Jeremiah 25:38 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 25:38
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 25:38
38He has left his den like a strong lion seeking its prey, and their land will be made desolate by the sword of the enemy and the Lord’s fierce anger.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639




(The Message) Jeremiah 25:38
38God will come out into the open like a lion leaping from its cover, And the country will be torn to pieces, ripped and ravaged by his anger.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(English Standard Version) Jeremiah 25:38
38Like a lion he has left his lair, for their land has become a waste because of the sword of the oppressor, and because of his fierce anger."H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(New International Version) Jeremiah 25:38
38Like a lion he will leave his lair, and their land will become desolate because of the sword of the oppressor and because of the LORD'S fierce anger.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(New King James Version) Jeremiah 25:38
38He has left His lair like the lion; For their land is desolate Because of the fierceness of the Oppressor, And because of His fierce anger."H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(New Revised Standard Version) Jeremiah 25:38
38Like a lion he has left his covert; for their land has become a waste because of the cruel sword, and because of his fierce anger.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(New American Standard Bible) Jeremiah 25:38
38"He has left His hiding place like the lion; For their land has become a horror Because of the fierceness of the oppressing [sword,] And because of His fierce anger."H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(Amplified Bible) Jeremiah 25:38
38He has left His shelter like the lion; for their land has become a waste {and} an astonishment because of the fierceness of the oppressor and because of [the Lord's] fierce anger.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 25:38
38He hath forsakenH5800 his covertH5520, as the lionH3715: for their landH776 is desolateH8047 becauseH6440 of the fiercenessH2740 of the oppressorH3238, and becauseH6440 of his fierceH2740 angerH639.
(쉬운 성경) 예레미야 25:38
38여호와께서 사자처럼 그 우리에서 나오셨다. 여호와의 무서운 진노 때문에, 여호와의 맹렬한 분노 때문에, 그들의 땅이 황무지가 되었다.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(현대인의 성경) 예레미야 25:38
38그가 사자처럼 숨어 있던 곳에서 나오셨다. 무서운 전쟁과 여호와의 맹렬한 분노로 그들의 땅이 황폐해졌구나.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 25:38
38그가H0 사자 같이H3715 그 소혈에서H5520 나오셨도다H5800 그 잔멸하는 자H3238 의 진노와H2740H639 극렬한H2740 분으로H639 인하여H6440 그들의 땅이H776 황량H8047 하였도다H1961
(한글 킹제임스) 예레미야 25:38
38그가 사자처럼 그의 은신처를 버리셨도다. 이는 그들의 땅이 압제자의 잔인함과 그의 격노하심으로 인하여 황량함이라.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(바른성경) 예레미야 25:38
38그분께서 젊은 사자처럼 자신의 굴에서 떠나셨으니, 그들의 땅이 압제자의 분노와 여호와의 격렬한 진노로 폐허가 되었다.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(새번역) 예레미야 25:38
38사자가 굴을 버리고 떠나가듯이, 주님께서 떠나가셨다. 압박하는 자의 칼과 주님의 분노 때문에 그 땅이 폐허가 되었다.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(우리말 성경) 예레미야 25:38
38그분은 사자처럼 그분의 굴을 떠날 것이다. 이는 그 압제자의 잔인함으로 인해, 그분의 맹렬한 진노로 인해 그들의 땅이 황폐하게 될 것이기 때문이다.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 25:38
38그가H0 젊은 사자 같이H3715 그 굴에서H5520 나오셨으나H5800 그 호통치시는 분H3238 의 진노와H2740 그의H639 극렬한H2740 진노로H639 말미암아H6440 그들의 땅이H776 폐허가H8047 되리로다H1961 하시니라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 25:38
38사자가 굴을 버리고 떠나듯 야훼께서 당신 백성을 떠나셨기 때문이다. 야훼께서 분노를 터뜨리시어 전쟁을 일으키시자 이 백성의 땅이 이토록 끔찍하게 되었구나.'"H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(한글 메시지) 예레미야 25:38
38H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 25:38
38Él salió de su guarida como un león fuerte en busca de su presa, y la tierra quedará desolada por la espada del enemigo y por la ira feroz del SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 25:38
38Dejó cual leoncillo su guarida; pues asolada fue la tierra de ellos por la ira del opresor, y por el furor de su saña.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 25:38
38耶和华离开了祂的居所,就像狮子离开了洞穴。他们的土地因刀剑的蹂躏和耶和华的烈怒而一片荒凉。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 25:38
38他离了隐密处像狮子一样,他们的地,因刀剑凶猛的欺压,又因他猛烈的怒气都成为可惊骇的。」H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 25:38
38他離了隱密處像獅子一樣,他們的地,因刀劍兇猛的欺壓,又因他猛烈的怒氣都成為可驚駭的。」H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 25:38
38עָזַ֥ב כַּכְּפִ֖יר סֻכֹּ֑ו כִּֽי־הָיְתָ֤ה אַרְצָם֙ לְשַׁמָּ֔ה מִפְּנֵי֙ חֲרֹ֣ון הַיֹּונָ֔ה וּמִפְּנֵ֖י חֲרֹ֥ון אַפֹּֽו׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 25:38
38ししのように彼はその巣を出た。主のつるぎと、その激しい怒りによって、彼らの地は荒れ地となった」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  25:38
38ترك كشبل عيصه لان ارضهم صارت خرابا من اجل الظالم ومن اجل حمو غضبه
(Hindi Bible) यिर्मयाह 25:38
38;qok flag dh ukbZ og vius BkSSj dks NksM+dj fudyrk gS] D;ksafd va/ksj djusgkjh ryokj vkSj mlds HkM+ds gq, dksi ds dkj.k mudk ns'k mtkM+ gks x;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 25:38
38Deixou como leão o seu covil; porque a sua terra se tornou em desolação, por causa do furor do opressor, e por causa do furor da sua ira.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 25:38
38Dereliquit quasi leo umbraculum suum,
quia facta est terra eorum in desolationem
a facie iræ columbæ,
et a facie iræ furoris Domini.]

(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 25:38
38사자가 굴을 버리고 떠나듯 야훼께서 당신 백성을 떠나셨기 때문이다. 야훼께서 분노를 터뜨리시어 전쟁을 일으키시자 이 백성의 땅이 이토록 끔찍하게 되었구나."H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(New International Version (1984)) Jeremiah 25:38
38Like a lion he will leave his lair, and their land will become desolate because of the sword of the oppressor and because of the LORD'S fierce anger.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(현대어성경) 예레미야 25:38
38진실로 주께서 숲속에서 뛰어나오는 사자처럼 포효하며 일어나셨다. 주께서 무서운 분노를 폭발하시며 온 땅에 칼을 몰아오시기 때문에 세상의 모든 나라가 황무지로 바뀌어 버렸다.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(킹제임스 흠정역) 예레미야 25:38
38그분께서 사자같이 자신의 은신처를 버리셨으니 그들의 땅이 학대하시는 이의 맹렬함과 그분의 맹렬한 분노로 인하여 황폐하게 되었도다.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(개역 국한문) 예레미야 25:38
38그가 사자(獅子) 같이 그 소혈(巢穴)에서 나오셨도다 그 잔멸(殘滅)하는 자(者)의 진노(震怒)와 그 극렬(極烈)한 분(忿)으로 인(因)하여 그들의 땅이 황량(荒凉)하였도다H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(Good News Translation) Jeremiah 25:38
38The LORD has abandoned his people like a lion that leaves its cave. The horrors of war and the LORD's fierce anger have turned the country into a desert.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(가톨릭 성경) 예레미야 25:38
38그분께서는 사자처럼 굴을 떠나셨다. 정녕 압제자의 분노와 그분의 타오르는 분노로 그들의 땅이 폐허가 되는구나.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 25:38
38그가 젊은 獅子 같이 그 窟에서 나오셨으니 그 호통치시는 분의 憤怒와 그의 極烈한 震怒로 말미암아 그들의 땅이 廢墟가 되리로다 하시니라H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 25:38
38그분께서 젊은 使者처럼 自身의 굴에서 떠나셨으니, 그들의 땅이 壓制자의 憤怒와 여호와의 激烈한 震怒로 廢墟가 되었다.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 25:38
38그가 사자(獅子) 같이 그 소혈(巢穴)에서 나오셨도다 그 잔멸(殘滅)하는 자(者)의 진노(震怒)와 그 극렬(極烈)한 분(忿)으로 인(因)하여 그들의 땅이 황량(荒凉)하였도다H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(Today's New International Version) Jeremiah 25:38
38Like a lion he will leave his lair, and their land will become desolate because of the sword of the oppressor and because of the LORD's fierce anger.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 25:38
38He has left His den like a lion, for their land has become a desolation because of the sword of the oppressor, because of His burning anger.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(International Standard Version) Jeremiah 25:38
38Like a lion, he has left his den. Indeed, their land has become a waste because of the anger of the oppressor and because of the Lord's fierce anger."H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(King James Version) Jeremiah 25:38
38He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(개역 한글판) 예레미야 25:38
38그가 사자 같이 그 소혈에서 나오셨도다 그 잔멸하는 자의 진노와 그 극렬한 분으로 인하여 그들의 땅이 황량하였도다H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639
(개역 개정판) 예레미야 25:38
38그가 젊은 사자 같이 그 굴에서 나오셨으니 그 호통치시는 분의 분노와 그의 극렬한 진노로 말미암아 그들의 땅이 폐허가 되리로다 하시니라H5800H5520H3715H776H8047H6440H2740H3238H6440H2740H639

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top