Isaiah 24:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 24:19
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 24:19 The earth has broken up. It has utterly collapsed; it is violently shaken.
Isaiah 24:19 (NLT)




(The Message) Isaiah 24:19 Earth is smashed to pieces, earth is ripped to shreds, earth is wobbling out of control,
Isaiah 24:19 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 24:19 The earth is utterly broken, the earth is split apart, the earth is violently shaken.
Isaiah 24:19 (ESV)
(New International Version) Isaiah 24:19 The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is thoroughly shaken.
Isaiah 24:19 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 24:19 The earth is violently broken, The earth is split open, The earth is shaken exceedingly.
Isaiah 24:19 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 24:19 The earth is utterly broken, the earth is torn asunder, the earth is violently shaken.
Isaiah 24:19 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 24:19 The earth is broken asunder, The earth is split through, The earth is shaken violently.
Isaiah 24:19 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 24:19 The earth is utterly broken, the earth is rent asunder, the earth is shaken violently.
Isaiah 24:19 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 24:19 땅이 부서지고, 쩍쩍 갈라지며, 심하게 흔들린다.
이사야 24:19 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 24:19 땅이 깨어지고 갈라져 진동하며
이사야 24:19 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 24:19 땅이 깨어지고 깨어지며 땅이 갈라지고 땅이 흔들리고 흔들리며
이사야 24:19 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 24:19 땅이 완전히 헐리고 땅이 깨끗이 해체되며 땅이 몹시 움직였도다.
이사야 24:19 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 24:19 땅이 산산이 부서지고 땅이 갈기갈기 갈라지며 땅이 심하게 흔들린다.
이사야 24:19 (바른성경)
(새번역) 이사야 24:19 땅덩이가 여지없이 부스러지며, 땅이 아주 갈라지고, 땅이 몹시 흔들린다.
이사야 24:19 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 24:19 땅이 산산조각 나고 땅이 쩍쩍 갈라지고 땅이 마구 흔들린다.
이사야 24:19 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 24:19 땅이 깨지고 깨지며 땅이 갈라지고 갈라지며 땅이 흔들리고 흔들리며
이사야 24:19 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 24:19 땅이 마구 무너진다. 땅이 마구 갈라진다. 땅이 마구 뒤흔들린다.
이사야 24:19 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 24:19 רֹ֥עָה הִֽתְרֹעֲעָ֖ה הָאָ֑רֶץ פֹּ֤ור הִֽתְפֹּורְרָה֙ אֶ֔רֶץ מֹ֥וט הִֽתְמֹוטְטָ֖ה אָֽרֶץ׃
Ησαΐας 24:19 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 24:19 Será quebrantada del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
Isaias 24:19 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 24:19 大地崩裂,剧烈震动。
以赛亚书 24:19 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 24:19 地全然破壞,盡都崩裂,大大的震動了。
以赛亚书 24:19 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 24:19 地全然破坏,尽都崩裂,大大的震动了。
以赛亚书 24:19 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 24:19 地は全く砕け、地は裂け、地は激しく震い、
イザヤ記 24:19 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 24:19 og erokys dh ukbZa cgqr Mxexk,xh
यशायाह 24:19 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  24:19 انسحقت الارض انسحاقا. تشققت الارض تشققا. تزعزعت الارض تزعزعا.
اشعياء  24:19 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 24:19 Confractione confringetur terra,
contritione conteretur terra,
commotione commovebitur terra;

Isaiæ 24:19 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 24:19 ταραχῇ ταραχθήσεται ἡ γῆ καὶ ἀπορίᾳ ἀπορηθήσεται ἡ γῆ
Ησαΐας 24:19 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 24:19 A terra está de todo quebrantada, a terra está de todo fendida, a terra está de todo abalada.
Isaías 24:19 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 24:19 The earth will crack and shatter and split open.
Isaiah 24:19 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 24:19 The earth is completely devastated; the earth is split open; the earth is violently shaken.
Isaiah 24:19 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 24:19 The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
Isaiah 24:19 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 24:19 The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is violently shaken.
Isaiah 24:19 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 24:19 땅이 깨어지고 깨어지며 땅이 갈라지고 땅이 흔들리고 흔들리며
이사야 24:19 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 24:19 땅이 산산이 부서지고 땅이 갈기갈기 갈라지며 땅이 甚하게 흔들린다.
이사야 24:19 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 24:19 땅이 깨지고 깨지며 땅이 갈라지고 갈라지며 땅이 흔들리고 흔들리며
이사야 24:19 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 24:19 땅이 마구 부서진다. 땅이 마구 갈라진다. 땅이 마구 흔들린다.
이사야 24:19 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 24:19 땅이 깨어지고 깨어지며 땅이 갈라지고 땅이 흔들리고 흔들리며
이사야 24:19 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 24:19 땅이 철저히 무너져 내리며 땅이 깨끗이 해체되고 땅이 크게 흔들렸도다.
이사야 24:19 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 24:19 땅이 마구 무너진다. 땅이 마구 갈라진다. 땅이 마구 뒤흔들린다.
이사야 24:19 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 24:19 어디에서나 땅이 진동하며 갈라지고 곳곳에서 땅이 파열하고 여기 저기서 땅이 진동하며 폭발할 것이다.
이사야 24:19 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 24:19 The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is thoroughly shaken.
Isaiah 24:19 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top