James 5:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 5:14
New Living Translation
(New Living Translation) James 5:14
14Are any of you sick? You should call for the elders of the church to come and pray over you, anointing you with oil in the name of the Lord.




(The Message) James 5:14
14Are you sick? Call the church leaders together to pray and anoint you with oil in the name of the Master.
(English Standard Version) James 5:14
14Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
(New International Version) James 5:14
14Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
(New King James Version) James 5:14
14Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
(New Revised Standard Version) James 5:14
14Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord.
(New American Standard Bible) James 5:14
14Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;
(Amplified Bible) James 5:14
14Is anyone among you sick? He should call in the church elders (the spiritual guides). And they should pray over him, anointing him with oil in the Lord's name.
(King James Version (with Strongs Data)) James 5:14
14IsG770 anyG5100 sickG770 amongG1722 youG5213? let him callG4341 for the eldersG4245 of the churchG1577; andG2532 let them prayG4336 overG1909 himG846, anointingG218 himG846 with oilG1637 inG1722 the nameG3686 of the LordG2962:
(쉬운 성경) 야고보서 5:14
14병든 자가 있습니까? 교회의 장로들을 불러 주님의 이름으로 그에게 기름을 바르며 그를 위해 기도하게 하십시오.
(현대인의 성경) 야고보서 5:14
14여러분 가운데 병든 사람이 있으면 교회 장로님들을 불러 주님의 이름으로 기름을 바르며 기도하게 하십시오.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 야고보서 5:14
14너희G5213 중에G1722 병든G770 자가 있느냐G5100 저는G0 교회의G1577 장로들을G4245 청할 것이요G4341 그들은G0 주의G2962 이름G3686 으로G1722 기름을G1637 바르며G218 위하여G1909 기도할찌니라G4336
(한글 킹제임스) 야고보서 5:14
14너희 중에 병든 자가 있느냐? 그는 교회의 장로들을 청할 것이요, 장로들은 주의 이름으로 그에게 기름을 붓고 그를 위하여 기도할지니라.
(바른성경) 야고보서 5:14
14너희 가운데 병든 자가 있으면 교회의 장로들을 청하여 주님의 이름으로 기름을 바르고 그를 위하여 기도하게 하여라.
(새번역) 야고보서 5:14
14여러분 가운데 병든 사람이 있습니까? 그런 사람은 교회의 장로들을 부르십시오. 그리고 그 장로들은 주님의 이름으로 그에게 기름을 바르고, 그를 위하여 기도하여 주십시오.
(우리말 성경) 야고보서 5:14
14여러분 가운데 병든 사람이 있으면 교회의 장로들을 초청해 주의 이름으로 기름을 붓고 그를 위해 기도하게 하십시오.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 야고보서 5:14
14너희G5213 중에G1722 병든G770 자가 있느냐G5100 저는G0 교회의G1577 장로들을G4245 청할 것이요G4341 그들은G0 주의G2962 이름G3686 으로G1722 기름을G1637 바르며G218 위하여G1909 기도할지니라G4336
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 5:14
14여러분 가운데 앓는 사람이 있으면 그 사람은 교회의 원로들을 청하십시오. 원로들은 주님의 이름으로 그에게 기름을 바르고 그를 위하여 기도해 주어야 합니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 5:14
14¿Alguno está enfermo? Que llame a los ancianos de la iglesia, para que vengan y que oren por él y lo unjan con aceite en el nombre del Señor.
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 5:14
14¿Está alguno enfermo entre vosotros? Llame a los ancianos de la iglesia, y oren por él, ungiéndole con aceite en el nombre del Señor.
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 5:14
14生病的人应该请教会的长老来奉主的名用油抹他的身体并为他祷告。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 5:14
14你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来;他们可以奉主的名用油抹他,为他祷告。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 5:14
14你們中間有病了的呢,他就該請教會的長老來;他們可以奉主的名用油抹他,為他禱告。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 5:14
14ἀσθενεῖ τις ἐν ὑμῖν; προσκαλεσάσθω τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας, καὶ προσευξάσθωσαν ἐπ᾽ αὐτὸν ἀλείψαντες [αὐτὸν] ἐλαίῳ ἐν τῶ ὀνόματι τοῦ κυρίου·
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 5:14
14あなたがたの中に、病んでいる者があるか。その人は、教会の長老たちを招き、主の御名によって、オリブ油を注いで祈ってもらうがよい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  5:14
14أمريض احد بينكم فليدع شيوخ الكنيسة فيصلّوا عليه ويدهنوه بزيت باسم الرب
(Hindi Bible) याकूब 5:14
14;fn rqe esa dksbZ jksxh gks] rks dyhfl;k ds izkphuksa dks cqyk,] vkSj os izHkq ds uke ls ml ij rsy ey dj mlds fy;s izkFkZuk djsaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 5:14
14Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes orem sobre ele, ungindo-o com óleo em nome do Senhor;
(Vulgate (Latin)) Iacobi 5:14
14Infirmatur quis in vobis? inducat presbyteros ecclesiæ, et orent super eum, ungentes eum oleo in nomine Domini:
(Good News Translation) James 5:14
14Are any among you sick? They should send for the church elders, who will pray for them and rub olive oil on them in the name of the Lord.
(Holman Christian Standard Bible) James 5:14
14Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray over him after anointing him with olive oil in the name of the Lord.
(International Standard Version) James 5:14
14Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oil in the name of the Lord.
(Today's New International Version) James 5:14
14Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord.
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 5:14
14너희 중(中)에 병(病)든 자(者)가 있느냐 저는 교회(敎會)의 장로(長老)들을 청(請)할 것이요 그들은 주(主)의 이름으로 기름을 바르며 위(爲)하여 기도(祈禱)할찌니라
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 5:14
14너희 가운데 病든 자가 있으면 敎會의 長老들을 청하여 主님의 이름으로 기름을 바르고 그를 爲하여 祈禱하게 하여라.
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 5:14
14너희 中에 病든 者가 있느냐 그는 敎會의 長老들을 請할 것이요 그들은 主의 이름으로 기름을 바르며 그를 爲하여 祈禱할지니라
(가톨릭 성경) 야고보서 5:14
14여러분 가운데에 앓는 사람이 있습니까? 그런 사람은 교회의 원로들을 부르십시오. 원로들은 그를 위하여 기도하고, 주님의 이름으로 그에게 기름을 바르십시오.
(개역 국한문) 야고보서 5:14
14너희 중(中)에 병(病)든 자(者)가 있느냐 저는 교회(敎會)의 장로(長老)들을 청(請)할 것이요 그들은 주(主)의 이름으로 기름을 바르며 위(爲)하여 기도(祈禱)할찌니라
(킹제임스 흠정역) 야고보서 5:14
14너희 가운데 병든 자가 있느냐? 그는 교회의 장로들을 청할 것이요, 그들은 주의 이름으로 그에게 기름을 바르며 그를 위해 기도할지니라.
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 5:14
14여러분 가운데 앓는 사람이 있으면 그 사람은 교회의 원로들을 청하십시오. 원로들은 주님의 이름으로 그에게 기름을 바르고 그를 위하여 기도해 주어야 합니다.
(New International Version (1984)) James 5:14
14Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
(현대어성경) 야고보서 5:14
14아픈 사람이 있습니까? 그렇거든 교회의 ㄴ) 장로들을 청하여 기도를 받으십시오. 장로들은 주님의 이름으로 그에게 기름을 바르고 주께서 그를 치료하여 주시도록 간구하십시오. (ㄴ. 원문에는 장로 또는 원로로 되어 있다)
(King James Version) James 5:14
14Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
(개역 한글판) 야고보서 5:14
14너희 중에 병든 자가 있느냐 저는 교회의 장로들을 청할 것이요 그들은 주의 이름으로 기름을 바르며 위하여 기도할지니라
(개역 개정판) 야고보서 5:14
14너희 중에 병든 자가 있느냐 그는 교회의 장로들을 청할 것이요 그들은 주의 이름으로 기름을 바르며 그를 위하여 기도할지니라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top