Isaiah 29:22 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 29:22
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 29:22
22That is why the Lord, who redeemed Abraham, says to the people of Israel, “My people will no longer be ashamed or turn pale with fear.




(The Message) Isaiah 29:22
22And finally this, GOD's Message for the family of Jacob, the same GOD who redeemed Abraham: "No longer will Jacob hang his head in shame, no longer grow gaunt and pale with waiting.
(English Standard Version) Isaiah 29:22
22Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: "Jacob shall no more be ashamed, no more shall his face grow pale.
(New International Version) Isaiah 29:22
22Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the house of Jacob: "No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale.
(New King James Version) Isaiah 29:22
22Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: "Jacob shall not now be ashamed, Nor shall his face now grow pale;
(New Revised Standard Version) Isaiah 29:22
22Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: No longer shall Jacob be ashamed, no longer shall his face grow pale.
(New American Standard Bible) Isaiah 29:22
22Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, "Jacob shall not now be ashamed, nor shall his face now turn pale;
(Amplified Bible) Isaiah 29:22
22Therefore thus says the Lord, Who redeemed Abraham [out of Ur and idolatry], concerning the house of Jacob: Jacob shall not then be ashamed; not then shall his face become pale [with fear and disappointment because of his children's degeneracy].
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 29:22
22Therefore thus saithH559 the LORDH3068, who redeemedH6299 AbrahamH85, concerning the houseH1004 of JacobH3290, JacobH3290 shall not now be ashamedH954, neither shall his faceH6440 now wax paleH2357.
(쉬운 성경) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구원하신 여호와께서 야곱 집안을 두고 이렇게 말씀하셨다. “이제 다시는 야곱이 부끄러움을 당하지 않을 것이며, 다시는 그의 얼굴빛이 붉어지는 일이 없을 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구원하신 이스라엘의 하나님 여호와께서 이렇게 말씀하신다. `내 백성은 더 이상 두려워서 새파랗게 질리거나 부끄러움을 당하지 않을 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 29:22
22그러므로H3651 아브라함을H85 구속하신H6299 여호와께서H3068 야곱H3290 족속H1004 에 대하여H413 말씀하시되H559 야곱이H3290 이제부터는H6258 부끄러워H954 아니하겠고H3808 그 얼굴이H6440 이제부터는H6258 실색하지H2357 아니할 것이며H3808
(한글 킹제임스) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구속한 주가 야곱의 집에 관하여 이같이 말하노라. 야곱이 이제는 부끄러워하지 않겠으며 그의 얼굴이 이제는 창백하지 아니하리라.
(바른성경) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구속하신 여호와께서 야곱 족속에 대해 이와 같이 말씀하신다. "이제 더 이상 야곱이 부끄러움을 당하지 않고 더 이상 그 얼굴빛이 창백해지지 않을 것이며,
(새번역) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구속하신 주님께서, 곧 야곱 족속의 주 하나님께서 이렇게 말씀하신다. "이제 야곱이 다시는 부끄러움을 당하지 않을 것이고, 이제 그의 얼굴이 다시는 수모 때문에 창백해지지는 않을 것이다.
(우리말 성경) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구원하신 여호와께서 야곱의 집에 이렇게 말씀하신다. “야곱은 더 이상 부끄러움을 당하지 않고 그의 얼굴이 더 이상 창백해지지 않을 것이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 29:22
22그러므로H3651 아브라함을H85 구속하신H6299 여호와께서H3068 야곱H3290 족속H1004 에 대하여H413 이같이H3541 말씀하시되H559 야곱이H3290 이제는H6258 부끄러워하지H954 아니하겠고H3808 그의 얼굴이H6440 이제부터는H6258 창백해지지H2357 아니할 것이며H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구원하신 야곱 가문의 하느님, 야훼께서 말씀하신다. "야곱이 이제는 부끄러움 없이 나서고 얼굴이 창백하게 되는 일도 없으리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 29:22
22Por eso el SEÑOR, quien redimió a Abraham, dice al pueblo de Israel : Mi pueblo ya no será avergonzado, ni palidecerá de temor.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 29:22
22Por tanto, Jehová, que redimió a Abraham, dice así a la casa de Jacob: No será ahora avergonzado Jacob, ni su rostro se pondrá pálido;
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 29:22
22因此,关于雅各家,救赎亚伯拉罕的耶和华说:“雅各的子孙必不再羞愧,脸上再无惧色。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 29:22
22所以,救赎亚伯拉罕的耶和华论雅各家如此说:雅各必不再羞愧,面容也不至变色。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 29:22
22所以,救贖亞伯拉罕的耶和華論雅各家如此說:雅各必不再羞愧,面容也不至變色。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 29:22
22διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐπὶ τὸν οἶκον Ιακωβ ὃν ἀφώρισεν ἐξ Αβρααμ οὐ νῦν αἰσχυνθήσεται Ιακωβ οὐδὲ νῦν τὸ πρόσωπον μεταβαλεῖ Ισραηλ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 29:22
22לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־בֵּ֣ית יַֽעֲקֹ֔ב אֲשֶׁ֥ר פָּדָ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם לֹֽא־עַתָּ֤ה יֵבֹושׁ֙ יַֽעֲקֹ֔ב וְלֹ֥א עַתָּ֖ה פָּנָ֥יו יֶחֱוָֽרוּ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 29:22
22それゆえ、昔アブラハムをあがなわれた主は、ヤコブの家についてこう言われる、「ヤコブは、もはやはずかしめを受けず、その顔は、もはや色を失うことはない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  29:22
22لذلك هكذا يقول لبيت يعقوب الرب الذي فدى ابراهيم. ليس الآن يخجل يعقوب وليس الآن يصفار وجهه.
(Hindi Bible) यशायाह 29:22
22bl dkj.k bczkghe dk NqM+kusokyk ;gksok] ;kdwc ds ?kjkus ds fo"k; ;ksa dgrk gS] ;kdwc dks fQj yfTtr gksuk u iM+sxk] mldk eq[k fQj uhpk u gksxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 29:22
22Portanto o Senhor, que remiu a Abraão, assim diz acerca da casa de Jacó: Jacó não será agora envergonhado, nem agora se descorará a sua face.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 29:22
22Propter hoc, hæc dicit Dominus ad domum Jacob,
qui redemit Abraham:
Non modo confundetur Jacob,
nec modo vultus ejus erubescet;

(Good News Translation) Isaiah 29:22
22So now the LORD, the God of Israel, who rescued Abraham from trouble, says, "My people, you will not be disgraced any longer, and your faces will no longer be pale with shame.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 29:22
22Therefore, the LORD who redeemed Abraham says this about the house of Jacob: Jacob will no longer be ashamed and his face will no longer be pale.
(Today's New International Version) Isaiah 29:22
22Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the house of Jacob: "No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구속(救贖)하신 여호와께서 야곱 족속(族屬)에 대(對)하여 말씀하시되 야곱이 이제부터는 부끄러워 아니하겠고 그 얼굴이 이제부터는 실색(失色)하지 아니할 것이며
(바른 성경 (국한문)) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 救贖하신 여호와께서 야곱 族屬에 對해 이와 같이 말씀하신다. "이제 더 以上 야곱이 부끄러움을 당하지 않고 더 以上 그 얼굴빛이 창백해지지 않을 것이며,
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 救贖하신 여호와께서 야곱 族屬에 對하여 이같이 말씀하시되 야곱이 이제는 부끄러워하지 아니하겠고 그의 얼굴이 이제는 蒼白해지지 아니할 것이며
(가톨릭 성경) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구원하신 야곱 집안의 하느님이신 주님께서 이렇게 말씀하신다. " 야곱은 더 이상 부끄러운 일을 당하지 않고 더 이상 얼굴이 창백해지는 일이 없으리라.
(New International Version (1984)) Isaiah 29:22
22Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the house of Jacob: "No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale.
(개역 국한문) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구속(救贖)하신 여호와께서 야곱 족속(族屬)에 대(對)하여 말씀하시되 야곱이 이제부터는 부끄러워 아니하겠고 그 얼굴이 이제부터는 실색(失色)하지 아니할 것이며
(킹제임스 흠정역) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구속한 주가 야곱의 집에 대하여 이같이 말하노라. 야곱이 이제는 부끄러워하지 아니하며 그의 얼굴이 이제는 창백하게 되지 아니하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 29:22
22그러므로, 아브라함을 구원하신 야곱 가문의 하느님, 야훼께서 말씀하신다. "야곱이 이제는 부끄러움없이 나서고 얼굴이 창백하게 되는 일도 없으리라.
(현대어성경) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구원하신 여호와께서 야곱의 후손에게 이렇게 말씀하셨다. `야곱아, 너는 이제 부끄러움을 당하지 않을 것이며 이제는 네 얼굴이 창백해지지 않을 것이다.'
(King James Version) Isaiah 29:22
22Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.
(개역 한글판) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구속하신 여호와께서 야곱 족속에 대하여 말씀하시되 야곱이 이제부터는 부끄러워 아니하겠고 그 얼굴이 이제부터는 실색하지 아니할 것이며
(개역 개정판) 이사야 29:22
22그러므로 아브라함을 구속하신 여호와께서 야곱 족속에 대하여 이같이 말씀하시되 야곱이 이제는 부끄러워하지 아니하겠고 그의 얼굴이 이제는 창백해지지 아니할 것이며

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top