Jeremiah 44:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 44:15
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 44:15
15Then all the women present and all the men who knew that their wives had burned incense to idols—a great crowd of all the Judeans living in northern Egypt and southern Egypt—answered Jeremiah,H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559




(The Message) Jeremiah 44:15

Making Goddess Cookies

15The men who knew that their wives had been burning sacrifices to the no-gods, joined by a large crowd of women, along with virtually everyone living in Pathros of Egypt, answered Jeremiah:H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(English Standard Version) Jeremiah 44:15
15Then all the men who knew that their wives had made offerings to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who lived in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah:H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(New International Version) Jeremiah 44:15
15Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women who were present—a large assembly—and all the people living in Lower and Upper Egypt, said to Jeremiah,H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(New King James Version) Jeremiah 44:15
15Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, with all the women who stood by, a great multitude, and all the people who dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying:H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(New Revised Standard Version) Jeremiah 44:15
15Then all the men who were aware that their wives had been making offerings to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who lived in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah:H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(New American Standard Bible) Jeremiah 44:15
15Then all the men who were aware that their wives were burning sacrifices to other gods, along with all the women who were standing by, [as] a large assembly, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, responded to Jeremiah, saying,H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(Amplified Bible) Jeremiah 44:15
15Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women who stood by--a great assembly--even all the people who dwelt in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah:H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 44:15
15Then all the menH582 which knewH3045 that their wivesH802 had burned incenseH6999 unto otherH312 godsH430, and all the womenH802 that stood byH5975, a greatH1419 multitudeH6951, even all the peopleH5971 that dweltH3427 in the landH776 of EgyptH4714, in PathrosH6624, answeredH6030 JeremiahH3414, sayingH559,
(쉬운 성경) 예레미야 44:15
15바드로스에 사는 유다 사람들의 큰 무리가 와서 예레미야에게 말했습니다. 그들은 자기 아내들이 다른 신에게 제사를 지낸다는 것을 알고 있었습니다. 이집트에 살면서 다른 신에게 제사를 지내고 있는 여자들도 그 자리에 있었습니다.H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(현대인의 성경) 예레미야 44:15
15그때 자기 아내들이 다른 신들에게 분향하고 있다는 사실을 알고 있는 모든 남자들과 거기에 서 있는 모든 여자들, 곧 이집트 남쪽 지방에 사는 모든 백성들이 나에게 이렇게 말하였다.H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 44:15
15때에H0 자기 아내들이H802 다른H312 신들에게H430 분향하는H6999 줄을H3588 아는H3045 모든H3605 남자와H582 곁에 섰던H5975 모든H3605 여인H802H0 애굽H4714H776 바드로스에H6624 거하는H3427 모든H3605 백성의H5971H1419 무리가H6951 예레미야에게H3414 대답하여H6030 가로되H559
(한글 킹제임스) 예레미야 44:15
15그때에 자기 아내들이 다른 신들에게 분향하는 것을 안 모든 남자들과 곁에 섰던 모든 여인들, 곧 이집트 땅 파드로스에 거하는 모든 백성의 큰 무리가 예레미야에게 대답하여 말하기를H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(바른성경) 예레미야 44:15
15그러자 자기 아내들이 다른 신들에게 분향하는 것을 아는 모든 남자와, 그 곁에 서 있는 모든 여자들, 곧 이집트 땅 바드로스에 사는 모든 백성의 큰 무리가 예레미야에게 대답하였다.H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(새번역) 예레미야 44:15
15자기 아내들이 다른 신들에게 제물을 살라 바친다는 것을 아는 모든 남편들과 그 곳에 서 있던 모든 여인들, 곧 하 이집트와 상 이집트에 사는 온 백성의 큰 무리가 예레미야에게 항의하였다.H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(우리말 성경) 예레미야 44:15
15그때 그들의 아내들이 다른 신들에게 희생제물을 태운 사실을 알고 있는 모든 남자들과 그 곁에 서 있던 모든 여자들과 이집트 땅 바드로스에 사는 백성의 큰 무리가 예레미야에게 대답했다.H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 44:15
15그리하여H0 자기 아내들이H802 다른H312 신들에게H430 분향하는H6999 줄을H3588 아는H3045 모든H3605 남자와H582 곁에 섰던H5975 모든H3605 여인H802H0 애굽H4714H776 바드로스에H6624 사는H3427 모든H3605 백성의H5971H1419 무리가H6951 예레미야에게H3414 대답하여H6030 이르되H559
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 44:15
15다른 신들에게 분향하는 여인들과 그것을 알고 있던 남편들, 이집트의 남북에 사는 모든 교포들, 이 큰 회중이 예레미야에게 대답하였다.H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(한글 메시지) 예레미야 44:15
15[15-18] 자기 아내들이 우상에게 제물을 불살라 바치고 있다는 것을 알고 있던 남자들이 큰 무리의 여자들과 합세하여, 이집트의 바드로스에 사는 거의 모든 자들과 함께 예레미야를 찾아와 말했다. “우리는 당신이 하나님의 메시지라며 전하는 말에 전혀 개의치 않겠소. 우리는 ‘하늘 여왕님’께 제물을 불살라 바치고 술 제물을 부어 바치는 일을 계속할 거요. 예전에 좋았던 시절에 우리 조상과 왕과 고관들이 유다 성읍과 예루살렘 거리에서 하던 그 전통을 지킬 것이오. 그 시절에 우리는 유복했소. 먹을 것도 많았고, 살림살이도 넉넉했고, 불운한 일도 없었소. 그러나 ‘하늘 여왕님’께 제물을 불살라 바치고 술 제물을 부어 바치는 일을 그만둔 뒤로 모든 것이 엉망이 되었소. 그 후로 우리가 얻은 것이라고는 학살과 기근뿐이오.”H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 44:15
15Entonces todas las mujeres presentes y todos los hombres que sabían que sus esposas habían quemado incienso a los ídolos —una gran multitud de todos los judíos que vivían en el norte y en el sur de Egipto — le contestaron a Jeremías:
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 44:15
15Entonces todos los que sabían que sus mujeres habían ofrecido incienso a dioses ajenos, y todas las mujeres que estaban presentes, una gran concurrencia, y todo el pueblo que habitaba en tierra de Egipto, en Patros, respondieron a Jeremías, diciendo:
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 44:15
15许多人知道自己的妻子曾向别的神明烧香。他们和他们的妻子以及住在埃及巴特罗地区的人对耶利米说:
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 44:15

民不听豫言仍拜他神

15那些住在埃及地巴忒罗知道自己妻子向别神烧香的,与旁边站立的众妇女,聚集成群,回答耶利米说:H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 44:15

民不聽豫言仍拜他神

15那些住在埃及地巴忒羅知道自己妻子向別神燒香的,與旁邊站立的眾婦女,聚集成群,回答耶利米說:H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 44:15
15καὶ ἐπικράνθησαν οἱ ἄρχοντες ἐπὶ Ιερεμιαν καὶ ἐπάταξαν αὐτὸν καὶ ἀπέστειλαν αὐτὸν εἰς τὴν οἰκίαν Ιωναθαν τοῦ γραμματέως ὅτι ταύτην ἐποίησαν εἰς οἰκίαν φυλακῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 44:15
15וַיַּעֲנ֣וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֗הוּ כָּל־הָאֲנָשִׁ֤ים הַיֹּֽדְעִים֙ כִּֽי־מְקַטְּרֹ֤ות נְשֵׁיהֶם֙ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְכָל־הַנָּשִׁ֥ים הָעֹמְדֹ֖ות קָהָ֣ל גָּדֹ֑ול וְכָל־הָעָ֛ם הַיֹּשְׁבִ֥ים בְּאֶֽרֶץ־מִצְרַ֖יִם בְּפַתְרֹ֥וס לֵאמֹֽר׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 44:15
15その時、自分の妻がほかの神々に香をたいたことを知っている人々、およびその所に立っている女たちの大いなる群衆、ならびにエジプトの地のパテロスに住んでいる民はエレミヤに答えて言った、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  44:15
15فاجاب ارميا كل الرجال الذين عرفوا ان نساءهم يبخّرن لآلهة اخرى وكل النساء الواقفات محفل كبير وكل الشعب الساكن في ارض مصر في فتروس قائلين
(Hindi Bible) यिर्मयाह 44:15
15rc felz ns'k ds i=kksl esa jgusokys ftrus iq#"k tkurs Fks fd mudh fL=k;ka nwljs nsorkvksa ds fy;s /kwi tykrh gSa] vkSj ftruh fL=k;ka cM+h e.Myh esa ikl [kM+h Fkh] mu lHkksa us f;eZ;kg dks ;g mRrj fn;k]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 44:15
15Então responderam a Jeremias todos os homens que sabiam que suas mulheres queimavam incenso a outros deuses, e todas as mulheres que estavam presentes, uma grande multidão, a saber, todo o povo que habitava na terra do Egito, em Patros, dizendo:
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 44:15
15Responderunt autem Jeremiæ omnes viri scientes quod sacrificarent uxores eorum diis alienis, et universæ mulieres quarum stabat multitudo grandis, et omnis populus habitantium in terra Ægypti in Phatures, dicentes:
(International Standard Version) Jeremiah 44:15

The Refugees Refuse to Repent

15Then all the men who knew that their wives were offering sacrifices to other gods and all the women who were standing by—a large group, including all the people who were living in the land of Egypt in Pathros—answered Jeremiah:H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(New International Version (1984)) Jeremiah 44:15
15Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women who were present--a large assembly--and all the people living in Lower and Upper Egypt, said to Jeremiah,H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(현대어성경) 예레미야 44:15
15[유다 백성의 반발] 그러자 자기의 아내가 다른 족속의 신들에게 희생제물을 바치며 섬기는 것을 알던 남자들과 그곳에 함께 서 있던 부인들, 그리고 애굽 남부의 바드로스 지역에 살던 이스라엘 사람들이 모두 예레미야에게 달려들어 항의하였다.H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 44:15
15다른 신들에게 분향하는 여인들과 그것을 알고 있던 남편들, 에집트의 남북에 사는 모든 교포들, 이 큰 회중이 예레미야에게 대답하였다.H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(킹제임스 흠정역) 예레미야 44:15
15그때에 자기 아내가 다른 신들에게 분향하는 것을 알고 있던 모든 남자와 곁에 섰던 모든 여자 곧 이집트 땅 바드로스에 거하던 모든 백성의 큰 무리가 예레미야에게 응답하여 이르되,H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(개역 국한문) 예레미야 44:15
15때에 자기(自己) 아내들이 다른 신(神)들에게 분향(焚香)하는 줄을 아는 모든 남자(男子)와 곁에 섰던 모든 여인(女人) 곧 애굽 땅 바드로스에 거(居)하는 모든 백성(百姓)의 큰 무리가 예레미야에게 대답(對答)하여 가로되H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(가톨릭 성경) 예레미야 44:15
15제 아내가 다른 신들에게 향을 피운다는 사실을 아는 모든 남자, 큰 무리를 지어 그곳에 서 있던 모든 여자, 그리고 이집트 땅 파트로스에 사는 모든 백성이 예레미야에게 대답하였다.H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 44:15
15그리하여 自己 아내들이 다른 神들에게 焚香하는 줄을 아는 모든 男子와 곁에 섰던 모든 女人 곧 애굽 땅 바드로스에 사는 모든 百姓의 큰 무리가 예레미야에게 對答하여 이르되H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 44:15
15그러자 自己 아내들이 다른 神들에게 焚香하는 것을 아는 모든 男子와, 그 곁에 서 있는 모든 女子들, 곧 이집트 땅 바드로스에 사는 모든 百姓의 큰 무리가 예레미야에게 對答하였다.H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 44:15
15때에 자기(自己) 아내들이 다른 신(神)들에게 분향(焚香)하는 줄을 아는 모든 남자(男子)와 곁에 섰던 모든 여인(女人) 곧 애굽 땅 바드로스에 거(居)하는 모든 백성(百姓)의 큰 무리가 예레미야에게 대답(對答)하여 가로되H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(Today's New International Version) Jeremiah 44:15
15Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women who were present—a large assembly—and all the people living in Lower and Upper Egypt, said to Jeremiah,H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(Good News Translation) Jeremiah 44:15
15Then all the men who knew that their wives offered sacrifices to other gods, and all the women who were standing there, including the Israelites who lived in southern Egypt—a large crowd in all—said to me,H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 44:15

The People’s Stubborn Response

15However, all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, all the women standing by— a great assembly— and all the people who were living in the land of Egypt at Pathros answered Jeremiah,H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(개역 한글판) 예레미야 44:15
15때에 자기 아내들이 다른 신들에게 분향하는 줄을 아는 모든 남자와 곁에 섰던 모든 여인 곧 애굽 땅 바드로스에 거하는 모든 백성의 큰 무리가 예레미야에게 대답하여 가로되H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(개역 개정판) 예레미야 44:15
15그리하여 자기 아내들이 다른 신들에게 분향하는 줄을 아는 모든 남자와 곁에 섰던 모든 여인 곧 애굽 땅 바드로스에 사는 모든 백성의 큰 무리가 예레미야에게 대답하여 이르되H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559
(King James Version) Jeremiah 44:15
15Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,H582H3045H802H6999H312H430H802H5975H1419H6951H5971H3427H776H4714H6624H6030H3414H559

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top