(New Living Translation) Isaiah 60:1
60“Arise, Jerusalem! Let your light shine for all to see. For the glory of the Lord rises to shine on you.
(The Message) Isaiah 60:1
60"Get out of bed, Jerusalem! Wake up. Put your face in the sunlight. GOD's bright glory has risen for you.
(English Standard Version) Isaiah 60:1
60Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.
(New International Version) Isaiah 60:1
(New King James Version) Isaiah 60:1
60Arise, shine; For your light has come! And the glory of the LORD is risen upon you.
(New Revised Standard Version) Isaiah 60:1
60Arise, shine; for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.
(New American Standard Bible) Isaiah 60:1
60"Arise, shine; for your light has come, And the glory of the LORD has risen upon you.
(Amplified Bible) Isaiah 60:1
60ARISE [from the depression and prostration in which circumstances have kept you--rise to a new life]! Shine (be radiant with the glory of the Lord), for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you!
(쉬운 성경) 이사야 60:1
(현대인의 성경) 이사야 60:1
60예루살렘아, 일어나서 태양처럼 빛나라. 여호와의 영광이 네 위에 비치고 있다.
(개역 한글판) 이사야 60:1
60일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라
(한글 킹제임스) 이사야 60:1
60일어나라, 빛을 비추라. 이는 네 빛이 왔고 주의 영광이 네 위에 솟아났음이라.
(바른성경) 이사야 60:1
60일어나라, 빛을 발하여라. 이는 너의 빛이 이르렀고, 여호와의 영광이 네 위에 임하였기 때문이다.
(새번역) 이사야 60:1
60예루살렘아, 일어나서 빛을 비추어라. 구원의 빛이 너에게 비치었으며, 주님의 영광이 아침 해처럼 너의 위에 떠올랐다.
(우리말 성경) 이사야 60:1
60“일어나서 빛을 비추어라. 네 빛이 밝아지기 시작했다. 여호와의 영광이 네 위에 떠올랐다.
(개역개정판) 이사야 60:1
60일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 60:1
60일어나 비추어라. 너의 빛이 왔다. 야훼의 영광이 너를 비춘다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 60:1
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 60:1
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 60:1
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 60:1
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 60:1
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 60:1
60φωτίζου φωτίζου Ιερουσαλημ ἥκει γάρ σου τὸ φῶς καὶ ἡ δόξα κυρίου ἐπὶ σὲ ἀνατέταλκεν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 60:1
60ק֥וּמִי אֹ֖ורִי כִּ֣י בָ֣א אֹורֵ֑ךְ וּכְבֹ֥וד יְהוָ֖ה עָלַ֥יִךְ זָרָֽח׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 60:1
60起きよ、光を放て。あなたの光が臨み、主の栄光があなたの上にのぼったから。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 60:1
60قومي استنيري لانه قد جاء نورك ومجد الرب اشرق عليك.
(Hindi Bible) यशायाह 60:1
60mB] izdk'keku gks( D;ksafd rsjk izdk'k vk x;k gS] vkSj ;gksok dk rst rsjs Åij mn; gqvk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 60:1
60Levanta-te, resplandece, porque é chegada a tua luz, e é nascida sobre ti a glória do Senhor.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 60:1
60[Surge, illuminare, Jerusalem, quia venit lumen tuum,
et gloria Domini super te orta est.
(Good News Translation) Isaiah 60:1
60Arise, Jerusalem, and shine like the sun; The glory of the LORD is shining on you!
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 60:1
60Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD shines over you.
(King James Version) Isaiah 60:1
60Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.
(Today's New International Version) Isaiah 60:1
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 60:1
60일어나라 빛을 발(發)하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광(榮光)이 네 위에 임(臨)하였음이니라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 60:1
60일어나라, 빛을 발하여라. 이는 너의 빛이 이르렀고, 여호와의 榮光이 네 위에 臨하였기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 60:1
60일어나라 빛을 發하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 榮光이 네 위에 臨하였음이니라
(가톨릭 성경) 이사야 60:1
60일어나 비추어라. 너의 빛이 왔다. 주님의 영광이 네 위에 떠올랐다.
(개역 국한문) 이사야 60:1
60일어나라 빛을 발(發)하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광(榮光)이 네 위에 임(臨)하였음이니라
(킹제임스 흠정역) 이사야 60:1
60일어나라. 빛을 발하라. 네 빛이 이르렀고 주의 영광이 일어나 네 위에 임하였느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 60:1
60일어나 비추어라. 너의 빛이 왔다. 야훼의 영광이 너를 비춘다.
(현대어성경) 이사야 60:1
60[새 예루살렘의 영광] 예루살렘아, 이제 일어나 환한 얼굴로 기뻐하며 네 얼굴에서 광채가 빛나게 살아라! 내가 네게로 다시 왔으니 네 빛은 바로 나 여호와이기 때문이다. 내 영광이 너를 환하게 비추어 태양과 같이 밝을 것이다.
(New International Version (1984)) Isaiah 60:1
60“Arise, Jerusalem! Let your light shine for all to see. For the glory of the Lord rises to shine on you.
(The Message) Isaiah 60:1
60"Get out of bed, Jerusalem! Wake up. Put your face in the sunlight. GOD's bright glory has risen for you.
(English Standard Version) Isaiah 60:1
60Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.
(New International Version) Isaiah 60:1
The Glory of Zion
60"Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.(New King James Version) Isaiah 60:1
60Arise, shine; For your light has come! And the glory of the LORD is risen upon you.
(New Revised Standard Version) Isaiah 60:1
60Arise, shine; for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.
(New American Standard Bible) Isaiah 60:1
60"Arise, shine; for your light has come, And the glory of the LORD has risen upon you.
(Amplified Bible) Isaiah 60:1
60ARISE [from the depression and prostration in which circumstances have kept you--rise to a new life]! Shine (be radiant with the glory of the Lord), for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you!
(쉬운 성경) 이사야 60:1
예루살렘의 영광
60예루살렘아, 일어나 빛을 비추어라. 네 빛이 이르렀다. 여호와의 영광이 네 위에 떠올랐다.(현대인의 성경) 이사야 60:1
60예루살렘아, 일어나서 태양처럼 빛나라. 여호와의 영광이 네 위에 비치고 있다.
(개역 한글판) 이사야 60:1
60일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라
(한글 킹제임스) 이사야 60:1
60일어나라, 빛을 비추라. 이는 네 빛이 왔고 주의 영광이 네 위에 솟아났음이라.
(바른성경) 이사야 60:1
60일어나라, 빛을 발하여라. 이는 너의 빛이 이르렀고, 여호와의 영광이 네 위에 임하였기 때문이다.
(새번역) 이사야 60:1
60예루살렘아, 일어나서 빛을 비추어라. 구원의 빛이 너에게 비치었으며, 주님의 영광이 아침 해처럼 너의 위에 떠올랐다.
(우리말 성경) 이사야 60:1
60“일어나서 빛을 비추어라. 네 빛이 밝아지기 시작했다. 여호와의 영광이 네 위에 떠올랐다.
(개역개정판) 이사야 60:1
60일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 60:1
60일어나 비추어라. 너의 빛이 왔다. 야훼의 영광이 너를 비춘다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 60:1
Gloria futura de Jerusalén
60¡Levántate, Jerusalén! Que brille tu luz para que todos la vean. Pues la gloria del SEÑOR se levanta para resplandecer sobre ti.(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 60:1
Gloria futura de Jerusalén
60Levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti.(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 60:1
锡安将来的荣耀
60来,发光吧!因为你的光已经来到,耶和华的荣耀已经照在你身上。(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 60:1
耶和华荣光兴起万民咸归之
60起,发光!因为你的光已经来到!耶和华的荣耀发现照耀你。(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 60:1
耶和華榮光興起萬民咸歸之
60起,發光!因為你的光已經來到!耶和華的榮耀發現照耀你。(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 60:1
60φωτίζου φωτίζου Ιερουσαλημ ἥκει γάρ σου τὸ φῶς καὶ ἡ δόξα κυρίου ἐπὶ σὲ ἀνατέταλκεν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 60:1
60ק֥וּמִי אֹ֖ורִי כִּ֣י בָ֣א אֹורֵ֑ךְ וּכְבֹ֥וד יְהוָ֖ה עָלַ֥יִךְ זָרָֽח׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 60:1
60起きよ、光を放て。あなたの光が臨み、主の栄光があなたの上にのぼったから。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 60:1
60قومي استنيري لانه قد جاء نورك ومجد الرب اشرق عليك.
(Hindi Bible) यशायाह 60:1
60mB] izdk'keku gks( D;ksafd rsjk izdk'k vk x;k gS] vkSj ;gksok dk rst rsjs Åij mn; gqvk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 60:1
60Levanta-te, resplandece, porque é chegada a tua luz, e é nascida sobre ti a glória do Senhor.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 60:1
60[Surge, illuminare, Jerusalem, quia venit lumen tuum,
et gloria Domini super te orta est.
(Good News Translation) Isaiah 60:1
60Arise, Jerusalem, and shine like the sun; The glory of the LORD is shining on you!
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 60:1
60Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD shines over you.
(King James Version) Isaiah 60:1
60Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.
(Today's New International Version) Isaiah 60:1
The Glory of Zion
60"Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.(개역 한글판 (국한문)) 이사야 60:1
60일어나라 빛을 발(發)하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광(榮光)이 네 위에 임(臨)하였음이니라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 60:1
60일어나라, 빛을 발하여라. 이는 너의 빛이 이르렀고, 여호와의 榮光이 네 위에 臨하였기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 60:1
60일어나라 빛을 發하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 榮光이 네 위에 臨하였음이니라
(가톨릭 성경) 이사야 60:1
60일어나 비추어라. 너의 빛이 왔다. 주님의 영광이 네 위에 떠올랐다.
(개역 국한문) 이사야 60:1
60일어나라 빛을 발(發)하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광(榮光)이 네 위에 임(臨)하였음이니라
(킹제임스 흠정역) 이사야 60:1
60일어나라. 빛을 발하라. 네 빛이 이르렀고 주의 영광이 일어나 네 위에 임하였느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 60:1
60일어나 비추어라. 너의 빛이 왔다. 야훼의 영광이 너를 비춘다.
(현대어성경) 이사야 60:1
60[새 예루살렘의 영광] 예루살렘아, 이제 일어나 환한 얼굴로 기뻐하며 네 얼굴에서 광채가 빛나게 살아라! 내가 네게로 다시 왔으니 네 빛은 바로 나 여호와이기 때문이다. 내 영광이 너를 환하게 비추어 태양과 같이 밝을 것이다.
(New International Version (1984)) Isaiah 60:1