Isaiah 27:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 27:10
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 27:10
10The fortified towns will be silent and empty, the houses abandoned, the streets overgrown with weeds. Calves will graze there, chewing on twigs and branches.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585




(The Message) Isaiah 27:10
10For there's nothing left of that pretentious grandeur. Nobody lives there anymore. It's unlivable. But animals do just fine, browsing and bedding down.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(English Standard Version) Isaiah 27:10
10For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness; there the calf grazes; there it lies down and strips its branches.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(New International Version) Isaiah 27:10
10The fortified city stands desolate, an abandoned settlement, forsaken like the desert; there the calves graze, there they lie down; they strip its branches bare.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(New King James Version) Isaiah 27:10
10Yet the fortified city will be desolate, The habitation forsaken and left like a wilderness; There the calf will feed, and there it will lie down And consume its branches.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(New Revised Standard Version) Isaiah 27:10
10For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness; the calves graze there, there they lie down, and strip its branches.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(New American Standard Bible) Isaiah 27:10
10For the fortified city is isolated, A homestead forlorn and forsaken like the desert; There the calf will graze, And there it will lie down and feed on its branches.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(Amplified Bible) Isaiah 27:10
10For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken like the wilderness; there the calf grazes, and there he lies down; he strips its branches {and} eats its twigs.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 27:10
10Yet the defencedH1219 cityH5892 shall be desolateH910, and the habitationH5116 forsakenH7971, and leftH5800 like a wildernessH4057: there shall the calfH5695 feedH7462, and there shall he lie downH7257, and consumeH3615 the branchesH5585 thereof.
(쉬운 성경) 이사야 27:10
10그 때가 되면 요새 성들이 폐허로 변하고, 사람들이 살던 곳은 사막처럼 버려질 것이다. 송아지들이 거기에서 풀을 뜯고 누우며, 나무의 잎사귀를 다 먹어 치울 것이다.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(현대인의 성경) 이사야 27:10
10요새화된 성들은 폐허가 되어 적막하고 사막처럼 버려진 땅이 될 것이며 무성하게 풀이 자라 소들이 시가지 사이를 다니면서 풀과 나뭇가지를 뜯어먹을 것이다.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 27:10
10대저H3588 견고한H1219 성읍은H5892 적막하고H910 거처가H5116 황무하며H7971 버림이 되어H5800 광야와 같았은즉H4057 송아지가H5695 거기서H8033 먹고H7462 거기H8033 누우며H7257 그 나무 가지를H5585 먹어 없이하리라H3615
(한글 킹제임스) 이사야 27:10
10견고한 성읍이 황폐하게 되며 처소가 버려져서 광야처럼 남겨지리니, 송아지가 거기에서 먹고 거기에 누워 나뭇가지들을 먹어 없애리라.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(바른성경) 이사야 27:10
10견고한 성읍은 적막해지며, 거주지는 황폐해지고 광야같이 버려질 것이다. 송아지가 거기서 먹고 거기 누우며, 그 나뭇가지를 먹어 치울 것이다.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(새번역) 이사야 27:10
10견고한 성읍이 적막해지고 집터는 버려져서 아무도 살지 않으니, 마치 사막과 같을 것이다. 거기에서는 송아지가 풀을 뜯을 것이며, 송아지가 거기에 누워서, 나뭇가지들을 모두 먹어 치울 것이다.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(우리말 성경) 이사야 27:10
10요새와도 같던 성읍이 황량하게 인적도 없이 광야처럼 버려져 있구나. 거기서 송아지가 풀을 뜯고 누워 그 나뭇가지들을 모조리 먹어 치우고 있구나.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 27:10
10대저H3588 견고한H1219 성읍은H5892 적막하고H910 거처가H5116 황무하며H7971 버림받아H5800 광야와 같은즉H4057 송아지가H5695 거기에서H8033 먹고H7462 거기에H8033 누우며H7257 그 나무 가지를H5585 먹어 없이하리라H3615
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 27:10
10요새화된 적의 도시는 쓸쓸한 무인지경, 황무지처럼 버려진 땅, 송아지들이 풀을 뜯고 뒹굴며 나뭇잎을 모조리 뜯는다.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 27:10
10Las ciudades fortificadas quedarán en silencio y vacías, las casas estarán abandonadas y las calles cubiertas de mala hierba. Allí pastarán los terneros, masticando ramas y tallos.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 27:10
10Porque la ciudad fortificada será desolada, la ciudad habitada será abandonada y dejada como un desierto; allí pastará el becerro, allí tendrá su majada, y acabará sus ramas.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 27:10
10坚城荒凉,被人遗弃,如同旷野。牛犊在那里吃草、躺卧,吃光树枝上的叶子。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 27:10
10因为坚固城变为凄凉,成了撇下离弃的居所,像旷野一样;牛犊必在那里吃草,在那里躺卧,并吃尽其中的树枝。H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 27:10
10因為堅固城變為淒涼,成了撇下離棄的居所,像曠野一樣;牛犢必在那裡吃草,在那裡躺臥,並吃盡其中的樹枝。H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 27:10
10τὸ κατοικούμενον ποίμνιον ἀνειμένον ἔσται ὡς ποίμνιον καταλελειμμένον καὶ ἔσται πολὺν χρόνον εἰς βόσκημα καὶ ἐκεῖ ἀναπαύσονται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 27:10
10כִּ֣י עִ֤יר בְּצוּרָה֙ בָּדָ֔ד נָוֶ֕ה מְשֻׁלָּ֥ח וְנֶעֱזָ֖ב כַּמִּדְבָּ֑ר שָׁ֣ם יִרְעֶ֥ה עֵ֛גֶל וְשָׁ֥ם יִרְבָּ֖ץ וְכִלָּ֥ה סְעִפֶֽיהָ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 27:10
10堅固な町は荒れてさびしく、捨て去られたすまいは荒野のようだ。子牛はそこに草を食い、そこに伏して、その木の枝を裸にする。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  27:10
10لان المدينة الحصينة متوحدة. المسكن مهجور ومتروك كالقفر. هناك يرعى العجل وهناك يربض ويتلف اغصانها.
(Hindi Bible) यशायाह 27:10
10D;ksafd x<+okyk uxj futZu gqvk gS] og NksM+h gqbZ cLrh ds leku futZu vkSj taxy gks x;k gS( ogka cNM+s pjsaxs vkSj ogha cSBsaxs] vkSj isM+ksa dh Mkfy;ksa dh Qquxh dks [kks ysaxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 27:10
10Porque a cidade fortificada está solitária, uma habitação rejeitada e abandonada como um deserto; ali pastarão os bezerros, ali também se deitarão e devorarão os seus ramos.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 27:10
10Civitas enim munita desolata erit;
speciosa relinquetur, et dimittetur quasi desertum;
ibi pascetur vitulus,
et ibi accubabit, et consumet summitates ejus.

(International Standard Version) Isaiah 27:10
10(Omitted)
(Good News Translation) Isaiah 27:10
10The fortified city lies in ruins. It is deserted like an empty wilderness. It has become a pasture for cattle, where they can rest and graze.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 27:10
10For the fortified city will be deserted, pastures abandoned and forsaken like a wilderness. Calves will graze there, and there they will spread out and strip its branches.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(Today's New International Version) Isaiah 27:10
10The fortified city stands desolate, an abandoned settlement, forsaken like the wilderness; there the calves graze, there they lie down; they strip its branches bare.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 27:10
10대저(大抵) 견고(堅固)한 성읍(城邑)은 적막(寂寞)하고 거처(居處)가 황무(荒蕪)하며 버림이 되어 광야(曠野)와 같았은즉 송아지가 거기서 먹고 거기 누우며 그 나무 가지를 먹어 없이하리라H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(바른 성경 (국한문)) 이사야 27:10
10堅固한 城邑은 적막해지며, 居住地는 荒廢해지고 曠野같이 버려질 것이다. 송아지가 거기서 먹고 거기 누우며, 그 나뭇가지를 먹어 치울 것이다.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 27:10
10大抵 堅固한 城邑은 寂寞하고 居處가 荒蕪하며 버림 받아 曠野와 같은즉 송아지가 거기에서 먹고 거기에 누우며 그 나무 가지를 먹어 없이하리라H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(가톨릭 성경) 이사야 27:10
10요새 성읍은 적막해지고 광야처럼 버려져 텅 빈 마을이 되리라. 거기에서 송아지가 풀을 뜯고 거기에 누워 나무줄기들을 모조리 먹어 치우리라.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(개역 국한문) 이사야 27:10
10대저(大抵) 견고(堅固)한 성읍(城邑)은 적막(寂寞)하고 거처(居處)가 황무(荒蕪)하며 버림이 되어 광야(曠野)와 같았은즉 송아지가 거기서 먹고 거기 누우며 그 나무 가지를 먹어 없이하리라H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(킹제임스 흠정역) 이사야 27:10
10그러나 방벽을 세운 도시가 황폐하게 되며 거처가 버림받아 광야같이 될 터인즉 송아지가 거기에서 먹고 거기에 누우며 거기의 나뭇가지를 먹어 없애리라.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 27:10
10요새화된 적의 도시는 쓸쓸한 무인지경, 황무지처럼 버려진 땅, 송아지들이 풀을 뜯고 딩굴며 나뭇잎을 모조리 뜯는다.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(현대어성경) 이사야 27:10
10그러나 지금은 사마리아가 무너져 광야처럼 쓸쓸하고 한사람도 살지 않는다. 그토록 튼튼한 요새 사마리아가 거친 풀밭이 되어 버렸다. 송아지들이나 뛰어다니며 풀을 뜯고 염소 떼가 나뭇가지를 잘라먹는 곳이 되었다.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(New International Version (1984)) Isaiah 27:10
10The fortified city stands desolate, an abandoned settlement, forsaken like the desert; there the calves graze, there they lie down; they strip its branches bare.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(King James Version) Isaiah 27:10
10Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(개역 한글판) 이사야 27:10
10대저 견고한 성읍은 적막하고 거처가 황무하며 버림이 되어 광야와 같았은즉 송아지가 거기서 먹고 거기 누우며 그 나무 가지를 먹어 없이하리라H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585
(개역 개정판) 이사야 27:10
10대저 견고한 성읍은 적막하고 거처가 황무하며 버림 받아 광야와 같은즉 송아지가 거기에서 먹고 거기에 누우며 그 나무 가지를 먹어 없이하리라H1219H5892H910H5116H7971H5800H4057H5695H7462H7257H3615H5585

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top