John 3:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 3:30
New Living Translation
(New Living Translation) John 3:30
30He must become greater and greater, and I must become less and less.G1565G1163G837G1161G1691G1642




(The Message) John 3:30
30This is the assigned moment for him to move into the center, while I slip off to the sidelines.G1565G1163G837G1161G1691G1642
(English Standard Version) John 3:30
30He must increase, but I must decrease."G1565G1163G837G1161G1691G1642
(New International Version) John 3:30
30He must become greater; I must become less.G1565G1163G837G1161G1691G1642
(New King James Version) John 3:30
30"He must increase, but I must decrease.G1565G1163G837G1161G1691G1642
(New Revised Standard Version) John 3:30
30He must increase, but I must decrease."G1565G1163G837G1161G1691G1642
(New American Standard Bible) John 3:30
30"He must increase, but I must decrease.G1565G1163G837G1161G1691G1642
(Amplified Bible) John 3:30
30He must increase, but I must decrease. [He must grow more prominent; I must grow less so.]G1565G1163G837G1161G1691G1642
(King James Version (with Strongs Data)) John 3:30
30HeG1565 mustG1163 increaseG837, butG1161 IG1691 must decreaseG1642.
(쉬운 성경) 요한복음 3:30
30그분은 점점 더 위대해질 것이고, 나는 점점 더 사람들의 관심에서 멀어지게 될 것이다.”G1565G1163G837G1161G1691G1642
(현대인의 성경) 요한복음 3:30
30그분은 점점 번영해야하고 나는 점점 쇠퇴해야 한다.G1565G1163G837G1161G1691G1642
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 3:30
30그는G1565 흥하여G837 야 하겠고G1163 나는G1691 쇠하여야 하리라G1642 하니라G0
(한글 킹제임스) 요한복음 3:30
30그 분은 융성해야만 하나 나는 쇠잔해야만 하리라.G1565G1163G837G1161G1691G1642
(바른성경) 요한복음 3:30
30그분은 흥하여야 하고 나는 쇠하여야 한다."G1565G1163G837G1161G1691G1642
(새번역) 요한복음 3:30
30그는 흥하여야 하고, 나는 쇠하여야 한다."G1565G1163G837G1161G1691G1642
(우리말 성경) 요한복음 3:30
30그분은 흥해야 하고 나는 쇠해야 한다.G1565G1163G837G1161G1691G1642
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 3:30
30그는G1565 흥하여G837 야 하겠고G1163 나는G1691 쇠하여야 하리라G1642 하니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 3:30
30그분은 더욱 커지셔야 하고 나는 작아져야 한다."G1565G1163G837G1161G1691G1642
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 3:30
30Él debe tener cada vez más importancia y yo, menos.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 3:30
30Es necesario que él crezca, pero que yo mengüe.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 3:30
30祂必兴旺,我必衰微。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 3:30
30他必兴旺,我必衰微。」G1565G1163G837G1161G1691G1642
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 3:30
30他必興旺,我必衰微。」G1565G1163G837G1161G1691G1642
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:30
30ἐκεῖνον δεῖ αὐξάνειν, ἐμὲ δὲ ἐλαττοῦσθαι.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 3:30
30彼は必ず栄え、わたしは衰える。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  3:30
30ينبغي ان ذلك يزيد واني انا انقص.
(Hindi Bible) यूहन्ना 3:30
30vo'; gS fd og c<+s vkSj eSa ?kVwaAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 3:30
30É necessário que ele cresça e que eu diminua.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 3:30
30Illum oportet crescere, me autem minui.
(Good News Translation) John 3:30
30He must become more important while I become less important."G1565G1163G837G1161G1691G1642
(Holman Christian Standard Bible) John 3:30
30He must increase, but I must decrease."G1565G1163G837G1161G1691G1642
(International Standard Version) John 3:30
30He must become more important, but I must become less important."3G1565G1163G837G1161G1691G1642
(Today's New International Version) John 3:30
30He must become greater; I must become less."G1565G1163G837G1161G1691G1642
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 3:30
30그는 흥하여야 하겠고 나는 쇠하여야 하리라 하니라G1565G1163G837G1161G1691G1642
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 3:30
30그분은 興하여야 하고 나는 衰하여야 한다."G1565G1163G837G1161G1691G1642
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 3:30
30그는 興하여야 하겠고 나는 衰하여야 하리라 하니라G1565G1163G837G1161G1691G1642
(가톨릭 성경) 요한복음 3:30
30그분께서는 커지셔야 하고 나는 작아져야 한다."G1565G1163G837G1161G1691G1642
(개역 국한문) 요한복음 3:30
30그는 흥하여야 하겠고 나는 쇠하여야 하리라 하니라G1565G1163G837G1161G1691G1642
(킹제임스 흠정역) 요한복음 3:30
30그분은 반드시 흥하여야 하되 나는 반드시 쇠하여야 하리라, 하니라.G1565G1163G837G1161G1691G1642
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 3:30
30그분은 더욱 커지셔야 하고 나는 작아져야 한다."G1565G1163G837G1161G1691G1642
(현대어성경) 요한복음 3:30
30그분은 더욱더 위대해지고 나는 더욱더 작아져야 한다.G1565G1163G837G1161G1691G1642
(New International Version (1984)) John 3:30
30He must become greater; I must become less.G1565G1163G837G1161G1691G1642
(King James Version) John 3:30
30He must increase, but I must decrease.G1565G1163G837G1161G1691G1642
(개역 한글판) 요한복음 3:30
30그는 흥하여야 하겠고 나는 쇠하여야 하리라 하니라G1565G1163G837G1161G1691G1642
(개역 개정판) 요한복음 3:30
30그는 흥하여야 하겠고 나는 쇠하여야 하리라 하니라G1565G1163G837G1161G1691G1642

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top