Luke 17:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 17:6
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 17:6
6The Lord answered, "If you had faith even as small as a mustard seed, you could say to this mulberry tree, `May you be uprooted and thrown into the sea,' and it would obey you!G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213




(The Message) Luke 17:6
6But the Master said, "You don't need more faith. There is no 'more' or 'less' in faith. If you have a bare kernel of faith, say the size of a poppy seed, you could say to this sycamore tree, 'Go jump in the lake,' and it would do it.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(English Standard Version) Luke 17:6
6And the Lord said, "If you had faith like a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it would obey you.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(New International Version) Luke 17:6
6He replied, "If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it will obey you.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(New King James Version) Luke 17:6
6So the Lord said, "If you have faith as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, 'Be pulled up by the roots and be planted in the sea,' and it would obey you.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(New Revised Standard Version) Luke 17:6
6The Lord replied, "If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it would obey you.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(New American Standard Bible) Luke 17:6
6And the Lord said, "If you had faith like a mustard seed, you would say to this mulberry tree, 'Be uprooted and be planted in the sea'; and it would obey you.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(Amplified Bible) Luke 17:6
6And the Lord answered, If you had faith (trust and confidence in God) even [so small] like a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, Be pulled up by the roots, and be planted in the sea, and it would obey you.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 17:6
6AndG1161 the LordG2962 saidG2036, IfG1487 ye hadG2192 faithG4102 asG5613 a grainG2848 of mustard seedG4615, ye mightG302 sayG3004 unto thisG5026 sycamineG4807 tree, Be thou plucked up by the rootG1610, andG2532 be thou plantedG5452 inG1722 the seaG2281; andG2532 it shouldG302 obeyG5219 youG5213.
(쉬운 성경) 누가복음 17:6
6주님께서 말씀하셨습니다. “만일 너희에게 겨자씨만한 믿음이 있으면, 이 뽕나무더러 ‘뿌리째 뽑혀 바다에 심겨라’ 해도 그것이 네 말에 순종할 것이다.”G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(현대인의 성경) 누가복음 17:6
6주님께서 이렇게 말씀하셨다. `너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이라도 있으면 이 뽕나무더러 `뿌리째 뽑혀 바다에 심겨져라.' 해도 그대로 될 것이다.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:6
6주께서G2962 가라사대G2036 너희에게G0 겨자씨G4615 한알G2848 만한G5613 믿음이G4102 있었G2192 더면G1487G5026 뽕나무더러G4807 뿌리가 뽑혀G1610 바다G2281G1722 심기라G5452 하였G3004 을 것이요G302 그것이G0 너희에게G5213 순종하였으리라G5219
(한글 킹제임스) 누가복음 17:6
6또 주께서 말씀하시기를 "너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이 있다면 이 뽕나무에게 말하여 '뿌리가 뽑혀서 바다에 심겨지라.'고 해도 그것이 너희에게 복종하리라.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(바른성경) 누가복음 17:6
6주께서 말씀하셨다. "너희가 겨자씨 한 알만한 믿음을 가지고 있다면, 이 시카모어나무에게 '뽑혀서 바다에 심기어라.' 말할 것이고 그것이 너희에게 순종하였을 것이다."G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(새번역) 누가복음 17:6
6주님께서 말씀하셨다. "너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이라도 있으면, 이 뽕나무더러 '뽑혀서, 바다에 심기어라' 하면, 그대로 될 것이다."G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(우리말 성경) 누가복음 17:6
6예수께서 말씀하셨습니다. “너희 믿음이 이 겨자씨 한 알 만큼만해도 이 뽕나무에게 ‘뿌리째 뽑혀 바다에 심겨라!’고 하면 그 나무가 너희에게 순종할 것이다.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:6
6주께서G2962 이르시되G2036 너희에게G0 겨자씨G4615 한알G2848 만한G5613 믿음이G4102 있었G2192 더라면G1487G5026 뽕나무더러G4807 뿌리가 뽑혀G1610 바다G2281G1722 심기어라G5452 하였G3004 을 것이요G302 그것이G0 너희에게G5213 순종하였G5219 으리라G302
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 17:6
6주님께서는 "너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이라도 있다면 이 뽕나무더러 '뿌리째 뽑혀서 바다에 그대로 심어져라.' 하더라도 그대로 될 것이다." 하고 말씀하셨다.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 17:6
6El Señor respondió: —Si tuvieran fe, aunque fuera tan pequeña como una semilla de mostaza, podrían decirle a este árbol: «Desarráigate y échate al mar», ¡y les obedecería!
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 17:6
6Entonces el Señor dijo: Si tuvierais fe como un grano de mostaza, podríais decir a este sicómoro: Desarráigate, y plántate en el mar; y os obedecería.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 17:6
6主说:“如果你们的信心像一粒芥菜种那么大,便可对这棵桑树说,‘连根拔起,栽在大海里!’它必服从你们。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 17:6
6主说:「你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这棵桑树说:『你要拔起根来,栽在海里』,他也必听从你们。G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 17:6
6主說:「你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這棵桑樹說:『你要拔起根來,栽在海裡』,他也必聽從你們。G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:6
6εἶπεν δὲ ὁ κύριος, εἰ ἔχετε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως, ἐλέγετε ἂν τῇ συκαμίνῳ [ταύτῃ], ἐκριζώθητι καὶ φυτεύθητι ἐν τῇ θαλάσσῃ· καὶ ὑπήκουσεν ἂν ὑμῖν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 17:6
6そこで主が言われた、「もし、からし種一粒ほどの信仰があるなら、この桑の木に、『抜け出して海に植われ』と言ったとしても、その言葉どおりになるであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  17:6
6فقال الرب لو كان لكم ايمان مثل حبة خردل لكنتم تقولون لهذه الجميزة انقلعي وانغرسي في البحر فتطيعكم
(Hindi Bible) लूका 17:6
6izHkq us dgk( fd ;fn rqe dks jkbZ ds nkus ds cjkcj Hkh fo'okl gksrk] rks rqe bl rwr ds isM+ ls dgrs fd tM+ ls m[kM+dj leqnz esa yx tk] rks og rqEgkjh eku ysrkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 17:6
6Respondeu o Senhor: Se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a esta amoreira: Desarraiga-te, e planta-te no mar; e ela vos obedeceria.
(Vulgate (Latin)) Lucam 17:6
6Dixit autem Dominus: Si habueritis fidem sicut granum sinapis, dicetis huic arbori moro: Eradicare, et transplantare in mare, et obediet vobis.
(Good News Translation) Luke 17:6
6The Lord answered, "If you had faith as big as a mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'Pull yourself up by the roots and plant yourself in the sea!' and it would obey you.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(Holman Christian Standard Bible) Luke 17:6
6"If you have faith the size of a mustard seed," the Lord said, "you can say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it will obey you.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(International Standard Version) Luke 17:6
6The Lord replied, "If you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it would obey you!G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(Today's New International Version) Luke 17:6
6He replied, "If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it will obey you.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 17:6
6주(主)께서 가라사대 너희에게 겨자씨 한알만한 믿음이 있었더면 이 뽕나무더러 뿌리가 뽑혀 바다에 심기우라 하였을 것이요 그것이 너희에게 순종(順從)하였으리라G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 17:6
6主께서 말씀하셨다. "너희가 겨자씨 한 알만한 믿음을 가지고 있다면, 이 시카모어나무에게 '뽑혀서 바다에 심기어라.' 말할 것이고 그것이 너희에게 順從하였을 것이다."G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 17:6
6主께서 이르시되 너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이 있었더라면 이 뽕나무더러 뿌리가 뽑혀 바다에 심기어라 하였을 것이요 그것이 너희에게 順從하였으리라G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(가톨릭 성경) 누가복음 17:6
6그러자 주님께서 이르셨다. “ 너희가 겨자씨 한 알만한 믿음이라도 있으면, 이 돌무화과나무더러 ‘ 뽑혀서 바다에 심겨라.’ 하더라도, 그것이 너희에게 복종할 것이다.”G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(개역 국한문) 누가복음 17:6
6주(主)께서 가라사대 너희에게 겨자씨 한알만한 믿음이 있었더면 이 뽕나무더러 뿌리가 뽑혀 바다에 심기우라 하였을 것이요 그것이 너희에게 순종(順從)하였으리라G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(킹제임스 흠정역) 누가복음 17:6
6주께서 이르시되, 너희에게 만일 겨자씨 한 알만 한 믿음이 있었더라면 너희가 이 뽕나무에게 이르기를, 뿌리째 뽑혀 바다에 심겨라, 하였을 것이요, 그것이 너희에게 순종하였으리라.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 17:6
6주님께서는 "너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이라도 있다면 이 뽕나무더러 뿌리째 뽑혀서 바다에 그대로 심어져라 하더라도 그대로 될 것이다 하고 말씀하셨다."G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(현대어성경) 누가복음 17:6
6예수께서 말씀하셨다. `너희에게 겨자씨만한 크기의 믿음이라도 있다면 이 뽕나무더러 뿌리째 뽑혀 바다로 옮겨지라 하여도 그대로 될 것이다.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(New International Version (1984)) Luke 17:6
6He replied, "If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it will obey you.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(King James Version) Luke 17:6
6And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(개역 한글판) 누가복음 17:6
6주께서 가라사대 너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이 있었더면 이 뽕나무더러 뿌리가 뽑혀 바다에 심기우라 하였을 것이요 그것이 너희에게 순종하였으리라G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213
(개역 개정판) 누가복음 17:6
6주께서 이르시되 너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이 있었더라면 이 뽕나무더러 뿌리가 뽑혀 바다에 심기어라 하였을 것이요 그것이 너희에게 순종하였으리라G1161G2962G2036G1487G2192G4102G5613G2848G4615G302G3004G5026G4807G1610G2532G5452G1722G2281G2532G302G5219G5213

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top