James 2:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 2:15
New Living Translation
(New Living Translation) James 2:15 Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing,
James 2:15 (NLT)




(The Message) James 2:15 For instance, you come upon an old friend dressed in rags and half-starved
James 2:15 (MSG)
(English Standard Version) James 2:15 If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food,
James 2:15 (ESV)
(New International Version) James 2:15 Suppose a brother or sister is without clothes and daily food.
James 2:15 (NIV)
(New King James Version) James 2:15 If a brother or sister is naked and destitute of daily food,
James 2:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) James 2:15 If a brother or sister is naked and lacks daily food,
James 2:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) James 2:15 If a brother or sister is without clothing and in need of daily food,
James 2:15 (NASB)
(Amplified Bible) James 2:15 If a brother or sister is poorly clad and lacks food for each day,
James 2:15 (AMP)
(쉬운 성경) 야고보서 2:15 그리스도 안에서 한 형제 자매 된 사람이 옷이나 먹을 것이 필요할 때,
야고보서 2:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 야고보서 2:15 어떤 형제나 자매가 당장 입을 옷이 없고 끼니를 때울 양식이 없는데
야고보서 2:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 야고보서 2:15 만일 형제나 자매가 헐벗고 일용할 양식이 없는데
야고보서 2:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 야고보서 2:15 만일 형제나 자매가 헐벗고 그 날의 양식조차 없는데
야고보서 2:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 야고보서 2:15 만일 형제나 자매가 헐벗고 일용할 양식이 없는데,
야고보서 2:15 (바른성경)
(새번역) 야고보서 2:15 어떤 형제나 자매가 헐벗고, 그 날 먹을 것조차 없는데,
야고보서 2:15 (새번역)
(우리말 성경) 야고보서 2:15 만일 형제나 자매가 헐벗고 매일 먹을 양식도 없는데
야고보서 2:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 야고보서 2:15 만일 형제나 자매가 헐벗고 일용할 양식이 없는데
야고보서 2:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 2:15 어떤 형제나 자매가 헐벗고 그 날 먹을 양식조차 떨어졌는데
야고보서 2:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 ἐὰν ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ γυμνοὶ ὑπάρχωσιν καὶ λειπόμενοι τῆς ἐφημέρου τροφῆς,
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 2:15 Y si un hermano o una hermana están desnudos, y tienen necesidad del mantenimiento de cada día,
Santiago 2:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 2:15 如果有弟兄姊妹缺衣少食,
雅各书 2:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 2:15 若是弟兄或是姐妹,赤身露體,又缺了日用的飲食;
雅各书 2:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 2:15 若是弟兄或是姐妹,赤身露体,又缺了日用的饮食;
雅各书 2:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 2:15 ある兄弟または姉妹が裸でいて、その日の食物にもこと欠いている場合、
ヤコブの手紙 2:15 (JLB)
(Hindi Bible) याकूब 2:15 ;fn dksbZ HkkbZ ;k cfgu uaxsa m?kkM+s gksa] vkSj mUgsa izfr fnu Hkkstu dh ?kVh gksA
याकूब 2:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  2:15 ان كان اخ واخت عريانين ومعتازين للقوت اليومي
يعقوب  2:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iacobi 2:15 Si autem frater et soror nudi sint, et indigeant victu quotidiano,
Iacobi 2:15 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 2:15 Se um irmão ou uma irmã estiverem nus e tiverem falta do alimento diário,
Tiago 2:15 (JFA)
(Good News Translation) James 2:15 Suppose there are brothers or sisters who need clothes and don't have enough to eat.
James 2:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) James 2:15 If a brother or sister is without clothes and lacks daily food,
James 2:15 (HCSB)
(International Standard Version) James 2:15 Suppose a brother or sister does not have any clothes or daily food
James 2:15 (ISV)
(King James Version) James 2:15 If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
James 2:15 (KJV)
(Today's New International Version) James 2:15 Suppose a brother or sister is without clothes and daily food.
James 2:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 2:15 만일(萬一) 형제(兄弟)나 자매(姉妹)가 헐벗고 일용(日用)할 양식(糧食)이 없는데
야고보서 2:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 2:15 萬一 兄弟나 姉妹가 헐벗고 일용할 糧食이 없는데,
야고보서 2:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 2:15 萬一 兄弟나 R妹가 헐벗고 日用할 糧食이 없는데
야고보서 2:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 야고보서 2:15 어떤 형제나 자매가 헐벗고 그날 먹을 양식조차 없는데,
야고보서 2:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 야고보서 2:15 만일(萬一) 형제(兄弟)나 자매(姉妹)가 헐벗고 일용(日用)할 양식(糧食)이 없는데
야고보서 2:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 야고보서 2:15 만일 형제나 자매가 헐벗고 일용할 양식이 없는데
야고보서 2:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 2:15 어떤 형제나 자매가 헐벗고 그 날 먹을 양식조차 떨어졌는데
야고보서 2:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 야고보서 2:15 여러분의 친구 한사람이 먹을 것도 입을 것도 없는 빈털터리가 되었다고 합시다.
야고보서 2:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) James 2:15 Suppose a brother or sister is without clothes and daily food.
James 2:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top