(New Living Translation) Joshua 21:12
12But the open fields beyond the town and the surrounding villages were given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(The Message) Joshua 21:12
12The fields of the city and its open lands they had already given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(English Standard Version) Joshua 21:12
12But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
(New International Version) Joshua 21:12
12But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(New King James Version) Joshua 21:12
12But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
(New Revised Standard Version) Joshua 21:12
12But the fields of the town and its villages had been given to Caleb son of Jephunneh as his holding.
(New American Standard Bible) Joshua 21:12
12But the fields of the city and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
(Amplified Bible) Joshua 21:12
12But the city's fields and villages they gave to Caleb son of Jephunneh as his own.
(쉬운 성경) 여호수아 21:12
12그러나 기럇 아르바 성 주변의 들과 작은 마을들은 여분네의 아들 갈렙에게 주었습니다.
(현대인의 성경) 여호수아 21:12
12그러나 그 성 주변의 밭과 부락들은 여분네의 아들 갈렙이 계속 소유하도록 하였다.
(개역 한글판) 여호수아 21:12
12오직 그 성읍의 밭과 촌락은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 소유가 되게 하였더라
(한글 킹제임스) 여호수아 21:12
12그 성읍의 들과 그 촌락들은 여푼네의 아들 칼렙에게 그의 소유로 주었더라.
(바른성경) 여호수아 21:12
12그 성읍의 밭과 촌락은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 그의 소유가 되게 하였다.
(새번역) 여호수아 21:12
12그러나 성읍에 딸린 밭과 그 주변 마을은 여분네의 아들인 갈렙에게로 돌아가서, 그의 차지가 되었다.
(우리말 성경) 여호수아 21:12
12그러나 그 초지와 그 성 주변의 마을들은 여분네의 아들 갈렙의 유산이 됐습니다.
(개역개정판) 여호수아 21:12
12그 성읍의 밭과 그 촌락들은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 소유가 되게 하였더라
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 21:12
12그러나 그 성읍에 딸린 밭과 천막촌들은 여분네의 아들 갈렙의 소유지로 주었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 21:12
12Pero los campos abiertos en las afueras de la ciudad y de las aldeas vecinas se le dieron como posesión a Caleb, hijo de Jefone.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 21:12
12Mas el campo de la ciudad y sus aldeas dieron a Caleb hijo de Jefone, por posesión suya.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 21:12
12而城周围的田地和乡村已经分给耶孚尼的儿子迦勒作产业。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 21:12
12惟将属城的田地和村庄给了耶孚尼的儿子迦勒为业。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 21:12
12惟將屬城的田地和村莊給了耶孚尼的兒子迦勒為業。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 21:12
12וְאֶת־שְׂדֵ֥ה הָעִ֖יר וְאֶת־חֲצֵרֶ֑יהָ נָֽתְנ֛וּ לְכָלֵ֥ב בֶּן־יְפֻנֶּ֖ה בַּאֲחֻזָּתֹֽו׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 21:12
12ただし、この町の畑と、それに属する村々とは、すでにエフンネの子カレブが、それを受けて所有していた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع 21:12
12واما حقل المدينة وضياعها فاعطوها لكالب بن يفنة ملكا له
(Hindi Bible) यहोशू 21:12
12ijUrq ml uxj ds [ksr vkSj mlds xkao mUgksa us ;iqés ds iq=k dkysc dks mldh fut Hkwfe djds ns fn,AA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 21:12
12Mas deram o campo da cidade e suas aldeias a Calebe, filho de Jefoné, por sua possessão.
(Vulgate (Latin)) Iosue 21:12
12Agros vero et villas ejus dederat Caleb filio Jephone ad possidendum.
(Good News Translation) Joshua 21:12
12However, the fields of the city, as well as its towns, had already been given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 21:12
12But they gave the fields and villages of the city to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(International Standard Version) Joshua 21:12
12But the fields adjoining the city and its surrounding villages were given to Jephunneh's son Caleb.
(King James Version) Joshua 21:12
12But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
(Today's New International Version) Joshua 21:12
12But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 21:12
12오직 그 성읍(城邑)의 밭과 촌락(村落)은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 소유(所有)가 되게 하였더라
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 21:12
12그 城邑의 밭과 村落은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 그의 所有가 되게 하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 21:12
12그 城邑의 밭과 그 村落들은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 所有가 되게 하였더라
(가톨릭 성경) 여호수아 21:12
12그러나 그 성읍에 딸린 들과 촌락들은 여푼네의 아들 칼렙에게 그의 소유로 내주었다.
(개역 국한문) 여호수아 21:12
12오직 그 성읍(城邑)의 밭과 촌락(村落)은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 소유(所有)가 되게 하였더라
(킹제임스 흠정역) 여호수아 21:12
12오직 그 도시의 밭과 그것의 마을들은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 그의 소유가 되게 하였더라.
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 21:12
12그러나 그 성읍에 딸린 밭과 천막촌들은 여분네의 아들 갈렙의 소유지로 주었다.
(현대어성경) 여호수아 21:12
12그렇지만 헤브론에 딸려 있는 밭과 그 마을들은 이미 여분네의 아들 갈렙에게 소유지로 나누어 주었다.
(New International Version (1984)) Joshua 21:12
12But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
12But the open fields beyond the town and the surrounding villages were given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(The Message) Joshua 21:12
12The fields of the city and its open lands they had already given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(English Standard Version) Joshua 21:12
12But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
(New International Version) Joshua 21:12
12But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(New King James Version) Joshua 21:12
12But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
(New Revised Standard Version) Joshua 21:12
12But the fields of the town and its villages had been given to Caleb son of Jephunneh as his holding.
(New American Standard Bible) Joshua 21:12
12But the fields of the city and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
(Amplified Bible) Joshua 21:12
12But the city's fields and villages they gave to Caleb son of Jephunneh as his own.
(쉬운 성경) 여호수아 21:12
12그러나 기럇 아르바 성 주변의 들과 작은 마을들은 여분네의 아들 갈렙에게 주었습니다.
(현대인의 성경) 여호수아 21:12
12그러나 그 성 주변의 밭과 부락들은 여분네의 아들 갈렙이 계속 소유하도록 하였다.
(개역 한글판) 여호수아 21:12
12오직 그 성읍의 밭과 촌락은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 소유가 되게 하였더라
(한글 킹제임스) 여호수아 21:12
12그 성읍의 들과 그 촌락들은 여푼네의 아들 칼렙에게 그의 소유로 주었더라.
(바른성경) 여호수아 21:12
12그 성읍의 밭과 촌락은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 그의 소유가 되게 하였다.
(새번역) 여호수아 21:12
12그러나 성읍에 딸린 밭과 그 주변 마을은 여분네의 아들인 갈렙에게로 돌아가서, 그의 차지가 되었다.
(우리말 성경) 여호수아 21:12
12그러나 그 초지와 그 성 주변의 마을들은 여분네의 아들 갈렙의 유산이 됐습니다.
(개역개정판) 여호수아 21:12
12그 성읍의 밭과 그 촌락들은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 소유가 되게 하였더라
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 21:12
12그러나 그 성읍에 딸린 밭과 천막촌들은 여분네의 아들 갈렙의 소유지로 주었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 21:12
12Pero los campos abiertos en las afueras de la ciudad y de las aldeas vecinas se le dieron como posesión a Caleb, hijo de Jefone.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 21:12
12Mas el campo de la ciudad y sus aldeas dieron a Caleb hijo de Jefone, por posesión suya.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 21:12
12而城周围的田地和乡村已经分给耶孚尼的儿子迦勒作产业。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 21:12
12惟将属城的田地和村庄给了耶孚尼的儿子迦勒为业。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 21:12
12惟將屬城的田地和村莊給了耶孚尼的兒子迦勒為業。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 21:12
12וְאֶת־שְׂדֵ֥ה הָעִ֖יר וְאֶת־חֲצֵרֶ֑יהָ נָֽתְנ֛וּ לְכָלֵ֥ב בֶּן־יְפֻנֶּ֖ה בַּאֲחֻזָּתֹֽו׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 21:12
12ただし、この町の畑と、それに属する村々とは、すでにエフンネの子カレブが、それを受けて所有していた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع 21:12
12واما حقل المدينة وضياعها فاعطوها لكالب بن يفنة ملكا له
(Hindi Bible) यहोशू 21:12
12ijUrq ml uxj ds [ksr vkSj mlds xkao mUgksa us ;iqés ds iq=k dkysc dks mldh fut Hkwfe djds ns fn,AA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 21:12
12Mas deram o campo da cidade e suas aldeias a Calebe, filho de Jefoné, por sua possessão.
(Vulgate (Latin)) Iosue 21:12
12Agros vero et villas ejus dederat Caleb filio Jephone ad possidendum.
(Good News Translation) Joshua 21:12
12However, the fields of the city, as well as its towns, had already been given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 21:12
12But they gave the fields and villages of the city to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(International Standard Version) Joshua 21:12
12But the fields adjoining the city and its surrounding villages were given to Jephunneh's son Caleb.
(King James Version) Joshua 21:12
12But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
(Today's New International Version) Joshua 21:12
12But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 21:12
12오직 그 성읍(城邑)의 밭과 촌락(村落)은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 소유(所有)가 되게 하였더라
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 21:12
12그 城邑의 밭과 村落은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 그의 所有가 되게 하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 21:12
12그 城邑의 밭과 그 村落들은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 所有가 되게 하였더라
(가톨릭 성경) 여호수아 21:12
12그러나 그 성읍에 딸린 들과 촌락들은 여푼네의 아들 칼렙에게 그의 소유로 내주었다.
(개역 국한문) 여호수아 21:12
12오직 그 성읍(城邑)의 밭과 촌락(村落)은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 소유(所有)가 되게 하였더라
(킹제임스 흠정역) 여호수아 21:12
12오직 그 도시의 밭과 그것의 마을들은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 그의 소유가 되게 하였더라.
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 21:12
12그러나 그 성읍에 딸린 밭과 천막촌들은 여분네의 아들 갈렙의 소유지로 주었다.
(현대어성경) 여호수아 21:12
12그렇지만 헤브론에 딸려 있는 밭과 그 마을들은 이미 여분네의 아들 갈렙에게 소유지로 나누어 주었다.
(New International Version (1984)) Joshua 21:12
12But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession.