를 위하여 네 허물을 도말하는 자니 네 죄를 기억하지 아니하리라H4229H6588H2142H2403

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top