(New Living Translation) Jeremiah 14:20
20Lord, we confess our wickedness and that of our ancestors, too. We all have sinned against you.
(The Message) Jeremiah 14:20
20We admit, O GOD, how bad we've lived, and our ancestors, how bad they were. We've sinned, they've sinned, we've all sinned against you!
(English Standard Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge our wickedness, O LORD, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against you.
(New International Version) Jeremiah 14:20
20O LORD, we acknowledge our wickedness and the guilt of our fathers; we have indeed sinned against you.
(New King James Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge, O LORD, our wickedness And the iniquity of our fathers, For we have sinned against You.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge our wickedness, O LORD, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.
(New American Standard Bible) Jeremiah 14:20
20We know our wickedness, O LORD, The iniquity of our fathers, for we have sinned against Thee.
(Amplified Bible) Jeremiah 14:20
20We know {and} acknowledge, O Lord, our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.
(쉬운 성경) 예레미야 14:20
20여호와여, 우리는 우리의 사악함과 우리 조상의 죄를 인정합니다. 우리가 주께 죄를 지었습니다.
(현대인의 성경) 예레미야 14:20
20여호와여, 우리가 우리의 악과 우리 조상의 죄를 인정합니다. 정말 우리가 주께 범죄하였습니다.
(개역 한글판) 예레미야 14:20
20여호와여 우리가 우리의 악과 우리 조상의 죄악을 인정하나이다 우리가 주께 범죄하였나이다
(한글 킹제임스) 예레미야 14:20
20오 주여, 우리가 우리의 사악함과 우리 조상들의 죄악을 인정하나이다. 이는 우리가 주를 거역하여 죄를 지었음이니이다.
(바른성경) 예레미야 14:20
20여호와시여, 우리가 주께 범죄하였으니, 우리의 악과 우리 조상들의 죄악을 인정합니다.
(새번역) 예레미야 14:20
20주님, 우리는 우리의 사악함과 우리 조상의 죄악을 인정합니다. 우리는 주님께 죄를 지었습니다.
(우리말 성경) 예레미야 14:20
20여호와여, 우리가 우리 사악함을, 우리 조상들의 죄악을 인정합니다. 우리가 분명 주께 죄를 지었습니다.
(개역개정판) 예레미야 14:20
20여호와여 우리의 악과 우리 조상의 죄악을 인정하나이다 우리가 주께 범죄하였나이다
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 14:20
20야훼여, 우리는 스스로 어떤 못할 일을 하였는지 잘 압니다. 우리 조상들이 어떤 몹쓸 짓을 하였는지도 잘 압니다. 우리는 바로 주께 죄를 지었습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 14:20
20SEÑOR, confesamos nuestra maldad y también la de nuestros antepasados; todos hemos pecado contra ti.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 14:20
20Reconocemos, oh Jehová, nuestra impiedad, la iniquidad de nuestros padres; porque contra ti hemos pecado.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 14:20
20耶和华啊,我们承认自己和我们祖先的罪,我们都得罪了你。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 14:20
20耶和华啊,我们承认自己的罪恶,和我们列祖的罪孽,因我们得罪了你。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 14:20
20耶和華啊,我們承認自己的罪惡,和我們列祖的罪孽,因我們得罪了你。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 14:20
20ἔγνωμεν κύριε ἁμαρτήματα ἡμῶν ἀδικίας πατέρων ἡμῶν ὅτι ἡμάρτομεν ἐναντίον σου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 14:20
20יָדַ֧עְנוּ יְהוָ֛ה רִשְׁעֵ֖נוּ עֲוֹ֣ן אֲבֹותֵ֑ינוּ כִּ֥י חָטָ֖אנוּ לָֽךְ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 14:20
20主よ、われわれは自分の悪と、先祖のとがとを認めています。われわれはあなたに罪を犯しました。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 14:20
20قد عرفنا يا رب شرنا اثم آبائنا لاننا قد اخطأنا اليك.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 14:20
20gs ;gksok] ge viuh nq"Vrk vkSj vius iqj[k+kvksa ds v/keZ dks Hkh eku ysrs gSa] D;ksafd ge us rsjs fo#ð iki fd;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 14:20
20Ah, Senhor! Reconhecemos a nossa impiedade e a iniquidade de nossos pais; pois contra ti havemos pecado.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 14:20
20Cognovimus, Domine, impietates nostras,
iniquitates patrum nostrorum,
quia peccavimus tibi.
(Good News Translation) Jeremiah 14:20
20We have sinned against you, LORD; we confess our own sins and the sins of our ancestors.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 14:20
20We acknowledge our wickedness, LORD, the guilt of our fathers; indeed, we have sinned against You.
(International Standard Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge, Lord, our wickedness, the guilt of our ancestors. Indeed, we have sinned against you.
(King James Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
(Today's New International Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge our wickedness, LORD, and the guilt of our ancestors; we have indeed sinned against you.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 14:20
20여호와여 우리가 우리의 악(惡)과 우리 조상(祖上)의 죄악(罪惡)을 인정(認定)하나이다 우리가 주(主)께 범죄(犯罪)하였나이다
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 14:20
20여호와시여, 우리가 主께 犯罪하였으니, 우리의 악과 우리 祖上들의 罪惡을 認定합니다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 14:20
20여호와여 우리의 惡과 우리 祖上의 罪惡을 認定하나이다 우리가 主께 犯罪하였나이다
(가톨릭 성경) 예레미야 14:20
20주님, 저희의 사악함과 조상들의 죄악을 인정합니다. 참으로 저희가 당신께 죄를 지었습니다.
(개역 국한문) 예레미야 14:20
20여호와여 우리가 우리의 악(惡)과 우리 조상(祖上)의 죄악(罪惡)을 인정(認定)하나이다 우리가 주(主)께 범죄(犯罪)하였나이다
(킹제임스 흠정역) 예레미야 14:20
20오 주여, 우리가 주께 죄를 지었으므로 우리의 사악함과 우리 조상들의 불법을 우리가 인정하나이다.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 14:20
20야훼여, 우리는 스스로 어떤 못할 일을 하였는지 잘 압니다. 우리 조상들이 어떤 몹쓸 짓을 하였는지도 잘 압니다. 우리는 바로 주께 죄를 지었습니다.
(현대어성경) 예레미야 14:20
20주님, 저희가 죄를 짓고 저희 조상들이 범죄한 것을 인정합니다. 저희의 모든 죄와 흉악함을 잘 압니다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 14:20
20O LORD, we acknowledge our wickedness and the guilt of our fathers; we have indeed sinned against you.
20Lord, we confess our wickedness and that of our ancestors, too. We all have sinned against you.
(The Message) Jeremiah 14:20
20We admit, O GOD, how bad we've lived, and our ancestors, how bad they were. We've sinned, they've sinned, we've all sinned against you!
(English Standard Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge our wickedness, O LORD, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against you.
(New International Version) Jeremiah 14:20
20O LORD, we acknowledge our wickedness and the guilt of our fathers; we have indeed sinned against you.
(New King James Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge, O LORD, our wickedness And the iniquity of our fathers, For we have sinned against You.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge our wickedness, O LORD, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.
(New American Standard Bible) Jeremiah 14:20
20We know our wickedness, O LORD, The iniquity of our fathers, for we have sinned against Thee.
(Amplified Bible) Jeremiah 14:20
20We know {and} acknowledge, O Lord, our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.
(쉬운 성경) 예레미야 14:20
20여호와여, 우리는 우리의 사악함과 우리 조상의 죄를 인정합니다. 우리가 주께 죄를 지었습니다.
(현대인의 성경) 예레미야 14:20
20여호와여, 우리가 우리의 악과 우리 조상의 죄를 인정합니다. 정말 우리가 주께 범죄하였습니다.
(개역 한글판) 예레미야 14:20
20여호와여 우리가 우리의 악과 우리 조상의 죄악을 인정하나이다 우리가 주께 범죄하였나이다
(한글 킹제임스) 예레미야 14:20
20오 주여, 우리가 우리의 사악함과 우리 조상들의 죄악을 인정하나이다. 이는 우리가 주를 거역하여 죄를 지었음이니이다.
(바른성경) 예레미야 14:20
20여호와시여, 우리가 주께 범죄하였으니, 우리의 악과 우리 조상들의 죄악을 인정합니다.
(새번역) 예레미야 14:20
20주님, 우리는 우리의 사악함과 우리 조상의 죄악을 인정합니다. 우리는 주님께 죄를 지었습니다.
(우리말 성경) 예레미야 14:20
20여호와여, 우리가 우리 사악함을, 우리 조상들의 죄악을 인정합니다. 우리가 분명 주께 죄를 지었습니다.
(개역개정판) 예레미야 14:20
20여호와여 우리의 악과 우리 조상의 죄악을 인정하나이다 우리가 주께 범죄하였나이다
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 14:20
20야훼여, 우리는 스스로 어떤 못할 일을 하였는지 잘 압니다. 우리 조상들이 어떤 몹쓸 짓을 하였는지도 잘 압니다. 우리는 바로 주께 죄를 지었습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 14:20
20SEÑOR, confesamos nuestra maldad y también la de nuestros antepasados; todos hemos pecado contra ti.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 14:20
20Reconocemos, oh Jehová, nuestra impiedad, la iniquidad de nuestros padres; porque contra ti hemos pecado.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 14:20
20耶和华啊,我们承认自己和我们祖先的罪,我们都得罪了你。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 14:20
20耶和华啊,我们承认自己的罪恶,和我们列祖的罪孽,因我们得罪了你。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 14:20
20耶和華啊,我們承認自己的罪惡,和我們列祖的罪孽,因我們得罪了你。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 14:20
20ἔγνωμεν κύριε ἁμαρτήματα ἡμῶν ἀδικίας πατέρων ἡμῶν ὅτι ἡμάρτομεν ἐναντίον σου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 14:20
20יָדַ֧עְנוּ יְהוָ֛ה רִשְׁעֵ֖נוּ עֲוֹ֣ן אֲבֹותֵ֑ינוּ כִּ֥י חָטָ֖אנוּ לָֽךְ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 14:20
20主よ、われわれは自分の悪と、先祖のとがとを認めています。われわれはあなたに罪を犯しました。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 14:20
20قد عرفنا يا رب شرنا اثم آبائنا لاننا قد اخطأنا اليك.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 14:20
20gs ;gksok] ge viuh nq"Vrk vkSj vius iqj[k+kvksa ds v/keZ dks Hkh eku ysrs gSa] D;ksafd ge us rsjs fo#ð iki fd;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 14:20
20Ah, Senhor! Reconhecemos a nossa impiedade e a iniquidade de nossos pais; pois contra ti havemos pecado.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 14:20
20Cognovimus, Domine, impietates nostras,
iniquitates patrum nostrorum,
quia peccavimus tibi.
(Good News Translation) Jeremiah 14:20
20We have sinned against you, LORD; we confess our own sins and the sins of our ancestors.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 14:20
20We acknowledge our wickedness, LORD, the guilt of our fathers; indeed, we have sinned against You.
(International Standard Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge, Lord, our wickedness, the guilt of our ancestors. Indeed, we have sinned against you.
(King James Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
(Today's New International Version) Jeremiah 14:20
20We acknowledge our wickedness, LORD, and the guilt of our ancestors; we have indeed sinned against you.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 14:20
20여호와여 우리가 우리의 악(惡)과 우리 조상(祖上)의 죄악(罪惡)을 인정(認定)하나이다 우리가 주(主)께 범죄(犯罪)하였나이다
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 14:20
20여호와시여, 우리가 主께 犯罪하였으니, 우리의 악과 우리 祖上들의 罪惡을 認定합니다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 14:20
20여호와여 우리의 惡과 우리 祖上의 罪惡을 認定하나이다 우리가 主께 犯罪하였나이다
(가톨릭 성경) 예레미야 14:20
20주님, 저희의 사악함과 조상들의 죄악을 인정합니다. 참으로 저희가 당신께 죄를 지었습니다.
(개역 국한문) 예레미야 14:20
20여호와여 우리가 우리의 악(惡)과 우리 조상(祖上)의 죄악(罪惡)을 인정(認定)하나이다 우리가 주(主)께 범죄(犯罪)하였나이다
(킹제임스 흠정역) 예레미야 14:20
20오 주여, 우리가 주께 죄를 지었으므로 우리의 사악함과 우리 조상들의 불법을 우리가 인정하나이다.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 14:20
20야훼여, 우리는 스스로 어떤 못할 일을 하였는지 잘 압니다. 우리 조상들이 어떤 몹쓸 짓을 하였는지도 잘 압니다. 우리는 바로 주께 죄를 지었습니다.
(현대어성경) 예레미야 14:20
20주님, 저희가 죄를 짓고 저희 조상들이 범죄한 것을 인정합니다. 저희의 모든 죄와 흉악함을 잘 압니다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 14:20
20O LORD, we acknowledge our wickedness and the guilt of our fathers; we have indeed sinned against you.