Jeremiah 27:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 27:11
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 27:11
11But the people of any nation that submits to the king of Babylon will be allowed to stay in their own country to farm the land as usual. I, the Lord, have spoken!’”H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427




(The Message) Jeremiah 27:11
11But the nation that accepts the yoke of the king of Babylon and does what he says, I'll let that nation stay right where it is, minding its own business.'"H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(English Standard Version) Jeremiah 27:11
11But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave on its own land, to work it and dwell there, declares the LORD."'"H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(New International Version) Jeremiah 27:11
11But if any nation will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live there, declares the LORD." '"H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(New King James Version) Jeremiah 27:11
11'But the nations that bring their necks under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let them remain in their own land,' says the LORD, 'and they shall till it and dwell in it.'"'"H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(New Revised Standard Version) Jeremiah 27:11
11But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave on its own land, says the LORD, to till it and live there.H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(New American Standard Bible) Jeremiah 27:11
11"But the nation which will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let remain on its land," declares the LORD ,"and they will till it and dwell in it." '"H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(Amplified Bible) Jeremiah 27:11
11But any nation that brings its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, that nation will I let remain on its own land, says the Lord, to cultivate it and dwell in it.H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 27:11
11But the nationsH1471 that bringH935 their neckH6677 under the yokeH5923 of the kingH4428 of BabylonH894, and serveH5647 him, those will I let remain stillH3240 in their own landH127, saithH5002 the LORDH3068; and they shall tillH5647 it, and dwellH3427 therein.
(쉬운 성경) 예레미야 27:11
11그러나 스스로 바빌로니아 왕의 지배를 받고 그를 섬기는 민족은 내가 그 고향 땅에서 농사를 지으며 그대로 살게 할 것이다. 나 여호와의 말이다.’”H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(현대인의 성경) 예레미야 27:11
11그러나 바빌로니아 왕의 멍에를 메고 그를 섬기는 나라에 대해서는 내가 그들을 자기들의 땅에 머물러 경작하며 그대로 살게 할 것이다.'H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 27:11
11오직H0 그 목으로H6677 바벨론H894H4428 의 멍에를H5923 메고H935 그를 섬기는H5647 나라는H1471 내가 그들을H0 그 땅H127H5921 머물러서H3240 밭을 갈며H5647 거기H9001 거하게 하리라H3427 하셨다 하라H0 여호와H3068 의 말이니라H5002
(한글 킹제임스) 예레미야 27:11
11그러나 자기들의 목을 바빌론 왕의 멍에 아래로 가져가 그를 섬기는 민족들은, 내가 그들로 자기들의 땅에 조용히 머무르게 할 것이며, 그들로 그 땅을 경작하며 거기서 살게 하리라. 주가 말하노라.H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(바른성경) 예레미야 27:11
11그러나 자기 목에 바빌로니아 왕의 멍에를 메고 그를 섬기는 민족은 내가 그들을 자기 땅에 머물게 하여 그 땅을 경작하며 그곳에서 살게 할 것이다. 여호와의 말이다.' "H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(새번역) 예레미야 27:11
11그러나 바빌로니아 왕의 멍에를 목에 메고, 그를 섬기는 민족에게는 내가 고향 땅에 남아 농사를 지으며, 그대로 살 수 있게 하겠다. 나 주의 말이다.'"H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(우리말 성경) 예레미야 27:11
11그러나 어떤 민족이라도 바벨론 왕의 멍에 아래에 자기 목을 숙이고 그를 섬긴다면 내가 그들을 자기의 땅에 남게 할 것이니 그들이 그 땅을 갈고 그곳에서 살 것이다. 여호와의 말이다.’”H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 27:11
11그러나H0 그 목으로H6677 바벨론H894 의 왕H4428 의 멍에를H5923 메고H935 그를 섬기는H5647 나라는H1471 내가 그들을H0 그 땅H127H5921 머물러H3240 밭을 갈며H5647 거기서H9001 살게 하리라H3427 하셨다 하라H0 여호와의H3068 말씀이니라H5002 하시니라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 27:11
11그러나 바빌론 왕의 멍에를 메고 그를 섬기는 민족은 제 고장에 남아 농사지으며 살 수 있게 하여주겠다. 이는 내 말이라, 어김이 없다.'"H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(한글 메시지) 예레미야 27:11
11H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 27:11
11pero al pueblo de toda nación que se someta al rey de Babilonia se le permitirá permanecer en su propio país para cultivar la tierra como siempre. ¡Yo, el SEÑOR, he hablado!» ».
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 27:11
11Mas a la nación que sometiere su cuello al yugo del rey de Babilonia y le sirviere, la dejaré en su tierra, dice Jehová, y la labrará y morará en ella.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 27:11
11但如果哪一国肯负巴比伦王的轭,臣服于他,我必使那国的人们留在本国,安居乐业。这是耶和华说的’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 27:11
11但哪一邦肯把颈项放在巴比伦王的轭下服事他,我必使那邦仍在本地存留,得以耕种居住。这是耶和华说的。」H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 27:11
11但哪一邦肯把頸項放在巴比倫王的軛下服事他,我必使那邦仍在本地存留,得以耕種居住。這是耶和華說的。」H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 27:11
11ὅτι ηὐφραίνεσθε καὶ κατεκαυχᾶσθε διαρπάζοντες τὴν κληρονομίαν μου διότι ἐσκιρτᾶτε ὡς βοΐδια ἐν βοτάνῃ καὶ ἐκερατίζετε ὡς ταῦροι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 27:11
11וְהַגֹּ֗וי אֲשֶׁ֨ר יָבִ֧יא אֶת־צַוָּארֹ֛ו בְּעֹ֥ל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַֽעֲבָדֹ֑ו וְהִנַּחְתִּ֤יו עַל־אַדְמָתֹו֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַֽעֲבָדָ֖הּ וְיָ֥שַׁב בָּֽהּ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 27:11
11しかしバビロンの王のくびきを首に負って、彼に仕える国民を、わたしはその故国に残らせ、それを耕して、そこに住まわせると主は言われる』」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  27:11
11والامة التي تدخل عنقها تحت نير ملك بابل وتخدمه اجعلها تستقر في ارضها يقول الرب وتعملها وتسكن بها
(Hindi Bible) यिर्मयाह 27:11
11ijUrq tks tkfr ckcqy ds jktk dk twvk viuh xnZu ij ysdj mlds vk/khu jgsxh mldks eSa mlh ds ns'k esa jgus nwaxk( vkSj og ml esa [ksrh djrh gqbZ clh jgsxh] ;gksok dh ;gh ok.kh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 27:11
11Mas a nação que meter o seu pescoço sob o jugo do rei de Babilônia, e o servir, eu a deixarei na sua terra, diz o Senhor; e lavrá-la-á e habitará nela.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 27:11
11Porro gens quæ subjecerit cervicem suam sub jugo regis Babylonis, et servierit ei, dimittam eam in terra sua, dicit Dominus, et colet eam, et habitabit in ea.
(International Standard Version) Jeremiah 27:11
11But I'll let the nation that brings its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him remain in its own land," declares the Lord, "and they'll work it and remain in it."H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(New International Version (1984)) Jeremiah 27:11
11But if any nation will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live there, declares the LORD." '"H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(현대어성경) 예레미야 27:11
11그러나 어느 백성이든지 바벨론 왕의 멍에에 목을 내밀고 그에게 자발적으로 굴복하면 내가 그들을 자신의 고향 땅에 그대로 남겨 두겠다. 그러면 그들은 고향 땅에 머무르며 여전히 농사지으며 살게 될 것이다. 이것은 온 세상의 주인으로서 내가 하는 말이다.'H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 27:11
11그러나 바빌론 왕의 멍에를 메고 그를 섬기는 민족은 제 고장에 남아 농사지으며 살 수 있게 하여 주겠다. 이는 내 말이라, 어김이 없다."H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(킹제임스 흠정역) 예레미야 27:11
11그러나 자기 목을 바빌론 왕의 멍에 아래에 두고 그를 섬기는 민족들 곧 그들은 내가 조용히 그들의 땅에 남게 하리니 그들이 그 땅을 갈고 그 안에 거하리라. 주가 말하노라, 하라.H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(개역 국한문) 예레미야 27:11
11오직 그 목으로 바벨론 왕(王)의 멍에를 메고 그를 섬기는 나라는 내가 그들을 그 땅에 머물러서 밭을 갈며 거기 거(居)하게 하리라 하셨다 하라 여호와의 말이니라H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(가톨릭 성경) 예레미야 27:11
11그러나 바빌론 임금의 멍에 밑에 제 목을 내밀고 그를 섬기는 민족은, 고향 땅에 남아 농사를 지으며 그곳에서 살게 하겠다. 주님의 말씀이다.′'"H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 27:11
11그러나 그 목으로 바벨론의 王의 멍에를 메고 그를 섬기는 나라는 내가 그들을 그 땅에 머물러 밭을 갈며 거기서 살게 하리라 하셨다 하라 여호와의 말씀이니라 하시니라H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 27:11
11그러나 自己 목에 바빌로니아 王의 멍에를 메고 그를 섬기는 民族은 내가 그들을 自己 땅에 머물게 하여 그 땅을 경작하며 그곳에서 살게 할 것이다. 여호와의 말이다.' "H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 27:11
11오직 그 목으로 바벨론 왕(王)의 멍에를 메고 그를 섬기는 나라는 내가 그들을 그 땅에 머물러서 밭을 갈며 거기 거(居)하게 하리라 하셨다 하라 여호와의 말이니라H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(Today's New International Version) Jeremiah 27:11
11But if any nation will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live there, declares the LORD." ' "H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(Good News Translation) Jeremiah 27:11
11But if any nation submits to the king of Babylonia and serves him, then I will let it stay on in its own land, to farm it and live there. I, the LORD, have spoken."H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 27:11
11But as for the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it in its own land, and that nation will till it and reside in it." [This is] the LORD's declaration.H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(개역 한글판) 예레미야 27:11
11오직 그 목으로 바벨론 왕의 멍에를 메고 그를 섬기는 나라는 내가 그들을 그 땅에 머물러서 밭을 갈며 거기 거하게 하리라 하셨다 하라 여호와의 말이니라H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(개역 개정판) 예레미야 27:11
11그러나 그 목으로 바벨론의 왕의 멍에를 메고 그를 섬기는 나라는 내가 그들을 그 땅에 머물러 밭을 갈며 거기서 살게 하리라 하셨다 하라 여호와의 말씀이니라 하시니라H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427
(King James Version) Jeremiah 27:11
11But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.H1471H935H6677H5923H4428H894H5647H3240H127H5002H3068H5647H3427

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top