Isaiah 22:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 22:13
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 22:13
13But instead, you dance and play; you slaughter cattle and kill sheep. You feast on meat and drink wine. You say, “Let’s feast and drink, for tomorrow we die!”H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191




(The Message) Isaiah 22:13
13But what do you do? You throw a party! Eating and drinking and dancing in the streets! You barbecue bulls and sheep, and throw a huge feast— slabs of meat, kegs of beer. "Seize the day! Eat and drink! Tomorrow we die!"H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(English Standard Version) Isaiah 22:13
13and behold, joy and gladness, killing oxen and slaughtering sheep, eating flesh and drinking wine. "Let us eat and drink, for tomorrow we die."H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(New International Version) Isaiah 22:13
13But see, there is joy and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine! "Let us eat and drink," you say, "for tomorrow we die!"H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(New King James Version) Isaiah 22:13
13But instead, joy and gladness, Slaying oxen and killing sheep, Eating meat and drinking wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we die!"H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(New Revised Standard Version) Isaiah 22:13
13but instead there was joy and festivity, killing oxen and slaughtering sheep, eating meat and drinking wine. "Let us eat and drink, for tomorrow we die."H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(New American Standard Bible) Isaiah 22:13
13Instead, there is gaiety and gladness, Killing of cattle and slaughtering of sheep, Eating of meat and drinking of wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we may die."H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(Amplified Bible) Isaiah 22:13
13But instead, see the pleasure and mirth, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine, [with the idea] Let us eat and drink, for tomorrow we die!H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 22:13
13And behold joyH8342 and gladnessH8057, slayingH2026 oxenH1241, and killingH7819 sheepH6629, eatingH398 fleshH1320, and drinkingH8354 wineH3196: let us eatH398 and drinkH8354; for to morrowH4279 we shall dieH4191.
(쉬운 성경) 이사야 22:13
13그러나 보아라. 오히려 백성은 기뻐하고 즐거워하였다. 소와 양을 잡고, 고기와 술을 마셨다. 그러면서 말하기를 “내일이면 죽을 테니 먹고 마시자”라고 하였다.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(현대인의 성경) 이사야 22:13
13오히려 너희는 기뻐하고 즐거워하며 소와 양을 잡아먹고 포도주를 마시며 `내일 죽을 텐데. 먹고 마시자.' 하였다.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 22:13
13너희가 기뻐하며H8342 즐거워하여H8057 소를H1241 잡고H2026 양을H6629 죽여H7819 고기를H1320 먹고H398 포도주를H3196 마시면서H8354 내일H4279 죽으리니H4191 먹고H398 마시자H8354 하도다H0
(한글 킹제임스) 이사야 22:13
13보라, 기뻐하고 즐거워하며 소를 잡고 양을 죽여 고기를 먹고 포도주를 마시면서 "우리가 먹고 마시자. 내일이면 우리가 죽으리라." 하는도다.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(바른성경) 이사야 22:13
13보아라, 너희가 기쁨과 즐거움으로 소를 잡고 양을 잡아 고기를 먹고 포도주도 마시면서 "내일이면 죽을 테니 먹고 마시자." 하였다.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(새번역) 이사야 22:13
13그런데 너희가 어떻게 하였느냐? 너희는 오히려 흥청망청 소를 잡고 양을 잡고, 고기를 먹고 포도주를 마시며 "내일 죽을 것이니, 오늘은 먹고 마시자" 하였다.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(우리말 성경) 이사야 22:13
13그러나 보라. 너희는 오히려 기뻐하고 즐거워하며 소를 잡고 양을 죽여 고기를 먹고 포도주를 마시면서 “내일이면 우리가 죽을 것이니 지금 먹고 마시자”라고 하는구나.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 22:13
13너희가 기뻐하며H8342 즐거워하여H8057 소를H1241 죽이고H2026 양을H6629 잡아H7819 고기를H1320 먹고H398 포도주를H3196 마시면서H8354 내일H4279 죽으리니H4191 먹고H398 마시자H8354 하는도다H0
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 22:13
13그런데 너희는 도리어 기뻐 날뛰고 소와 양을 잡아 고기를 먹고 술을 마시며, "내일이면 죽을 몸, 실컷 먹고 마시자." 하는구나.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(한글 메시지) 이사야 22:13
13H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 22:13
13En cambio, ustedes bailan y juegan; matan reses y ovejas; comen carne y beben vino. Y dicen: ¡Comamos y bebamos, que mañana moriremos!
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 22:13
13y he aquí gozo y alegría, matando vacas y degollando ovejas, comiendo carne y bebiendo vino, diciendo: Comamos y bebamos, porque mañana moriremos.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 22:13
13但你们还是欢喜作乐,宰牛杀羊,喝酒吃肉,说:“让我们吃喝吧!因为明天我们就死了。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 22:13
13谁知,人倒欢喜快乐,宰牛杀羊,吃肉喝酒,说:我们吃喝吧!因为明天要死了。H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 22:13
13誰知,人倒歡喜快樂,宰牛殺羊,吃肉喝酒,說:我們吃喝吧!因為明天要死了。H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 22:13
13αὐτοὶ δὲ ἐποιήσαντο εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίαμα σφάζοντες μόσχους καὶ θύοντες πρόβατα ὥστε φαγεῖν κρέα καὶ πιεῖν οἶνον λέγοντες φάγωμεν καὶ πίωμεν αὔριον γὰρ ἀποθνῄσκομεν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 22:13
13וְהִנֵּ֣ה׀ שָׂשֹׂ֣ון וְשִׂמְחָ֗ה הָרֹ֤ג׀ בָּקָר֙ וְשָׁחֹ֣ט צֹ֔אן אָכֹ֥ל בָּשָׂ֖ר וְשָׁתֹ֣ות יָ֑יִן אָכֹ֣ול וְשָׁתֹ֔ו כִּ֥י מָחָ֖ר נָמֽוּת׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 22:13
13見よ、あなたがたは喜び楽しみ、牛をほふり、羊を殺し、肉を食い、酒を飲んで言う、「われわれは食い、かつ飲もう、明日は死ぬのだから」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  22:13
13فهوذا بهجة وفرح ذبح بقر ونحر غنم اكل لحم وشرب خمر. لناكل ونشرب لاننا غدا نموت.
(Hindi Bible) यशायाह 22:13
13ijUrq D;k ns[kk fd g"kZ vkSj vkuUn euk;k tk jgk gS] xk;&cSy dk ?kkr vkSj HksM+&cdjh dk o/k fd;k tk jgk gS] ekal [kk;k vkSj nk[ke/kq ih;k tk jgk gSA vkSj dgrs gSa] vkvks [kk,a&ih,a] D;ksafd dy rks gesa ejuk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 22:13
13mas eis aqui gozo e alegria; matam-se bois, degolam-se ovelhas, come-se carne, bebe-se vinho, e se diz: Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 22:13
13et ecce gaudium et lætitia,
occidere vitulos et jugulare arietes,
comedere carnes, et bibere vinum:
comedamus et bibamus,
cras enim moriemur.

(International Standard Version) Isaiah 22:13
13(Omitted)
(Good News Translation) Isaiah 22:13
13Instead, you laughed and celebrated. You killed sheep and cattle to eat, and you drank wine. You said, "We might as well eat and drink! Tomorrow we'll be dead."H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 22:13
13But look: joy and gladness, butchering of cattle, slaughtering of sheep, eating of meat, and drinking of wine— "Let us eat and drink, for tomorrow we die!"H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(Today's New International Version) Isaiah 22:13
13But see, there is joy and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine! "Let us eat and drink," you say, "for tomorrow we die!"H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 22:13
13너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 잡고 양(羊)을 죽여 고기를 먹고 포도주(葡萄酒)를 마시면서 내일(來日) 죽으리니 먹고 마시자 하도다H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(바른 성경 (국한문)) 이사야 22:13
13보아라, 너희가 기쁨과 즐거움으로 소를 잡고 羊을 잡아 고기를 먹고 葡萄酒도 마시면서 "來日이면 죽을 테니 먹고 마시자." 하였다.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 22:13
13너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 죽이고 羊을 잡아 고기를 먹고 葡萄酒를 마시면서 來日 죽으리니 먹고 마시자 하는도다H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(가톨릭 성경) 이사야 22:13
13그러나 보아라, 기뻐하고 즐거워하며 소를 잡고 양을 죽여 고기를 먹고 술을 마시면서 " 내일이면 죽을 몸, 먹고 마시자." 하는구나.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(개역 국한문) 이사야 22:13
13너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 잡고 양(羊)을 죽여 고기를 먹고 포도주(葡萄酒)를 마시면서 내일(來日) 죽으리니 먹고 마시자 하도다H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(킹제임스 흠정역) 이사야 22:13
13보라, 너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 잡고 양을 죽여 고기를 먹으며 포도주를 마시면서, 내일 우리가 죽으리니 먹고 마시자, 하는도다.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 22:13
13그런데 너희는 도리어 기뻐 날뛰고 소와 양을 잡아 고기를 먹고 술을 마시며, "내일이면 죽을 몸, 실컷 먹고 마시자" 하는구나.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(현대어성경) 이사야 22:13
13그런데 너희는 오히려 환호성을 외치며 잔치를 즐기고 소와 양을 잡아먹고 마시며 발작하듯 떠들어댔다. `내일이면 죽을 터이니 오늘 먹고 마시자!'H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(New International Version (1984)) Isaiah 22:13
13But see, there is joy and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine! "Let us eat and drink," you say, "for tomorrow we die!"H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(King James Version) Isaiah 22:13
13And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(개역 한글판) 이사야 22:13
13너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 잡고 양을 죽여 고기를 먹고 포도주를 마시면서 내일 죽으리니 먹고 마시자 하도다H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191
(개역 개정판) 이사야 22:13
13너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 죽이고 양을 잡아 고기를 먹고 포도주를 마시면서 내일 죽으리니 먹고 마시자 하는도다H8342H8057H2026H1241H7819H6629H398H1320H8354H3196H398H8354H4279H4191

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다. The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top