यिर्मयाह 34:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
यिर्मयाह 34:15
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 34:15
15Recently you repented and did what was right, following my command. You freed your slaves and made a solemn covenant with me in the Temple that bears my name.




(The Message) Jeremiah 34:15
15"'And now, you—what have you done? First you turned back to the right way and did the right thing, decreeing freedom for your brothers and sisters—and you made it official in a solemn covenant in my Temple.
(English Standard Version) Jeremiah 34:15
15You recently repented and did what was right in my eyes by proclaiming liberty, each to his neighbor, and you made a covenant before me in the house that is called by my name,
(New International Version) Jeremiah 34:15
15Recently you repented and did what is right in my sight: Each of you proclaimed freedom to his countrymen. You even made a covenant before me in the house that bears my Name.
(New King James Version) Jeremiah 34:15
15'Then you recently turned and did what was right in My sight—every man proclaiming liberty to his neighbor; and you made a covenant before Me in the house which is called by My name.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 34:15
15You yourselves recently repented and did what was right in my sight by proclaiming liberty to one another, and you made a covenant before me in the house that is called by my name;
(New American Standard Bible) Jeremiah 34:15
15"Although recently you [had] turned and done what is right in My sight, each man proclaiming release to his neighbor, and you had made a covenant before Me in the house which is called by My name.
(Amplified Bible) Jeremiah 34:15
15And you recently turned around {and} repented, doing what was right in My sight by proclaiming liberty each one to his neighbor [who was his bond servant]; and you made a covenant {or} pledge before Me in the house which is called by My Name.
(쉬운 성경) 예레미야 34:15
15그러다가 얼마 전에 너희가 비로소 잘못을 뉘우치고 내가 보기에 올바른 일을 했다. 같은 민족인 히브리 사람을 종으로 삼았던 사람들마다 종에게 자유를 선포하였고 내 이름으로 불리는 성전에 나아와 내 앞에서 언약을 맺기까지 했다.
(현대인의 성경) 예레미야 34:15
15그런데 최근에 너희는 뉘우치고 내 앞에서 옳은 일을 하였다. 너희가 모두 너희 동족에게 자유를 선포하고 너희 종들을 놓아 주겠다고 성전에서 나에게 엄숙히 서약하였다.
(개역 한글판) 예레미야 34:15
15그러나 너희는 이제 돌이켜 내 목전에 정당히 행하여 각기 이웃에게 자유를 선언하되 내 이름으로 일컬음을 받는 집에서 내 앞에서 언약을 세웠거늘
(한글 킹제임스) 예레미야 34:15
15그런데 너희는 이제 돌이켜 내 목전에 바르게 행하여 각기 자기 이웃에게 자유를 선포하였으며 내 이름으로 불리우는 집에 내 앞에서 언약을 세웠으나
(바른성경) 예레미야 34:15
15그러나 오늘날 너희가 회개하고 내가 보기에 바르게 행하여, 각기 자기 이웃에게 자유를 선포해 주고, 내 이름으로 일컫는 집, 내 앞에서 언약을 맺었으나
(새번역) 예레미야 34:15
15그런데 최근에 와서야 너희가 비로소 마음을 돌이켜서, 각자 동족에게 자유를 선언하여 줌으로써, 내가 보기에 올바른 일을 하였다. 그것도 나를 섬기는 성전으로 들어와서, 내 앞에서 언약까지 맺으며 한 것이었다.
(우리말 성경) 예레미야 34:15
15최근에 너희는 회개를 하고 내 눈앞에 옳은 일을 했다. 너희 각자가 자기 이웃에게 자유를 선포했다. 그리고 너희가 내 이름으로 불리는 집에서, 내 앞에서 언약을 맺었다.
(개역개정판) 예레미야 34:15
15그러나 너희는 이제 돌이켜 내 눈 앞에 바른 일을 행하여 각기 이웃에게 자유를 선포하되 내 이름으로 일컬음을 받는 집에서 내 앞에서 계약을 맺었거늘
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 34:15
15그런데 너희는 기특하게도 마음을 돌려 내 이름으로 불리는 집안, 내가 보는 자리에서 결의하고 제 겨레를 풀어주기로 선언하였다. 그리고는 며칠 되지도 않아서
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 34:15
15Hace poco ustedes se arrepintieron e hicieron lo que es correcto obedeciendo mi palabra. Liberaron a sus esclavos e hicieron un pacto solemne conmigo en el templo que lleva mi nombre.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 34:15
15Y vosotros os habíais hoy convertido, y hecho lo recto delante de mis ojos, anunciando cada uno libertad a su prójimo; y habíais hecho pacto en mi presencia, en la casa en la cual es invocado mi nombre.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 34:15
15不久前,你们回心转意,行我视为正的事,释放自己的同胞,并且在我的殿中立了约。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 34:15
15如今你们回转,行我眼中看为正的事,各人向邻舍宣告自由,并且在称为我名下的殿中、在我面前立约。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 34:15
15如今你們回轉,行我眼中看為正的事,各人向鄰舍宣告自由,並且在稱為我名下的殿中、在我面前立約。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 34:15
15ὅτι οὐκ ἀπέστειλα αὐτούς φησὶν κύριος καὶ προφητεύουσιν τῷ ὀνόματί μου ἐπ᾽ ἀδίκῳ πρὸς τὸ ἀπολέσαι ὑμᾶς καὶ ἀπολεῖσθε ὑμεῖς καὶ οἱ προφῆται ὑμῶν οἱ προφητεύοντες ὑμῖν ἐπ᾽ ἀδίκῳ ψευδῆ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 34:15
15וַתָּשֻׁ֨בוּ אַתֶּ֜ם הַיֹּ֗ום וַתַּעֲשׂ֤וּ אֶת־הַיָּשָׁר֙ בְּעֵינַ֔י לִקְרֹ֥א דְרֹ֖ור אִ֣ישׁ לְרֵעֵ֑הוּ וַתִּכְרְת֤וּ בְרִית֙ לְפָנַ֔י בַּבַּ֕יִת אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שְׁמִ֖י עָלָֽיו׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 34:15
15しかしあなたがたは今日、心を改め、おのおのその隣り人に釈放のことを告げ示して、わたしの見て正しいとすることを行い、かつわたしの名をもってとなえられる家で、わたしの前に契約を立てた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  34:15
15وقد رجعتم انتم اليوم وفعلتم ما هو مستقيم في عينيّ منادين بالعتق كل واحد الى صاحبه وقطعتم عهدا امامي في البيت الذي دعي باسمي.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 34:15
15rqe vHkh fQjs rks Fks vkSj vius vius HkkbZ dks Lora=k dj nsus dk izpkj djkds tks dke esjh n`f"V esa Hkyk gs mls rqe us fd;k Hkh Fkk] vkSj tks Hkou esjk dgykrk gS ml esa esjs lkEgus okpk Hkh ckU/kh Fkh(
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 34:15
15E vos havíeis hoje arrependido, e tínheis feito o que é reto aos meus olhos, proclamando liberdade cada um ao seu próximo; e tínheis feito diante de mim um pacto, na casa que se chama pelo meu nome;
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 34:15
15Et conversi estis vos hodie, et fecistis quod rectum est in oculis meis, ut prædicaretis libertatem unusquisque ad amicum suum: et inistis pactum in conspectu meo, in domo in qua invocatum est nomen meum super eam:
(Good News Translation) Jeremiah 34:15
15Just a few days ago you changed your minds and did what pleased me. All of you agreed to set all Israelites free, and you made a covenant in my presence, in the Temple where I am worshiped.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 34:15
15Today you repented and did what pleased Me, each of you proclaiming freedom for his neighbor. You made a covenant before Me at the temple called by My name.
(International Standard Version) Jeremiah 34:15
15You recently repented and did what was right in my eyes by proclaiming release for one another, and you made a covenant before me in the house that is called by my name.
(King James Version) Jeremiah 34:15
15And ye were now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
(Today's New International Version) Jeremiah 34:15
15Recently you repented and did what is right in my sight: Each of you proclaimed freedom to your own people. You even made a covenant before me in the house that bears my Name.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 34:15
15그러나 너희는 이제 돌이켜 내 목전(目前)에 정당(正當)히 행(行)하여 각기(各其) 이웃에게 자유(自由)를 선언(宣言)하되 내 이름으로 일컬음을 받는 집에서 내 앞에서 언약(言約)을 세웠거늘
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 34:15
15그러나 오늘날 너희가 悔改하고 내가 보기에 바르게 行하여, 各其 自己 이웃에게 自由를 宣布해 주고, 내 이름으로 일컫는 집, 내 앞에서 言約을 맺었으나
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 34:15
15그러나 너희는 이제 돌이켜 내 눈 앞에 바른 일을 行하여 各其 이웃에게 自由를 宣布하되 내 이름으로 일컬음을 받는 집에서 내 앞에서 契約을 맺었거늘
(가톨릭 성경) 예레미야 34:15
15너희는 오늘에서야 마음을 돌려, 내 눈에 드는 옳은 일을 하였다. 너희는 저마다 제 이웃에게 해방을 선포하고 내 이름으로 불리는 집에 들어와, 내 앞에서 계약을 맺었다.
(개역 국한문) 예레미야 34:15
15그러나 너희는 이제 돌이켜 내 목전(目前)에 정당(正當)히 행(行)하여 각기(各其) 이웃에게 자유(自由)를 선언(宣言)하되 내 이름으로 일컬음을 받는 집에서 내 앞에서 언약(言約)을 세웠거늘
(킹제임스 흠정역) 예레미야 34:15
15이제 너희가 돌이키고 내 눈앞에서 바르게 행하여 각각 자기 이웃에게 자유를 선포하였으며 내 이름으로 불리는 집에서 내 앞에서 언약을 맺었으나
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 34:15
15그런데 너희는 기특하게도 마음을 돌려 내 이름으로 불리는 집안, 내가 보는 자리에서 결의하고 제 겨레를 풀어 주기로 선언하였다. 그리고는 며칠 되지도 않아서
(현대어성경) 예레미야 34:15
15그러나 너희는 오늘날 너희 조상들과 달리 생각하고, 내가 바르고 좋게 여기는 것을 실천하였다. 과연 너희는 자기의 형제와 자매를 해방시켜 주었으며 성전으로 찾아와 내 앞에 서서 노예 해방의 장엄한 계약을 선서하면서 그 좋은 일을 실천하였다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 34:15
15Recently you repented and did what is right in my sight: Each of you proclaimed freedom to his countrymen. You even made a covenant before me in the house that bears my Name.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top