James 4:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 4:3
New Living Translation
(New Living Translation) James 4:3 And even when you ask, you don't get it because your motives are all wrong - you want only what will give you pleasure.
James 4:3 (NLT)




(The Message) James 4:3 And why not? Because you know you'd be asking for what you have no right to. You're spoiled children, each wanting your own way.
James 4:3 (MSG)
(English Standard Version) James 4:3 You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions.
James 4:3 (ESV)
(New International Version) James 4:3 When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.
James 4:3 (NIV)
(New King James Version) James 4:3 You ask and do not receive, because you ask amiss, that you may spend it on your pleasures.
James 4:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) James 4:3 You ask and do not receive, because you ask wrongly, in order to spend what you get on your pleasures.
James 4:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) James 4:3 You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend [it] on your pleasures.
James 4:3 (NASB)
(Amplified Bible) James 4:3 you do ask [God for them] and yet fail to receive, because you ask with wrong purpose and evil, selfish motives. Your intention is [when you get what you desire] to spend it in sensual pleasures.
James 4:3 (AMP)
(쉬운 성경) 야고보서 4:3 그리고 구해도 받지 못하는 것은 구하는 동기가 잘못되었기 때문입니다. 여러분은 오직 자신의 유익만을 위하여 쓰려고 구하고 있습니다.
야고보서 4:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 야고보서 4:3 하나님께 구하여도 받지 못하는 것은 쾌락에 쓰려고 잘못 구하기 때문입니다.
야고보서 4:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 야고보서 4:3 구하여도 받지 못함은 정욕으로 쓰려고 잘못 구함이니라
야고보서 4:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 야고보서 4:3 구하여도 받지 못함은 너희 정욕에다 쓰려고 잘못 구하기 때문이라.
야고보서 4:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 야고보서 4:3 구하여도 받지 못하는 것은 너희가 정욕에 쓰려고 잘못 구하기 때문이다.
야고보서 4:3 (바른성경)
(새번역) 야고보서 4:3 구하여도 얻지 못하는 것은 자기가 쾌락을 누리는 데에 쓰려고 잘못 구하기 때문입니다.
야고보서 4:3 (새번역)
(우리말 성경) 야고보서 4:3 그런데 구해도 얻지 못하는 것은 여러분이 정욕에 쓰려고 잘못된 동기로 구하기 때문입니다.
야고보서 4:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 야고보서 4:3 구하여도 받지 못함은 정욕으로 쓰려고 잘못 구하기 때문이라
야고보서 4:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 4:3 구해도 얻지 못한다면 그것은 욕정을 채우려고 잘못 구하기 때문입니다.
야고보서 4:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 4:3 αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε, διότι κακῶς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε.
ΙΑΚΩΒΟΥ 4:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 4:3 Pedís, y no recibís, porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites.
Santiago 4:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 4:3 你们求也得不到是因为你们动机不纯,只求享乐和满足自己的欲望。
雅各书 4:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 4:3 你們求也得不著,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。
雅各书 4:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 4:3 你们求也得不着,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。
雅各书 4:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 4:3 求めても与えられないのは、快楽のために使おうとして、悪い求め方をするからだ。
ヤコブの手紙 4:3 (JLB)
(Hindi Bible) याकूब 4:3 rqe ekaxrs gks vkSj ikrs ugha] blfy;s fd cqjh bPNk ls ekaxrs gks] rkfd vius Hkksx foykl esa mM+k nksA
याकूब 4:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  4:3 تطلبون ولستم تأخذون لانكم تطلبون رديّا لكي تنفقوا في لذّاتكم
يعقوب  4:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iacobi 4:3 Petitis, et non accipitis: eo quod male petatis: ut in concupiscentiis vestris insumatis.
Iacobi 4:3 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 4:3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
Tiago 4:3 (JFA)
(Good News Translation) James 4:3 And when you ask, you do not receive it, because your motives are bad; you ask for things to use for your own pleasures.
James 4:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) James 4:3 You ask and don't receive because you ask wrongly, so that you may spend it on your desires for pleasure.
James 4:3 (HCSB)
(International Standard Version) James 4:3 You ask for something but do not get it because you ask for it for the wrong reason - for your own pleasure.
James 4:3 (ISV)
(King James Version) James 4:3 Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
James 4:3 (KJV)
(Today's New International Version) James 4:3 When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.
James 4:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 4:3 구(求)하여도 받지 못함은 정욕(情慾)으로 쓰려고 잘못 구함이니라
야고보서 4:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 4:3 求하여도 받지 못하는 것은 너희가 정욕에 쓰려고 잘못 구하기 때문이다.
야고보서 4:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 4:3 求하여도 받지 못함은 情慾으로 쓰려고 잘못 求하기 때문이라
야고보서 4:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 야고보서 4:3 여러분은 청하여도 얻지 못합니다. 여러분의 욕정을 채우는 데에 쓰려고 청하기 때문입니다.
야고보서 4:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 야고보서 4:3 구(求)하여도 받지 못함은 정욕(情慾)으로 쓰려고 잘못 구함이니라
야고보서 4:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 야고보서 4:3 너희가 구하여도 받지 못함은 그것을 너희의 정욕에 쓰려고 잘못 구하기 때문이라.
야고보서 4:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 4:3 구해도 얻지 못한다면 그것은 욕정을 채우려고 잘못 구하기 때문입니다.
야고보서 4:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 야고보서 4:3 그리고 여러분이 구해도 얻지 못하는 것은 그 목적이 나쁘기 때문입니다. 다시 말해서 여러분은 자신의 쾌락을 구하는 데만 급급해 있는 것입니다.
야고보서 4:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) James 4:3 When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.
James 4:3 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top