Luke 24:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 24:15
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 24:15
15As they talked and discussed these things, Jesus himself suddenly came and began walking with them.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846




(The Message) Luke 24:15
15In the middle of their talk and questions, Jesus came up and walked along with them.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(English Standard Version) Luke 24:15
15While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(New International Version) Luke 24:15
15As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them;G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(New King James Version) Luke 24:15
15So it was, while they conversed and reasoned, that Jesus Himself drew near and went with them.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(New Revised Standard Version) Luke 24:15
15While they were talking and discussing, Jesus himself came near and went with them,G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(New American Standard Bible) Luke 24:15
15And it came about that while they were conversing and discussing, Jesus Himself approached, and [began] traveling with them.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(Amplified Bible) Luke 24:15
15And while they were conversing and discussing together, Jesus Himself caught up with them and was already accompanying them.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 24:15
15AndG2532 it came to passG1096, that, whileG1722 theyG846 communedG3656 together andG2532 reasonedG4802, JesusG2424 himselfG2532G846 drew nearG1448, and went withG4848 themG846.
(쉬운 성경) 누가복음 24:15
15이들이 이야기를 나누며 토론하고 있을 때, 예수님께서 그들에게 다가오셔서 함께 걸으셨습니다.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(현대인의 성경) 누가복음 24:15
15그들이 서로 이야기하며 토론하고 있을 때 예수님이 가까이 가셔서 그들과 동행하셨다.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:15
15저희가G846 서로 이야기하며G3656 문의할G4802 때에G1722 예수께서G2424 가까이 이르러G1448 저희와G846 동행하시나G4848
(한글 킹제임스) 누가복음 24:15
15그들이 서로 이야기하고 의논할 때에 예수께서 친히 가까이 다가오셔서 그들과 동행하시나G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(바른성경) 누가복음 24:15
15그들이 서로 이야기하며 토론할 때에 예수께서 친히 가까이 가서 그들과 동행하셨으나,G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(새번역) 누가복음 24:15
15그들이 이야기하며 토론하고 있는데, 예수께서 가까이 가서, 그들과 함께 걸으셨다.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(우리말 성경) 누가복음 24:15
15그들이 이야기하며 토론하고 있는데 예수께서 가까이 가서 그들과 함께 걸어가셨습니다.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:15
15그들이G846 서로 이야기하며G3656 문의할G4802 때에G1722 예수께서G2424 가까이 이르러G1448 그들과G846 동행하시나G4848
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 24:15
15그들이 이야기를 나누며 토론하고 있을 때에 예수께서 그들에게 다가가서 나란히 걸어가셨다.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 24:15
15Mientras conversaban y hablaban, de pronto Jesús mismo se apareció y comenzó a caminar con ellos;
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 24:15
15Sucedió que mientras hablaban y discutían entre sí, Jesús mismo se acercó, y caminaba con ellos.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 24:15
15正谈论的时候,耶稣走过来和他们同行。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 24:15
15正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行;G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 24:15
15正談論相問的時候,耶穌親自就近他們,和他們同行;G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:15
15καὶ ἐγένετο ἐν τῶ ὁμιλεῖν αὐτοὺς καὶ συζητεῖν καὶ αὐτὸς ἰησοῦς ἐγγίσας συνεπορεύετο αὐτοῖς,
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 24:15
15語り合い論じ合っていると、イエスご自身が近づいてきて、彼らと一緒に歩いて行かれた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  24:15
15وفيما هما يتكلمان ويتحاوران اقترب اليهما يسوع نفسه وكان يمشي معهما.
(Hindi Bible) लूका 24:15
15vkSj tc os vkil esa ckrphr vkSj iwNrkN dj jgs Fks] rks ;h'kq vki ikl vkdj mu ds lkFk gks fy;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 24:15
15Enquanto assim comentavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou, e ia com eles;
(Vulgate (Latin)) Lucam 24:15
15Et factum est, dum fabularentur, et secum quærerent: et ipse Jesus appropinquans ibat cum illis:
(Good News Translation) Luke 24:15
15As they talked and discussed, Jesus himself drew near and walked along with them;G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(Holman Christian Standard Bible) Luke 24:15
15And while they were discussing and arguing, Jesus Himself came near and began to walk along with them.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(International Standard Version) Luke 24:15
15While they were discussing and analyzing what had happened, Jesus himself approached and began to walk with them,G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(Today's New International Version) Luke 24:15
15As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them;G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 24:15
15저희가 서로 이야기하며 문의(問議)할 때에 예수께서 가까이 이르러 저희와 동행(同行)하시나G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 24:15
15그들이 서로 이야기하며 토론할 때에 예수께서 親히 가까이 가서 그들과 동行하셨으나,G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 24:15
15그들이 서로 이야기하며 問議할 때에 예수께서 가까이 이르러 그들과 同行하시나G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(가톨릭 성경) 누가복음 24:15
15그렇게 이야기하고 토론하는데, 바로 예수님께서 가까이 가시어 그들과 함께 걸으셨다.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(개역 국한문) 누가복음 24:15
15저희가 서로 이야기하며 문의(問議)할 때에 예수께서 가까이 이르러 저희와 동행(同行)하시나G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(킹제임스 흠정역) 누가복음 24:15
15그들이 서로 이야기를 나누며 의논할 때에 예수님께서 친히 가까이 오사 그들과 동행하셨으나G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 24:15
15그들이 이야기를 나누며 토론하고 있을 때에 예수께서 그들에게 다가 가서 나란히 걸어 가셨다.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(현대어성경) 누가복음 24:15
15그때 예수께서 가까이 가셔서 그들과 함께 걸으셨다.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(New International Version (1984)) Luke 24:15
15As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them;G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(King James Version) Luke 24:15
15And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(개역 한글판) 누가복음 24:15
15저희가 서로 이야기하며 문의할 때에 예수께서 가까이 이르러 저희와 동행하시나G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846
(개역 개정판) 누가복음 24:15
15그들이 서로 이야기하며 문의할 때에 예수께서 가까이 이르러 그들과 동행하시나G2532G1096G1722G846G3656G2532G4802G2424G2532G846G1448G4848G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top