Luke 1:29 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 1:29
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 1:29
29Confused and disturbed, Mary tried to think what the angel could mean.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498




(The Message) Luke 1:29
29She was thoroughly shaken, wondering what was behind a greeting like that.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(English Standard Version) Luke 1:29
29But she was greatly troubled at the saying, and tried to discern what sort of greeting this might be.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(New International Version) Luke 1:29
29Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(New King James Version) Luke 1:29
29But when she saw him, she was troubled at his saying, and considered what manner of greeting this was.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(New Revised Standard Version) Luke 1:29
29But she was much perplexed by his words and pondered what sort of greeting this might be.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(New American Standard Bible) Luke 1:29
29But she was greatly troubled at [this] statement, and kept pondering what kind of salutation this might be.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(Amplified Bible) Luke 1:29
29But {when she saw him,} she was greatly troubled {and} disturbed {and} confused at what he said and kept revolving in her mind what such a greeting might mean.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 1:29
29AndG1161 when she sawG1492 him, she was troubledG1298 atG1909 hisG846 sayingG3056, andG2532 cast in her mindG1260 what mannerG4217 of salutationG783 thisG3778 should beG1498.
(쉬운 성경) 누가복음 1:29
29마리아는 천사의 말을 듣고 너무나 놀라서 ‘이게 도대체 무슨 소리인가’ 하고 생각하였습니다.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(현대인의 성경) 누가복음 1:29
29마리아는 이런 인사말이 무슨 뜻인지 몰라 어리둥절하였다.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:29
29처녀가G3588G846 말을G3056 듣고G1909 놀라G1298 이런G3778 인사가G783 어찌함G4217 인고G1498 생각하매G1260
(한글 킹제임스) 누가복음 1:29
29그녀가 천사를 보고 그가 전하는 말에 몹시 당황하여 이런 인사가 어떻게 된 것인가 생각하고 있을 때에G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(바른성경) 누가복음 1:29
29그 여자는 이 말에 대단히 당황하며 이 인사말이 무슨 뜻인지 곰곰이 생각하였다.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(새번역) 누가복음 1:29
29마리아는 그 말을 듣고 몹시 놀라, 도대체 그 인사말이 무슨 뜻일까 하고 궁금히 여겼다.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(우리말 성경) 누가복음 1:29
29천사의 말에 마리아는 당황하며 깜짝 놀라 ‘이게 무슨 인사인가’ 하고 생각했습니다.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:29
29처녀가G3588G846 말을G3056 듣고G1909 놀라G1298 이런G3778 인사가G783 어찌함G4217 인가G1498 생각하매G1260
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 1:29
29마리아는 몹시 당황하며 도대체 그 인사말이 무슨 뜻일까 하고 곰곰이 생각하였다.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 1:29
29Confusa y perturbada, María trató de pensar lo que el ángel quería decir.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 1:29
29Mas ella, cuando le vio, se turbó por sus palabras, y pensaba qué salutación sería esta.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 1:29
29玛丽亚听了觉得十分困惑,反复思想这话的意思。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 1:29
29马利亚因这话就很惊慌,又反复思想这样问安是什么意思。G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 1:29
29馬利亞因這話就很驚慌,又反復思想這樣問安是什麼意思。G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29
29ἡ δὲ ἐπὶ τῶ λόγῳ διεταράχθη καὶ διελογίζετο ποταπὸς εἴη ὁ ἀσπασμὸς οὖτος.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 1:29
29この言葉にマリヤはひどく胸騒ぎがして、このあいさつはなんの事であろうかと、思いめぐらしていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  1:29
29فلما رأته اضطربت من كلامه وفكرت ما عسى ان تكون هذه التحية.
(Hindi Bible) लूका 1:29
29og ml opu ls cgqr ?kcjk xbZ] vkSj lkspus yxh] fd ;g fdl izdkj dk vfHkoknu gS\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 1:29
29Ela, porém, ao ouvir estas palavras, turbou-se muito e pôs-se a pensar que saudação seria essa.
(Vulgate (Latin)) Lucam 1:29
29Quæ cum audisset, turbata est in sermone ejus, et cogitabat qualis esset ista salutatio.
(Good News Translation) Luke 1:29
29Mary was deeply troubled by the angel's message, and she wondered what his words meant.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(Holman Christian Standard Bible) Luke 1:29
29But she was deeply troubled by this statement, wondering what kind of greeting this could be.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(International Standard Version) Luke 1:29
29Startled by his statement, she tried to figure out what his greeting meant.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(Today's New International Version) Luke 1:29
29Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 1:29
29처녀(處女)가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사가 어찌함인고 생각하매G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 1:29
29그 女子는 이 말에 대단히 唐惶하며 이 인사말이 무슨 뜻인지 곰곰이 생각하였다.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 1:29
29處女가 그 말을 듣고 놀라 이런 人事가 어찌함인가 생각하매G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(가톨릭 성경) 누가복음 1:29
29이 말에 마리아는 몹시 놀랐다. 그리고 이 인사말이 무슨 뜻인가 하고 곰곰이 생각하였다.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(개역 국한문) 누가복음 1:29
29처녀(處女)가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사가 어찌함인고 생각하매G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(킹제임스 흠정역) 누가복음 1:29
29그녀가 그를 보고 그가 하는 말에 불안해하며 이것이 도대체 무슨 인사인가 하고 마음속으로 생각하니G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 1:29
29마리아는 몹시 당황하며 도대체 그 인사말이 무슨 뜻일까 하고 곰곰이 생각하였다.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(현대어성경) 누가복음 1:29
29놀라고 당황한 마리아는 천사의 말이 도대체 무슨 뜻일까 하고 생각하였다.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(New International Version (1984)) Luke 1:29
29Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(King James Version) Luke 1:29
29And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(개역 한글판) 누가복음 1:29
29처녀가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사가 어찌함인고 생각하매G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
(개역 개정판) 누가복음 1:29
29처녀가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사가 어찌함인가 생각하매G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top