Ruth 2:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ruth 2:23
New Living Translation
(New Living Translation) Ruth 2:23
23So Ruth worked alongside the women in Boaz's fields and gathered grain with them until the end of the barley harvest. Then she continued working with them through the wheat harvest in early summer. And all the while she lived with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545




(The Message) Ruth 2:23
23So Ruth did it—she stuck close to Boaz's young women, gleaning in the fields daily until both the barley and wheat harvesting were finished. And she continued living with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(English Standard Version) Ruth 2:23
23So she kept close to the young women of Boaz, gleaning until the end of the barley and wheat harvests. And she lived with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(New International Version) Ruth 2:23
23So Ruth stayed close to the servant girls of Boaz to glean until the barley and wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(New King James Version) Ruth 2:23
23So she stayed close by the young women of Boaz, to glean until the end of barley harvest and wheat harvest; and she dwelt with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(New Revised Standard Version) Ruth 2:23
23So she stayed close to the young women of Boaz, gleaning until the end of the barley and wheat harvests; and she lived with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(New American Standard Bible) Ruth 2:23
23So she stayed close by the maids of Boaz in order to glean until the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(Amplified Bible) Ruth 2:23
23So she kept close to the maidens of Boaz, gleaning until the end of the barley and wheat harvests. And she lived with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(King James Version (with Strongs Data)) Ruth 2:23
23So she kept fastH1692 by the maidensH5291 of BoazH1162 to gleanH3950 unto the endH3615 of barleyH8184 harvestH7105 and of wheatH2406 harvestH7105; and dweltH3427 with her mother in lawH2545.
(쉬운 성경) 룻기 2:23
23룻은 보아스의 일꾼들 가까이에서 이삭을 주우며 시어머니를 모시고 살았습니다.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(현대인의 성경) 룻기 2:23
23그래서 룻은 보리 추수와 밀 추수가 끝날 때까지 그들 곁에서 이삭을 주우며 시어머니와 함께 살았다.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 룻기 2:23
23이에 룻이H0 보아스H1162 의 소녀들에게H5291 가까이 있어서H1692 보리H8184 추수와H7105H2406 추수를H7105 마치기H3615 까지H5704 이삭을 주우며H3950 그 시모와H2545 함께H854 거하니라H3427
(한글 킹제임스) 룻기 2:23
23그리하여 그녀가 보리 추수와 밀 추수가 끝날 때까지 이삭을 줍기 위해 보아스의 여종들에게 가까이 있었으며, 그녀의 시어머니와 함께 거하였더라.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(바른성경) 룻기 2:23
23룻이 보리 추수와 밀 추수가 끝날 때까지 보아스의 여종들과 바싹 따라 다니며 이삭을 주우며 자기 시어머니와 함께 살았다.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(새번역) 룻기 2:23
23그리하여 룻은, 보리 거두기뿐만 아니라 밀 거두기가 끝날 때까지도, 보아스 집안의 젊은 여자들을 바싹 따라다니면서 이삭을 주웠다. 그러면서 룻은 시어머니를 모시고 살았다.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(우리말 성경) 룻기 2:23
23그리하여 룻은 보아스의 여종들 곁에서 보리와 밀 추수가 끝날 때까지 이삭을 주웠습니다. 그렇게 그녀는 시어머니와 함께 살았습니다.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 룻기 2:23
23이에 룻이H0 보아스H1162 의 소녀들에게H5291 가까이 있어서H1692 보리H8184 추수와H7105H2406 추수를H7105 마치기H3615 까지H5704 이삭을 주우며H3950 그의 시어머니와H2545 함께H854 거주하니라H3427
(공동번역 개정판 (1999)) 룻기 2:23
23이리하여 룻은 보리와 밀 추수가 끝날 때까지 보아즈 집안의 아낙네들과 어울려 다니며 이삭을 주워 시어머니를 모시며 살았다.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(한글 메시지) 룻기 2:23
23그래서 룻은 시어머니의 말대로 했다. 보아스 밭의 젊은 여인들에게 바짝 붙어서, 보리 추수와 밀 추수가 끝날 때까지 날마다 그 밭에서 이삭을 주웠다. 그러면서 룻은 계속해서 시어머니와 함께 살았다.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(Nueva Traduccion Viviente) Rut 2:23
23De modo que Rut trabajó junto a las mujeres en los campos de Booz y recogió grano con ellas hasta el final de la cosecha de cebada. Luego siguió trabajando con ellas durante la cosecha de trigo, a comienzos del verano. Y todo ese tiempo vivió con su suegra.
(Reina-Valera (Spanish)) Rut 2:23
23Estuvo, pues, junto con las criadas de Booz espigando, hasta que se acabó la siega de la cebada y la del trigo; y vivía con su suegra.
(Chinese Contemporary Bible) 路得记 2:23
23因此,路得便常跟波阿斯的女工在一起捡麦穗,直到大麦小麦都收割完毕。路得就这样陪伴婆婆过日子。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路得记 2:23
23于是路得与波阿斯的使女常在一处拾取麦穗,直到收完了大麦和小麦。路得仍与婆婆同住。H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路得记 2:23
23於是路得與波阿斯的使女常在一處拾取麥穗,直到收完了大麥和小麥。路得仍與婆婆同住。H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ρουθ 2:23
23καὶ προσεκολλήθη Ρουθ τοῖς κορασίοις Βοος συλλέγειν ἕως οὗ συνετέλεσεν τὸν θερισμὸν τῶν κριθῶν καὶ τῶν πυρῶν καὶ ἐκάθισεν μετὰ τῆς πενθερᾶς αὐτῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ρουθ 2:23
23וַתִּדְבַּ֞ק בְּנַעֲרֹ֥ות בֹּ֙עַז֙ לְלַקֵּ֔ט עַד־כְּלֹ֥ות קְצִֽיר־הַשְּׂעֹרִ֖ים וּקְצִ֣יר הַֽחִטִּ֑ים וַתֵּ֖שֶׁב אֶת־חֲמֹותָֽהּ׃
(Japanese Living Bible) ルツ記 2:23
23それで彼女はボアズのところで働く女たちのそばについていて穂を拾い、大麦刈と小麦刈の終るまでそうした。こうして彼女はしゅうとめと一緒に暮した。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) راعوث  2:23
23فلازمت فتيات بوعز في الالتقاط حتى انتهى حصاد الشعير وحصاد الحنطة وسكنت مع حماتها
(Hindi Bible) रूत 2:23
23blfy;s :r tkS vkSj xsgwa nksuksa dh dVuh ds vUr rd chuus ds fy;s cksvt dh nkfl;ksa ds lkFk lkFk yxh jgh( vkSj viuh lkl ds ;gka jgrh FkhAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Rute 2:23
23Assim se ajuntou com as moças de Boaz, para respigar até e fim da sega da cevada e do trigo; e morava com a sua sogra.
(Vulgate (Latin)) Ruth 2:23
23Juncta est itaque puellis Booz: et tamdiu cum eis messuit, donec hordea et triticum in horreis conderentur.
(International Standard Version) Ruth 2:23
23So Ruth continued to stay close to the young women who worked for Boaz, gathering grain until both the barley and wheat harvests were complete, all the while living with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(New International Version (1984)) Ruth 2:23
23So Ruth stayed close to the servant girls of Boaz to glean until the barley and wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(현대어성경) 룻기 2:23
23그래서 룻은 보리와 밀 거두기가 끝날 때까지 보아스 집안의 아낙네들을 따라다니면서 이삭을 주우며 시어머니와 함께 살았다.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(공동번역 개정판(1977)) 룻기 2:23
23이리하여 룻은 보리와 밀 추수가 끝날 때까지 보아즈 집안의 아낙네들과 어울려 다니며 이삭을 주워 시어머니를 모시며 살았다.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(킹제임스 흠정역) 룻기 2:23
23이에 룻이 보아스의 소녀들 옆에 바싹 붙어 있으며 보리 수확과 밀 수확을 끝마치기까지 이삭을 줍고 자기 시어머니와 함께 거하니라.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(개역 국한문) 룻기 2:23
23이에 룻이 보아스의 소녀들에게 가까이 있어서 보리 추수(秋收)와 밀 추수(秋收)를 마치기까지 이삭을 주우며 그 시모(媤母)와 함께 거(居)하니라H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(가톨릭 성경) 룻기 2:23
23그래서 룻은 보리 수확과 밀 수확이 끝날 때까지 보아즈의 여종들 곁에서 이삭을 주웠다. 그러고 나서 룻은 시어머니와 함께 집에 머물렀다.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(개역 개정판 (국한문)) 룻기 2:23
23이에 룻이 보아스의 少女들에게 가까이 있어서 보리 秋收와 밀 秋收를 마치기까지 이삭을 주우며 그의 媤어머니와 함께 居住하니라H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(바른 성경 (국한문)) 룻기 2:23
23룻이 보리 秋收와 밀 秋收가 끝날 때까지 보아스의 女종들과 바싹 따라 다니며 이삭을 주우며 自己 媤어머니와 함께 살았다.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(개역 한글판 (국한문)) 룻기 2:23
23이에 룻이 보아스의 소녀들에게 가까이 있어서 보리 추수(秋收)와 밀 추수(秋收)를 마치기까지 이삭을 주우며 그 시모(媤母)와 함께 거(居)하니라H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(Today's New International Version) Ruth 2:23
23So Ruth stayed close to the women of Boaz to glean until the barley and wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(Good News Translation) Ruth 2:23
23So Ruth worked with them and gathered grain until all the barley and wheat had been harvested. And she continued to live with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(Holman Christian Standard Bible) Ruth 2:23
23Ruth stayed close to Boaz's young women and gathered [grain] until the barley and the wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(개역 한글판) 룻기 2:23
23이에 룻이 보아스의 소녀들에게 가까이 있어서 보리 추수와 밀 추수를 마치기까지 이삭을 주우며 그 시모와 함께 거하니라H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(개역 개정판) 룻기 2:23
23이에 룻이 보아스의 소녀들에게 가까이 있어서 보리 추수와 밀 추수를 마치기까지 이삭을 주우며 그의 시어머니와 함께 거주하니라H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545
(King James Version) Ruth 2:23
23So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.H1692H5291H1162H3950H3615H8184H7105H2406H7105H3427H2545

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top