Luke 7:47 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 7:47
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 7:47
47"I tell you, her sins—and they are many—have been forgiven, so she has shown me much love. But a person who is forgiven little shows only little love."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641




(The Message) Luke 7:47
47Impressive, isn't it? She was forgiven many, many sins, and so she is very, very grateful. If the forgiveness is minimal, the gratitude is minimal."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(English Standard Version) Luke 7:47
47Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven—for she loved much. But he who is forgiven little, loves little."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(New International Version) Luke 7:47
47Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—for she loved much. But he who has been forgiven little loves little."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(New King James Version) Luke 7:47
47"Therefore I say to you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(New Revised Standard Version) Luke 7:47
47Therefore, I tell you, her sins, which were many, have been forgiven; hence she has shown great love. But the one to whom little is forgiven, loves little."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(New American Standard Bible) Luke 7:47
47"For this reason I say to you, her sins, which are many, have been forgiven, for she loved much; but he who is forgiven little, loves little."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(Amplified Bible) Luke 7:47
47Therefore I tell you, her sins, many [as they are], are forgiven her--because she has loved much. But he who is forgiven little loves little.G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 7:47
47WhereforeG3739G5484 I sayG3004 unto theeG4671, HerG846 sinsG266, whichG3588 are manyG4183, are forgivenG863; forG3754 she lovedG25 muchG4183: butG1161 to whomG3739 littleG3641 is forgivenG863, the same lovethG25 littleG3641.
(쉬운 성경) 누가복음 7:47
47그러므로 내가 네게 말한다. 이 여자의 많은 죄가 용서되었다. 이는 이 여자가 많이 사랑하였기 때문이다. 적게 용서받은 사람은 적게 사랑한다.”G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(현대인의 성경) 누가복음 7:47
47그러므로 내가 너에게 말하지만 이 여자의 많은 죄가 용서를 받았다. 그것은 이 여자가 나를 많이 사랑했기 때문이다. 그러나 적게 용서받은 사람은 적게 사랑한다.'G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:47
47이러므로G5484 내가G0 네게G4671 말하노니G3004 저의G846 많은G4183 죄가G266 사하여졌도다G863 이는G3754 저의 사랑함이G25 많음이라G4183 사함을 받은 일이G863 적은G3641 자는G3739 적게G3641 사랑하느니라G25
(한글 킹제임스) 누가복음 7:47
47그러므로 내가 너에게 말하노니, 그 여인의 많은 죄들이 용서받았느니라. 이는 그 여인이 많이 사랑함이라. 그러나 적게 용서함을 받은 자는 사랑도 적게 하느니라."고 하시며G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(바른성경) 누가복음 7:47
47그러므로 내가 너에게 말하니, 이 여자의 많은 죄가 용서되었으니, 이는 이 여자가 많이 사랑하기 때문이다. 그러나 적게 용서받은 자는 적게 사랑한다."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(새번역) 누가복음 7:47
47그러므로 내가 네게 말한다. 이 여자는 그 많은 죄를 용서받았다. 그것은 그가 많이 사랑하였기 때문이다. 용서받는 것이 적은 사람은 적게 사랑한다."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(우리말 성경) 누가복음 7:47
47그러므로 내가 네게 말한다. 이 여인은 많은 죄를 용서받았다. 그것은 이 여인이 나를 많이 사랑했기 때문이다. 그러나 적게 용서받은 사람은 적게 사랑한다.”G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:47
47이러므로G5484 내가G0 네게G4671 말하노니G3004 그의G846 많은G4183 죄가G266 사하여졌도다G863 이는G3754 그의 사랑함이G25 많음이라G4183 사함을 받은 일이G863 적은G3641 자는G3739 적게G3641 사랑하느니라G25
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 7:47
47잘 들어두어라. 이 여자는 이토록 극진한 사랑을 보였으니 그만큼 많은 죄를 용서받았다. 적게 용서받은 사람은 적게 사랑한다."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 7:47
47Te digo que sus pecados —que son muchos— han sido perdonados, por eso ella me demostró tanto amor; pero una persona a quien se le perdona poco, demuestra poco amor.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 7:47
47Por lo cual te digo que sus muchos pecados le son perdonados, porque amó mucho; mas aquel a quien se le perdona poco, poco ama.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 7:47
47所以我告诉你,她众多的罪都被赦免了,因此她的爱深切;那些获得赦免少的,他们的爱也少。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 7:47
47所以我告诉你,他许多的罪都赦免了,因为他的爱多;但那赦免少的,他的爱就少。」G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 7:47
47所以我告訴你,他許多的罪都赦免了,因為他的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。」G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:47
47οὖ χάριν λέγω σοι, ἀφέωνται αἱ ἁμαρτίαι αὐτῆς αἱ πολλαί, ὅτι ἠγάπησεν πολύ· ᾧ δὲ ὀλίγον ἀφίεται, ὀλίγον ἀγαπᾷ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 7:47
47それであなたに言うが、この女は多く愛したから、その多くの罪はゆるされているのである。少しだけゆるされた者は、少しだけしか愛さない」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  7:47
47من اجل ذلك اقول لك قد غفرت خطاياها الكثيرة لانها احبت كثيرا. والذي يغفر له قليل يحب قليلا.
(Hindi Bible) लूका 7:47
47blfy;s eSa rq> ls dgrk gwa( fd bl ds iki tks cgqr Fks] {kek gq,] D;ksafd bl us cgqr izse fd;k( ij ftl dk FkksM+k {kek gqvk gS] og FkksM+k izse djrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 7:47
47Por isso te digo: Perdoados lhe são os pecados, que são muitos; porque ela muito amou; mas aquele a quem pouco se perdoa, pouco ama.
(Vulgate (Latin)) Lucam 7:47
47Propter quod dico tibi: remittuntur ei peccata multa, quoniam dilexit multum. Cui autem minus dimittitur, minus diligit.
(Good News Translation) Luke 7:47
47I tell you, then, the great love she has shown proves that her many sins have been forgiven. But whoever has been forgiven little shows only a little love."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(Holman Christian Standard Bible) Luke 7:47
47Therefore I tell you, her many sins have been forgiven; that's why she loved much. But the one who is forgiven little, loves little."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(International Standard Version) Luke 7:47
47So I'm telling you that her sins, as many as they are, have been forgiven, and that's why she has shown such great love. But the one to whom little is forgiven loves little."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(Today's New International Version) Luke 7:47
47Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 7:47
47이러므로 내가 네게 말하노니 저의 많은 죄(罪)가 사하여졌도다 이는 저의 사랑함이 많음이라 사함을 받은 일이 적은 자(者)는 적게 사랑하느니라G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 7:47
47그러므로 내가 너에게 말하니, 이 女子의 많은 罪가 容恕되었으니, 이는 이 女子가 많이 사랑하기 때문이다. 그러나 적게 容恕받은 者는 적게 사랑한다."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 7:47
47이러므로 내가 네게 말하노니 그의 많은 罪가 赦하여졌도다 이는 그의 사랑함이 많음이라 赦함을 받은 일이 적은 者는 적게 사랑하느니라G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(가톨릭 성경) 누가복음 7:47
47그러므로 내가 너에게 말한다. 이 여자는 그 많은 죄를 용서받았다. 그래서 큰 사랑을 드러낸 것이다. 그러나 적게 용서받은 사람은 적게 사랑한다.”G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(개역 국한문) 누가복음 7:47
47이러므로 내가 네게 말하노니 저의 많은 죄(罪)가 사하여졌도다 이는 저의 사랑함이 많음이라 사함을 받은 일이 적은 자(者)는 적게 사랑하느니라G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(킹제임스 흠정역) 누가복음 7:47
47이러므로 내가 네게 이르노니, 이 여자는 많은 죄를 용서받았느니라. 이는 그녀가 많이 사랑하였기 때문이니라. 그러나 적은 것을 용서받은 사람은 적게 사랑하느니라, 하시고G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 7:47
47잘 들어 두어라. 이 여자는 이토록 극진한 사랑을 보였으니 그만큼 많은 죄를 용서받았다. 적게 용서받은 사람은 적게 사랑한다."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(현대어성경) 누가복음 7:47
47그러므로 이 여자는 많은 죄를 용서받았다. 그 증거로 이 여자는 나를 많이 사랑하였다. 그러나 적게 용서받은 사람은 사랑을 적게 나타낸다.'G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(New International Version (1984)) Luke 7:47
47Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven--for she loved much. But he who has been forgiven little loves little."G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(King James Version) Luke 7:47
47Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(개역 한글판) 누가복음 7:47
47이러므로 내가 네게 말하노니 저의 많은 죄가 사하여졌도다 이는 저의 사랑함이 많음이라 사함을 받은 일이 적은 자는 적게 사랑하느니라G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641
(개역 개정판) 누가복음 7:47
47이러므로 내가 네게 말하노니 그의 많은 죄가 사하여졌도다 이는 그의 사랑함이 많음이라 사함을 받은 일이 적은 자는 적게 사랑하느니라G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top