Jeremiah 49:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 49:2
New Living Translation
(English Standard Version) Jeremiah 49:2
2Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when I will cause the battle cry to be heard against Rabbah of the Ammonites; it shall become a desolate mound, and its villages shall be burned with fire; then Israel shall dispossess those who dispossessed him, says the LORD.H3117H935H559H3068H8643H4421H8085H7237H1121H5983H8077H8510H1323H3341H784H3478H3423H3423H5002H3068




(Amplified Bible) Jeremiah 49:2
2Therefore behold, the days are coming, says the Lord, when I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the Ammonites; and it [the high ground on which it stands] will become a desolate heap, and its daughter [villages] will be burned with fire. Then will Israel dispossess those who dispossessed him, says the Lord.H3117H935H559H3068H8643H4421H8085H7237H1121H5983H8077H8510H1323H3341H784H3478H3423H3423H5002H3068
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 49:2
2Therefore, behold, the daysH3117 comeH935, saithH559 the LORDH3068, that I will cause an alarmH8643 of warH4421 to be heardH8085 in RabbahH7237 of the AmmonitesH1121H5983; and it shall be a desolateH8077 heapH8510, and her daughtersH1323 shall be burnedH3341 with fireH784: then shall IsraelH3478 be heirH3423 unto them that were his heirsH3423, saithH5002 the LORDH3068.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:2
2그러므로H3651 나 여호와가H3068 말하노라H5002 보라H2009 날이H3117 이르리니H935 내가H0 전쟁H4421 소리로H8643 암몬H5983 자손H1121 의 랍바H7237H413 들리게 할 것이라H8085 랍바는H0 거친H8077 무더기가H8510 되겠고H1961 그 촌락들은H1323 불에H784 탈 것이며H3341 그때에H0 이스라엘은H3478 자기를 점령하였던 자를H3423 점령하리라H3423 여호와의H3068 말이니라H559
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:2
2여호와의H3068 말씀이니라H5002 그러므로H3651 보라H2009 날이H3117 이르리니H935 내가H0 전쟁H4421 소리로H8643 암몬H5983 자손H1121 의 랍바H7237H413 들리게 할 것이라H8085 랍바는H0 폐허더미H8077 언덕이H8510 되겠고H1961 그 마을들은H1323 불에H784 탈 것이며H3341 그때에H0 이스라엘은H3478 자기를 점령하였던 자를H3423 점령하리라H3423 여호와의H3068 말씀이니라H559
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 49:2
2En los días futuros —dice el SEÑOR—, haré sonar el grito de guerra contra la ciudad de Rabá. Se convertirá en un montón de escombros y las ciudades vecinas serán quemadas. Entonces Israel volverá a tomar la tierra que ustedes le quitaron —dice el SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 49:2
2Por tanto, vienen días, ha dicho Jehová, en que haré oír clamor de guerra en Rabá de los hijos de Amón; y será convertida en montón de ruinas, y sus ciudades serán puestas a fuego, e Israel tomará por heredad a los que los tomaron a ellos, ha dicho Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 49:2
2耶和华说:“看啊,时候将到,我要使亚扪人的拉巴城外响起战争的呐喊。拉巴必沦为废墟,它周围的乡村都要被焚烧,以色列人必收复失地。这是耶和华说的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 49:2

原文作女子

2被火焚烧。先前得以色列地为业的,此时以色列倒要得他们的地为业。这是耶和华说的。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 49:2

原文作女子

2被火焚燒。先前得以色列地為業的,此時以色列倒要得他們的地為業。這是耶和華說的。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 49:2
2πρὸς Ιερεμιαν τὸν προφήτην καὶ εἶπαν αὐτῷ πεσέτω δὴ τὸ ἔλεος ἡμῶν κατὰ πρόσωπόν σου καὶ πρόσευξαι πρὸς κύριον τὸν θεόν σου περὶ τῶν καταλοίπων τούτων ὅτι κατελείφθημεν ὀλίγοι ἀπὸ πολλῶν καθὼς οἱ ὀφθαλμοί σου βλέπουσιν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 49:2
2לָכֵ֡ן הִנֵּה֩ יָמִ֨ים בָּאִ֜ים נְאֻם־יְהוָ֗ה וְ֠הִשְׁמַעְתִּי אֶל־רַבַּ֨ת בְּנֵי־עַמֹּ֜ון תְּרוּעַ֣ת מִלְחָמָ֗ה וְהָֽיְתָה֙ לְתֵ֣ל שְׁמָמָ֔ה וּבְנֹתֶ֖יהָ בָּאֵ֣שׁ תִּצַּ֑תְנָה וְיָרַ֧שׁ יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־יֹרְשָׁ֖יו אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 49:2
2主は言われる、それゆえ、見よ、アンモンびとのラバを攻める戦いの叫びを、わたしが聞えさせる日が来る。ラバは荒塚となり、その村々は火で焼かれる。そのときイスラエルは自分を追い出した者どもを追い出すと主は言われる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  49:2
2لذلك ها ايام تأتي يقول الرب واسمع في ربة بني عمون جلبة حرب وتصير تلا خربا وتحرق بناتها بالنار فيرث اسرائيل الذين ورثوه يقول الرب.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 49:2
2;gksok dh ;g ok.kh gS] ,sls fnu vkusokys gSa] fd eSa vEeksfu;ksa ds jCck uke uxj ds fo#} ;q} dh yydkj lquokÅaxk] vkSj og mtM+dj [k.Mgj gks tk,xk] vkSj mldh cfLr;ka Qwad nh tk,axh( rc ftu yksxksa us blzk,fy;ksa ds ns'k dks viuk fy;k gS] muds ns'k dks blzk,yh viuk ysaxs] ;gksok dk ;gh opu gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 49:2
2Portanto, eis que vêm os dias, diz o Senhor, em que farei ouvir contra Rabá dos filhos de Amom o alarido de guerra, e tornar-se-á num montão de ruínas, e os seus arrabaldes serão queimados a fogo; então Israel deserdará aos que e deserdaram a ele, diz o Senhor.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 49:2
2Ideo dies veniunt, dicit Dominus,
et auditum faciam super Rabbath filiorum Ammon fremitum prælii,
et erit in tumultum dissipata,
filiæque ejus igni succendentur,
et possidebit Israël possessores suos, ait Dominus.

(New International Version (1984)) Jeremiah 49:2
2But the days are coming," declares the LORD, "when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites; it will become a mound of ruins, and its surrounding villages will be set on fire. Then Israel will drive out those who drove her out," says the LORD.H3117H935H559H3068H8643H4421H8085H7237H1121H5983H8077H8510H1323H3341H784H3478H3423H3423H5002H3068
(Good News Translation) Jeremiah 49:2
2But the time is coming when I will make the people of the capital city of Rabbah hear the noise of battle, and it will be left in ruins and its villages burned to the ground. Then Israel will take its land back from those who took it from them.H3117H935H559H3068H8643H4421H8085H7237H1121H5983H8077H8510H1323H3341H784H3478H3423H3423H5002H3068

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top