यिर्मयाह 6:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
यिर्मयाह 6:8
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 6:8
8Listen to this warning, Jerusalem, or I will turn from you in disgust. Listen, or I will turn you into a heap of ruins, a land where no one lives.”




(The Message) Jeremiah 6:8
8You're in deep trouble, Jerusalem. You've pushed me to the limit. You're on the brink of being wiped out, being turned into a ghost town."
(English Standard Version) Jeremiah 6:8
8Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land."
(New International Version) Jeremiah 6:8
8Take warning, O Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it."
(New King James Version) Jeremiah 6:8
8Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul depart from you; Lest I make you desolate, A land not inhabited."
(New Revised Standard Version) Jeremiah 6:8
8Take warning, O Jerusalem, or I shall turn from you in disgust, and make you a desolation, an uninhabited land.
(New American Standard Bible) Jeremiah 6:8
8"Be warned, O Jerusalem, Lest I be alienated from you; Lest I make you a desolation, A land not inhabited."
(Amplified Bible) Jeremiah 6:8
8Be corrected, reformed, instructed, {and} warned, O Jerusalem, lest I be alienated {and} parted from you, lest I make you a desolation, an uninhabited land.
(쉬운 성경) 예레미야 6:8
8예루살렘아, 이 책망의 말씀을 들어라. 그렇지 않으면 내가 너를 버리고 네 땅을 황무지로 만들어 그 땅에 아무도 살지 못하게 할 것이다.”
(현대인의 성경) 예레미야 6:8
8예루살렘아, 이것은 마지막 경고이다. 네가 만일 듣지 않으면 내가 너를 버리고 너를 황폐하게 하여 사람이 살지 않는 땅으로 만들어 버릴 것이다.'
(개역 한글판) 예레미야 6:8
8예루살렘아 너는 훈계를 받으라 그리하지 아니하면 내 마음이 너를 싫어하고 너로 황무케 하여 거민이 없는 땅을 만들리라
(한글 킹제임스) 예레미야 6:8
8오 예루살렘아, 교훈을 받으라. 그리하여 내 혼이 너를 떠나지 않게 하며, 내가 너로 황폐케 하여 사람이 살지 못하는 땅으로 만들지 않게 하라.
(바른성경) 예레미야 6:8
8예루살렘아, 너는 훈계를 받아라. 그렇지 않으면 내 마음이 네게서 멀어지며 내가 너를 폐허로 만들고 아무도 살지 않는 땅으로 만들겠다."
(새번역) 예레미야 6:8
8예루살렘아, 이 고난을 경고로 받아들여라. 그렇지 않으면, 나의 마음이 너에게서 떠나갈 것이다. 그래도 받아들이지 않으면, 내가 너를 황무지로 만들고, 아무도 살 수 없는 땅이 되게 하겠다."
(우리말 성경) 예레미야 6:8
8예루살렘아, 경고를 받아들이라. 그렇지 않으면 내가 너를 떠나고 너희 땅을 아무도 살지 않는 황폐한 땅으로 만들 것이다.”
(개역개정판) 예레미야 6:8
8예루살렘아 너는 훈계를 받으라 그리하지 아니하면 내 마음이 너를 싫어하고 너를 황폐하게 하여 주민이 없는 땅으로 만들리라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 6:8
8예루살렘아, 소박맞기 싫거든 내가 타이르는 말을 들어라. 듣지 않는다면 쑥밭으로 만들어놓으리라. 사람 없는 땅으로 만들어놓으리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 6:8
8Oye esta advertencia, Jerusalén, o me alejaré de ti indignado. Escucha o te convertiré en un montón de escombros, una tierra donde no vive nadie.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 6:8
8Corrígete, Jerusalén, para que no se aparte mi alma de ti, para que no te convierta en desierto, en tierra inhabitada.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 6:8
8耶路撒冷啊,你要接受告诫,否则我要离弃你,使你荒无人烟。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 6:8
8耶路撒冷啊,你当受教,免得我心与你生疏,免得我使你荒凉,成为无人居住之地。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 6:8
8耶路撒冷啊,你當受教,免得我心與你生疏,免得我使你荒涼,成為無人居住之地。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 6:8
8παιδευθήσῃ Ιερουσαλημ μὴ ἀποστῇ ἡ ψυχή μου ἀπὸ σοῦ μὴ ποιήσω σε ἄβατον γῆν ἥτις οὐ κατοικηθήσεται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 6:8
8הִוָּסְרִי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם פֶּן־תֵּקַ֥ע נַפְשִׁ֖י מִמֵּ֑ךְ פֶּן־אֲשִׂימֵ֣ךְ שְׁמָמָ֔ה אֶ֖רֶץ לֹ֥וא נֹושָֽׁבָה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 6:8
8エルサレムよ、戒めを受けいれよ。さもないと、わたしはあなたから離れ、あなたを荒れ地とし、住む人のない地とする」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  6:8
8تأدبي يا اورشليم لئلا تجفوك نفسي لئلا اجعلك خرابا ارضا غير مسكونة
(Hindi Bible) यिर्मयाह 6:8
8gs ;:'kyse] rkM+uk ls gh eku ys] ugha rks rw esjs eu ls Hkh mrj tk,xh( vkSj] eSa rq> dks mtkM+dj futZu dj MkywaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 6:8
8Sê avisada, ó Jerusalém, para que não me aparte de ti; para que eu não te faça uma assolação, uma terra não habitada.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 6:8
8Erudire, Jerusalem,
ne forte recedat anima mea a te;
ne forte ponam te desertam,
terram inhabitabilem.

(Good News Translation) Jeremiah 6:8
8People of Jerusalem, let these troubles be a warning to you, or else I will abandon you; I will turn your city into a desert, a place where no one lives."
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 6:8
8Be warned, Jerusalem, or I will be torn away from you; I will make you a desolation, a land devoid of inhabitant.
(International Standard Version) Jeremiah 6:8
8"Be warned, Jerusalem, or I'll be alienated from you. I'll make you desolate, a land not inhabited."
(King James Version) Jeremiah 6:8
8Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
(Today's New International Version) Jeremiah 6:8
8Take warning, Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it."
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 6:8
8예루살렘아 너는 훈계(訓戒)를 받으라 그리하지 아니하면 내 마음이 너를 싫어하고 너로 황무(荒蕪)케 하여 거민(居民)이 없는 땅을 만들리라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 6:8
8예루살렘아, 너는 訓戒를 받아라. 그렇지 않으면 내 마음이 네게서 멀어지며 내가 너를 廢墟로 만들고 아무도 살지 않는 땅으로 만들겠다."
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 6:8
8예루살렘아 너는 訓戒를 받으라 그리하지 아니하면 내 마음이 너를 싫어하고 너를 荒廢하게 하여 住民이 없는 땅으로 만들리라
(가톨릭 성경) 예레미야 6:8
8예루살렘아, 교훈을 받아들여라. 그러지 않으면 내가 너와 갈라서고 내가 너를 폐허로 만들어 인적 없는 땅이 되게 하리라."
(New International Version (1984)) Jeremiah 6:8
8Take warning, O Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it."
(개역 국한문) 예레미야 6:8
8예루살렘아 너는 훈계(訓戒)를 받으라 그리하지 아니하면 내 마음이 너를 싫어하고 너로 황무(荒蕪)케 하여 거민(居民)이 없는 땅을 만들리라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 6:8
8오 예루살렘아, 너는 훈계를 받으라. 그리하지 아니하면 내 혼이 너를 떠나며 내가 너를 황폐하게 하여 사람이 거주하지 않는 땅으로 만들리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 6:8
8예루살렘아, 소박받기 싫거든 내가 타이르는 말을 들어라. 듣지 않는다면 쑥밭으로 만들어 놓으리라. 사람 없는 땅으로 만들어 놓으리라.
(현대어성경) 예레미야 6:8
8예루살렘아, 너는 지금이라도 내 말을 듣고 그 흉악한 길에서 돌아서거라. 그렇지 않으면 내가 네게 등을 돌리고 떠나가겠다. 이런 경고도 받아들이지 않으면 내가 너를 더 이상 아무도 살 수 없는 황막한 땅으로 만들어 버리겠다.'

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top