Isaiah 22:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 22:5
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 22:5
5Oh, what a day of crushing defeat! What a day of confusion and terror brought by the Lord, the Lord of Heaven’s Armies, upon the Valley of Vision! The walls of Jerusalem have been broken, and cries of death echo from the mountainsides.




(The Message) Isaiah 22:5
5For the Master, GOD-of-the-Angel-Armies, is bringing a day noisy with mobs of people, Jostling and stampeding in the Valley of Vision, knocking down walls and hollering to the mountains, "Attack! Attack!"
(English Standard Version) Isaiah 22:5
5For the Lord GOD of hosts has a day of tumult and trampling and confusion in the valley of vision, a battering down of walls and a shouting to the mountains.
(New International Version) Isaiah 22:5
5The Lord, the LORD Almighty, has a day of tumult and trampling and terror in the Valley of Vision, a day of battering down walls and of crying out to the mountains.
(New King James Version) Isaiah 22:5
5For it is a day of trouble and treading down and perplexity By the Lord GOD of hosts In the Valley of Vision—Breaking down the walls And of crying to the mountain.
(New Revised Standard Version) Isaiah 22:5
5For the Lord GOD of hosts has a day of tumult and trampling and confusion in the valley of vision, a battering down of walls and a cry for help to the mountains.
(New American Standard Bible) Isaiah 22:5
5For the Lord GOD of hosts has a day of panic, subjugation, and confusion In the valley of vision, A breaking down of walls And a crying to the mountain.
(Amplified Bible) Isaiah 22:5
5For it is a day of discomfiture {and} of tumult, of treading down, of confusion {and} perplexity from the Lord God of hosts in the Valley of Vision, a day of breaking down the walls and of crying to the mountains.
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 22:5
5For it is a dayH3117 of troubleH4103, and of treading downH4001, and of perplexityH3998 by the LordH136 GODH3069 of hostsH6635 in the valleyH1516 of visionH2384, breakingH6979 down the wallsH7023, and of cryingH7771 to the mountainsH2022.
(쉬운 성경) 이사야 22:5
5주, 곧 만군의 여호와께서 특별한 날을 정하셨다. 그 때에 소동과 혼란이 일어나고, 사람들이 ‘이상 골짜기’에서 서로를 짓밟을 것이다. 성벽은 무너지고 백성의 울부짖는 소리가 산까지 퍼질 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 22:5
5환상의 골짜기에 전능하신 여호와께서 작정하신 공포와 짓밟힘과 혼란의 날이 왔구나. 예루살렘 성벽이 무너지고 죽음의 소리가 산골짜기에 메아리치고 있다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 22:5
5이상H2384 의 골짜기에H1516H136 만군H6635 의 여호와H3069 께로서 이르는H0 분요와H4103 밟힘과H4001 혼란의H3998 날이여H3117 성벽의H7023 무너뜨림과H6979 산악H2022H413 사무치는 부르짖는 소리로다H7771
(한글 킹제임스) 이사야 22:5
5이는 그때가 환상의 골짜기에서 만군의 주 하나님에 의한 두려움과 짓밟힘과 혼란의 날이며, 성벽을 무너뜨리고 산들을 향하여 부르짖는 날임이라.
(바른성경) 이사야 22:5
5주 만군의 여호와께서 일으키신 소란과 짓밟음과 혼란의 날이니, 환상의 골짜기에서 성벽이 무너지고 비명 소리가 산에 울릴 것이다.
(새번역) 이사야 22:5
5주 만군의 하나님께서 친히 '환상 골짜기'에, 혼란과 학대와 소란을 일으키시는 날을 이르게 하셨다. 성벽이 헐리고, 살려 달라고 아우성 치는 소리가 산에까지 사무쳤다.
(우리말 성경) 이사야 22:5
5주 만군의 여호와께서 ‘환상의 골짜기’에 소란과 짓밟힘과 혼란의 날을 부르셨기 때문이다. 그날에 성벽은 무너지고 사람들은 산을 향해 소리를 지른다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 22:5
5환상H2384 의 골짜기에H1516H136 만군H6635 의 여호와H3069 께로부터 이르는H0 소란과H4103 밟힘과H4001 혼란의H3998 날이여H3117 성벽의H7023 무너뜨림과H6979 산악H2022H413 사무쳐 부르짖는 소리로다H7771
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 22:5
5주 만군의 야훼께서 공포와 혼란의 날이 오게 하시리니 그 날에 환상골짜기에는 성벽이 무너져 내리고 사람들은 산을 향하여 도움을 청하리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 22:5
5¡Oh qué día de derrota tan aplastante! ¡Qué día de confusión y de terror enviado por el Señor, el SEÑOR de los Ejércitos Celestiales, sobre el valle de la Visión! Las murallas de Jerusalén han sido derribadas y gritos de muerte resuenan desde las laderas de los montes.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 22:5
5Porque día es de alboroto, de angustia y de confusión, de parte del Señor, Jehová de los ejércitos, en el valle de la visión, para derribar el muro, y clamar al monte.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 22:5
5主——万军之耶和华已经定了日子,要使耶路撒冷饱受恐慌、失败和混乱,城墙被攻破,哭喊声响彻山间。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 22:5
5因为主万军之耶和华使「异象谷」有溃乱、践踏、烦扰的日子。城被攻破,哀声达到山间。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 22:5
5因為主萬軍之耶和華使「異象谷」有潰亂、踐踏、煩擾的日子。城被攻破,哀聲達到山間。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 22:5
5ὅτι ἡμέρα ταραχῆς καὶ ἀπωλείας καὶ καταπατήματος καὶ πλάνησις παρὰ κυρίου σαβαωθ ἐν φάραγγι Σιων πλανῶνται ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου πλανῶνται ἐπὶ τὰ ὄρη
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 22:5
5כִּ֣י יֹום֩ מְהוּמָ֨ה וּמְבוּסָ֜ה וּמְבוּכָ֗ה לַֽאדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָאֹ֖ות בְּגֵ֣יא חִזָּיֹ֑ון מְקַרְקַ֥ר קִ֖ר וְשֹׁ֥ועַ אֶל־הָהָֽר׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 22:5
5万軍の神、主は幻の谷に騒ぎと、踏みにじりと、混乱の日をこさせられる。城壁はくずれ落ち、叫び声は山に聞える。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  22:5
5ان للسيد رب الجنود في وادي الرؤيا يوم شغب ودوس وارتباك. نقب سور وصراخ الى الجبل.
(Hindi Bible) यशायाह 22:5
5D;ksafd lsukvksa ds izHkq ;gksok dk Bgjk;k gqvk fnu gksxk] tc n'kZu dh rjkbZ esa dksykgy vkSj jkSank tkuk vkSj cspSuh gksxh( 'kgjiukg esa lqjax yxkbZ tk,xh vkSj nksgkbZ dk 'kCn igkM+ksa rd igqapsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 22:5
5Porque dia de destroço, de atropelamento, e de confusão é este da parte do Senhor Deus dos exércitos, no vale da visão; um derrubar de muros, e um clamor até as montanhas.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 22:5
5dies enim interfectionis,
et conculcationis, et fletuum,
Domino Deo exercituum,
in valle Visionis,
scrutans murum,
et magnificus super montem.

(Good News Translation) Isaiah 22:5
5This is a time of panic, defeat, and confusion in the Valley of Vision, and the Sovereign LORD Almighty has sent it on us. The walls of our city have been battered down, and cries for help have echoed among the hills.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 22:5
5For the Lord God of Hosts had a day of tumult, trampling, and bewilderment in the Valley of Vision— people shouting and crying to the mountains;
(Today's New International Version) Isaiah 22:5
5The Lord, the LORD Almighty, has a day of tumult and trampling and terror in the Valley of Vision, a day of battering down walls and of crying out to the mountains.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 22:5
5이상(異像)의 골짜기에 주(主) 만군(萬軍)의 여호와께로서 이르는 분요(紛擾)와 밟힘과 혼란(混亂)의 날이여 성벽(城壁)의 무너뜨림과 산악(山嶽)에 사무치는 부르짖는 소리로다
(바른 성경 (국한문)) 이사야 22:5
5주 萬軍의 여호와께서 일으키신 騷亂과 짓밟음과 混亂의 날이니, 幻像의 골짜기에서 城壁이 무너지고 비명 소리가 山에 울릴 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 22:5
5幻像의 골짜기에 主 萬軍의 여호와께로부터 이르는 騷亂과 밟힘과 混亂의 날이여 城壁의 무너뜨림과 山嶽에 사무쳐 부르짖는 소리로다
(가톨릭 성경) 이사야 22:5
5주 만군의 주님께서 내리신 혼란과 유린과 혼돈의 날이다. ' 환시의 계곡'에서는 벽이 무너져 내리고 도와 달라 외치는 소리가 산으로 치솟았다.
(개역 국한문) 이사야 22:5
5이상(異像)의 골짜기에 주(主) 만군(萬軍)의 여호와께로서 이르는 분요(紛擾)와 밟힘과 혼란(混亂)의 날이여 성벽(城壁)의 무너뜨림과 산악(山嶽)에 사무치는 부르짖는 소리로다
(킹제임스 흠정역) 이사야 22:5
5그것은 주 만군의 하나님께서 환상 골짜기에 고난과 짓밟음과 혼란이 임하게 하시므로 성벽이 무너져 내리는 날이요, 산을 향해 부르짖는 날이로다.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 22:5
5주 만군의 야훼께서 공포와 혼란의 날이 오게 하시리니 그 날에, 환상골짜기에는 성벽이 무너져 내리고 사람들은 산을 향하여 도움을 청하리라.
(현대어성경) 이사야 22:5
5온 세계의 주인이신 여호와께서 우리 민족을 공포와 진멸과 멸망의 골짜기에 밀어 넣으셨다! 환상의 골짜기에는 전쟁의 폭음이 강물처럼 밀려오고 시온산에서는 백성의 아우성 소리만 메아리쳐 오고 있다.
(New International Version (1984)) Isaiah 22:5
5The Lord, the LORD Almighty, has a day of tumult and trampling and terror in the Valley of Vision, a day of battering down walls and of crying out to the mountains.
(King James Version) Isaiah 22:5
5For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
(개역 한글판) 이사야 22:5
5이상의 골짜기에 주 만군의 여호와께로서 이르는 분요와 밟힘과 혼란의 날이여 성벽의 무너뜨림과 산악에 사무치는 부르짖는 소리로다
(개역 개정판) 이사야 22:5
5환상의 골짜기에 주 만군의 여호와께로부터 이르는 소란과 밟힘과 혼란의 날이여 성벽의 무너뜨림과 산악에 사무쳐 부르짖는 소리로다

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top