(New Living Translation) Jeremiah 31:31
31“The day is coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
(The Message) Jeremiah 31:31
31"That's right. The time is coming when I will make a brand-new covenant with Israel and Judah.
(English Standard Version) Jeremiah 31:31
(New International Version) Jeremiah 31:31
31"The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
(New King James Version) Jeremiah 31:31
(New Revised Standard Version) Jeremiah 31:31
(New American Standard Bible) Jeremiah 31:31
31"Behold, days are coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,
(Amplified Bible) Jeremiah 31:31
31Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,
(쉬운 성경) 예레미야 31:31
(현대인의 성경) 예레미야 31:31
31여호와께서 말씀하신다. `내가 이스라엘 및 유다 백성과 새로운 계약을 맺을 날이 올 것이다.
(개역 한글판) 예레미야 31:31
31나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 세우리라
(한글 킹제임스) 예레미야 31:31
31주가 말하노라. 보라 그 날들이 오면 내가 이스라엘 집과 유다 집과 더불어 새 언약을 맺으리니
(바른성경) 예레미야 31:31
31여호와의 말이다. 보아라, 그 날이 오면 내가 이스라엘 집과 유다 집과 새 언약을 맺을 것이니,
(새번역) 예레미야 31:31
31"그 때가 오면, 내가 이스라엘 가문과 유다 가문에 새 언약을 세우겠다. 나 주의 말이다.
(우리말 성경) 예레미야 31:31
31여호와의 말이다. 내가 이스라엘의 집과 유다의 집과 새 언약을 맺을 날들이 오고 있다.
(개역개정판) 예레미야 31:31
31여호와의 말씀이니라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 맺으리라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 31:31
31앞으로 내가 이스라엘과 유다의 가문과 새 계약을 맺을 날이 온다. 나 야훼가 분명히 일러둔다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 31:31
31Se acerca el día —dice el SEÑOR—, en que haré un nuevo pacto con el pueblo de Israel y de Judá.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 31:31
31He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 31:31
31耶和华说:“看啊,时候将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 31:31
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 31:31
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 31:31
31διὰ τοῦτο ἐπὶ Μωαβ ὀλολύζετε πάντοθεν βοήσατε ἐπ᾽ ἄνδρας Κιραδας αὐχμοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 31:31
31הִנֵּ֛ה יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה וְכָרַתִּ֗י אֶת־בֵּ֧ית יִשְׂרָאֵ֛ל וְאֶת־בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה בְּרִ֥ית חֲדָשָֽׁה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 31:31
31主は言われる、見よ、わたしがイスラエルの家とユダの家とに新しい契約を立てる日が来る。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 31:31
31ها ايام تأتي يقول الرب واقطع مع بيت اسرائيل ومع بيت يهوذا عهدا جديدا.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 31:31
31fQj ;gksok dh ;g Hkh ok.kh gS] lqu] ,sls fnu vkusokys gSa tc eSa blzk,y vkSj ;gwnk ds ?kjkuksa ls ubZ okpk ckU/kwaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 31:31
31Eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que farei um pacto novo com a casa de Israel e com a casa de Judá,
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 31:31
31Ecce dies venient, dicit Dominus,
et feriam domui Israël et domui Juda fdus novum,
(Good News Translation) Jeremiah 31:31
31The LORD says, "The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 31:31
(International Standard Version) Jeremiah 31:31
(King James Version) Jeremiah 31:31
(Today's New International Version) Jeremiah 31:31
31"The days are coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 31:31
31나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약(言約)을 세우리라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 31:31
31여호와의 말이다. 보아라, 그 날이 오면 내가 이스라엘 집과 유다 집과 새 言約을 맺을 것이니,
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 31:31
31여호와의 말씀이니라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 言約을 맺으리라
(가톨릭 성경) 예레미야 31:31
31보라, 그날이 온다. 주님의 말씀이다. 그때에 나는 이스라엘 집안과 유다 집안과 새 계약을 맺겠다.
(개역 국한문) 예레미야 31:31
31나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약(言約)을 세우리라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 31:31
31주가 말하노라. 보라, 날들이 이르리니 내가 이스라엘의 집과 유다의 집과 새 언약을 맺으리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 31:31
31앞으로 내가 이스라엘과 유다의 가문과 새 계약을 맺을 날이 온다. 나 야훼가 분명히 일러 둔다.
(현대어성경) 예레미야 31:31
31[새 계약을 맺으신다] 여호와께서 말씀하셨다. '내 백성아, 너희는 똑똑히 듣고 알아라. 이제 얼마 있지 않으면 내가 이스라엘과 유다 백성 전체를 상대로 새 계약을 체결하겠다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 31:31
31"The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
31“The day is coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
(The Message) Jeremiah 31:31
31"That's right. The time is coming when I will make a brand-new covenant with Israel and Judah.
(English Standard Version) Jeremiah 31:31
The New Covenant
31"Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,(New International Version) Jeremiah 31:31
31"The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
(New King James Version) Jeremiah 31:31
A New Covenant
31"Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah—(New Revised Standard Version) Jeremiah 31:31
A New Covenant
31The days are surely coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.(New American Standard Bible) Jeremiah 31:31
31"Behold, days are coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,
(Amplified Bible) Jeremiah 31:31
31Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,
(쉬운 성경) 예레미야 31:31
새 언약
31“보아라. 날이 이를 것이다. 나 여호와의 말이다. 그 날이 오면 내가 이스라엘 백성과 유다 백성에게 새 언약을 세울 것이다.(현대인의 성경) 예레미야 31:31
31여호와께서 말씀하신다. `내가 이스라엘 및 유다 백성과 새로운 계약을 맺을 날이 올 것이다.
(개역 한글판) 예레미야 31:31
31나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 세우리라
(한글 킹제임스) 예레미야 31:31
31주가 말하노라. 보라 그 날들이 오면 내가 이스라엘 집과 유다 집과 더불어 새 언약을 맺으리니
(바른성경) 예레미야 31:31
31여호와의 말이다. 보아라, 그 날이 오면 내가 이스라엘 집과 유다 집과 새 언약을 맺을 것이니,
(새번역) 예레미야 31:31
31"그 때가 오면, 내가 이스라엘 가문과 유다 가문에 새 언약을 세우겠다. 나 주의 말이다.
(우리말 성경) 예레미야 31:31
31여호와의 말이다. 내가 이스라엘의 집과 유다의 집과 새 언약을 맺을 날들이 오고 있다.
(개역개정판) 예레미야 31:31
31여호와의 말씀이니라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 맺으리라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 31:31
31앞으로 내가 이스라엘과 유다의 가문과 새 계약을 맺을 날이 온다. 나 야훼가 분명히 일러둔다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 31:31
31Se acerca el día —dice el SEÑOR—, en que haré un nuevo pacto con el pueblo de Israel y de Judá.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 31:31
31He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 31:31
31耶和华说:“看啊,时候将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 31:31
与民立新约
31和华说:「日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 31:31
與民立新約
31和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 31:31
31διὰ τοῦτο ἐπὶ Μωαβ ὀλολύζετε πάντοθεν βοήσατε ἐπ᾽ ἄνδρας Κιραδας αὐχμοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 31:31
31הִנֵּ֛ה יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה וְכָרַתִּ֗י אֶת־בֵּ֧ית יִשְׂרָאֵ֛ל וְאֶת־בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה בְּרִ֥ית חֲדָשָֽׁה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 31:31
31主は言われる、見よ、わたしがイスラエルの家とユダの家とに新しい契約を立てる日が来る。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 31:31
31ها ايام تأتي يقول الرب واقطع مع بيت اسرائيل ومع بيت يهوذا عهدا جديدا.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 31:31
31fQj ;gksok dh ;g Hkh ok.kh gS] lqu] ,sls fnu vkusokys gSa tc eSa blzk,y vkSj ;gwnk ds ?kjkuksa ls ubZ okpk ckU/kwaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 31:31
31Eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que farei um pacto novo com a casa de Israel e com a casa de Judá,
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 31:31
31Ecce dies venient, dicit Dominus,
et feriam domui Israël et domui Juda fdus novum,
(Good News Translation) Jeremiah 31:31
31The LORD says, "The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 31:31
The New Covenant
31"Look, the days are coming"— [this is] the LORD's declaration— "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.(International Standard Version) Jeremiah 31:31
The New Covenant
31"Look, days are coming," declares the Lord, "when I'll make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.(King James Version) Jeremiah 31:31
A New Covenant
31Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:(Today's New International Version) Jeremiah 31:31
31"The days are coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 31:31
31나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약(言約)을 세우리라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 31:31
31여호와의 말이다. 보아라, 그 날이 오면 내가 이스라엘 집과 유다 집과 새 言約을 맺을 것이니,
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 31:31
31여호와의 말씀이니라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 言約을 맺으리라
(가톨릭 성경) 예레미야 31:31
31보라, 그날이 온다. 주님의 말씀이다. 그때에 나는 이스라엘 집안과 유다 집안과 새 계약을 맺겠다.
(개역 국한문) 예레미야 31:31
31나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약(言約)을 세우리라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 31:31
31주가 말하노라. 보라, 날들이 이르리니 내가 이스라엘의 집과 유다의 집과 새 언약을 맺으리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 31:31
31앞으로 내가 이스라엘과 유다의 가문과 새 계약을 맺을 날이 온다. 나 야훼가 분명히 일러 둔다.
(현대어성경) 예레미야 31:31
31[새 계약을 맺으신다] 여호와께서 말씀하셨다. '내 백성아, 너희는 똑똑히 듣고 알아라. 이제 얼마 있지 않으면 내가 이스라엘과 유다 백성 전체를 상대로 새 계약을 체결하겠다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 31:31
31"The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.