Isaiah 30:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 30:30
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 30:30
30And the Lord will make his majestic voice heard. He will display the strength of his mighty arm. It will descend with devouring flames, with cloudbursts, thunderstorms, and huge hailstones.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259




(The Message) Isaiah 30:30
30GOD will sound out in grandiose thunder, display his hammering arm, Furiously angry, showering sparks— cloudburst, storm, hail!H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(English Standard Version) Isaiah 30:30
30And the LORD will cause his majestic voice to be heard and the descending blow of his arm to be seen, in furious anger and a flame of devouring fire, with a cloudburst and storm and hailstones.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(New International Version) Isaiah 30:30
30The LORD will cause men to hear his majestic voice and will make them see his arm coming down with raging anger and consuming fire, with cloudburst, thunderstorm and hail.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(New King James Version) Isaiah 30:30
30The LORD will cause His glorious voice to be heard, And show the descent of His arm, With the indignation of His anger And the flame of a devouring fire, With scattering, tempest, and hailstones.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(New Revised Standard Version) Isaiah 30:30
30And the LORD will cause his majestic voice to be heard and the descending blow of his arm to be seen, in furious anger and a flame of devouring fire, with a cloudburst and tempest and hailstones.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(New American Standard Bible) Isaiah 30:30
30And the LORD will cause His voice of authority to be heard. And the descending of His arm to be seen in fierce anger, And [in] the flame of a consuming fire, In cloudburst, downpour, and hailstones.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(Amplified Bible) Isaiah 30:30
30And the Lord shall cause His glorious voice to be heard and the descending blow of His arm to be seen, coming down with indignant anger and with the flame of a devouring fire, amid crashing blast {and} cloudburst, tempest, and hailstones.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 30:30
30And the LORDH3068 shall cause his gloriousH1935 voiceH6963 to be heardH8085, and shall shewH7200 the lighting downH5183 of his armH2220, with the indignationH2197 of his angerH639, and with the flameH3851 of a devouringH398 fireH784, with scatteringH5311, and tempestH2230, and hailstonesH68H1259.
(쉬운 성경) 이사야 30:30
30여호와께서 분노에 차셔서, 모든 것을 불태워 버리는 큰 불 같은 진노로, 엄청난 비와 우박을 내리는 큰 폭풍으로 적들을 내려치실 것이다.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(현대인의 성경) 이사야 30:30
30여호와께서 모든 사람들에게 그의 장엄한 목소리를 듣게 하시고 무서운 화염과 폭우와 폭풍과 우박으로 그의 분노를 느끼게 하실 것이다.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 30:30
30여호와께서H3068 그 장엄한H1935 목소리를H6963 듣게 하시며H8085 혁혁한H2197 진노로H639 그 팔H2220 의 치심을H5183 보이시되H7200 맹렬한H398H784 염과H3851 폭풍과H5311 폭우와H2230 우박으로H1259 돌하시리니(돌)H68
(한글 킹제임스) 이사야 30:30
30주께서 그의 영광스러운 목소리를 들리게 하실 것이요, 그의 노하심의 분노와 삼키는 불꽃과 폭풍과 폭우와 우박들과 더불어 그의 팔의 내리치심을 보이시리라.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(바른성경) 이사야 30:30
30여호와께서 자기의 장엄한 목소리를 듣게 하시며, 무서운 진노와 삼키는 불의 불꽃 화염, 그리고 폭풍, 폭우, 우박과 함께 내리치시는 그분의 팔을 사람들이 보게 하실 것이니,H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(새번역) 이사야 30:30
30주님께서 맹렬한 진노와, 태워 버리는 불과, 폭풍과 폭우와, 돌덩이 같은 우박을 내리셔서, 주님의 장엄한 음성을 듣게 하시며, 내리치시는 팔을 보게 하실 것이다.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(우리말 성경) 이사야 30:30
30여호와의 위엄 있는 소리를 들려 주시고 내려치시는 주의 팔을 보여 주신다. 주께서 분노가 치밀어 오르시니 불이 타오르고 구름이 갑자기 생기고 번개가 치고 폭풍이 쏟아지고 돌덩이 같은 우박이 후려친다.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 30:30
30여호와께서H3068 그의 장엄한H1935 목소리를H6963 듣게 하시며H8085 혁혁한H2197 진노로H639 그의 팔H2220 의 치심을H5183 보이시되H7200 맹렬한H398H784 염과H3851 폭풍과H5311 폭우와H2230 우박으로H1259 하시리니H68
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 30:30
30야훼의 우렁찬 소리가 들린다. 그가 내리치시는 팔이 보인다. 분이 복받쳐 불이 번쩍, 번개가 치고 소나기는 억수로 쏟아지고 주먹 같은 우박이 후려 때린다.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 30:30
30Y el SEÑOR hará oír su majestuosa voz y demostrará la fuerza de su brazo poderoso. Descenderá con llamas consumidoras, con aguaceros, con tormentas eléctricas y enormes granizos.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 30:30
30Y Jehová hará oír su potente voz, y hará ver el descenso de su brazo, con furor de rostro y llama de fuego consumidor, con torbellino, tempestad y piedra de granizo.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 30:30
30耶和华必使人听见祂威严的声音,在愤怒、烈焰、暴雨、雷轰和冰雹中让人看见祂降罚的臂膀。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 30:30
30耶和华必使人听他威严的声音,又显他降罚的膀臂和他怒中的忿恨,并吞灭的火焰与霹雷、暴风、冰雹。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 30:30
30耶和華必使人聽他威嚴的聲音,又顯他降罰的膀臂和他怒中的忿恨,並吞滅的火焰與霹雷、暴風、冰雹。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 30:30
30καὶ ἀκουστὴν ποιήσει ὁ θεὸς τὴν δόξαν τῆς φωνῆς αὐτοῦ καὶ τὸν θυμὸν τοῦ βραχίονος αὐτοῦ δείξει μετὰ θυμοῦ καὶ ὀργῆς καὶ φλογὸς κατεσθιούσης κεραυνώσει βιαίως καὶ ὡς ὕδωρ καὶ χάλαζα συγκαταφερομένη βίᾳ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 30:30
30וְהִשְׁמִ֨יעַ יְהוָ֜ה אֶת־הֹ֣וד קֹולֹ֗ו וְנַ֤חַת זְרֹועֹו֙ יַרְאֶ֔ה בְּזַ֣עַף אַ֔ף וְלַ֖הַב אֵ֣שׁ אֹוכֵלָ֑ה נֶ֥פֶץ וָזֶ֖רֶם וְאֶ֥בֶן בָּרָֽד׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 30:30
30主はその威厳ある声を聞かせ、激しい怒りと、焼きつくす火の炎と、豪雨と、暴風と、ひょうとをもってその腕の下ることを示される。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  30:30
30ويسمّع الرب جلال صوته ويري نزول ذراعه بهيجان غضب ولهيب نار آكلة نوء وسيل وحجارة برد.
(Hindi Bible) यशायाह 30:30
30vkSj ;gksok viuh izrkihok.kh lquk,xk] vkSj viuk Øks/k HkM+dkrk vkSj vkx dh ykS ls HkLe djrk gqvk] vkSj izp.M vkU/kh vkSj vfr o"kkZ vkSj vksyksa ds lkFk viuk Hkqtcy fn[kk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 30:30
30O Senhor fará ouvir a sua voz majestosa, e mostrará a descida do seu braço, na indignação da sua ira, e a labareda dum fogo consumidor, e raios, tempestade e pedra de saraiva.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 30:30
30Et auditam faciet Dominus gloriam vocis suæ,
et terrorem brachii sui ostendet
in comminatione furoris, et flamma ignis devorantis:
allidet in turbine, et in lapide grandinis.

(Good News Translation) Isaiah 30:30
30The LORD will let everyone hear his majestic voice and feel the force of his anger. There will be flames, cloudbursts, hailstones, and torrents of rain.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 30:30
30And the LORD will make the splendor of His voice heard and reveal His arm striking in angry wrath and a flame of consuming fire, in driving rain, a torrent, and hailstones.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(Today's New International Version) Isaiah 30:30
30The LORD will cause people to hear his majestic voice and will make them see his arm coming down with raging anger and consuming fire, with cloudburst, thunderstorm and hail.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 30:30
30여호와께서 그 장엄(莊嚴)한 목소리를 듣게 하시며 혁혁(赫赫)한 진노(震怒)로 그 팔의 치심을 보이시되 맹렬(猛烈)한 화염(火焰)과 폭풍(暴風)과 폭우(暴雨)와 우박(雨雹)으로 하시리니H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(바른 성경 (국한문)) 이사야 30:30
30여호와께서 自己의 장엄한 목소리를 듣게 하시며, 무서운 震怒와 삼키는 不義 불꽃 화염, 그리고 暴風, 幅우, 雨雹과 함께 내리치시는 그분의 팔을 사람들이 보게 하실 것이니,H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 30:30
30여호와께서 그의 莊嚴한 목소리를 듣게 하시며 赫赫한 震怒로 그의 팔의 치심을 보이시되 猛烈한 火焰과 暴風과 暴雨와 雨雹으로 하시리니H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(가톨릭 성경) 이사야 30:30
30또 주님께서는 격분과 집어삼키는 불길과 호우와 폭우와 우박덩이를 퍼부으시며 당신의 우렁찬 소리를 듣게 하시고 내리치시는 당신의 팔을 보게 하시리라.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(개역 국한문) 이사야 30:30
30여호와께서 그 장엄(莊嚴)한 목소리를 듣게 하시며 혁혁(赫赫)한 진노(震怒)로 그 팔의 치심을 보이시되 맹렬(猛烈)한 화염(火焰)과 폭풍(暴風)과 폭우(暴雨)와 우박(雨雹)으로 하시리니H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(킹제임스 흠정역) 이사야 30:30
30주께서 자신의 영광스런 목소리가 들리게 하시며 자신의 분노의 격노와 또 삼키는 불의 불꽃과 흩어지게 하는 것과 폭풍우와 우박과 더불어 자신의 팔로 내리치심을 보이시리라.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 30:30
30야훼의 우렁찬 소리가 들린다. 그가 내려 치시는 팔이 보인다. 분이 복받쳐 불이 번쩍, 번개가 치고 소나기는 억수로 쏟아지고 주먹 같은 우박이 후려 때린다.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(현대어성경) 이사야 30:30
30그때에 주께서 앗수르의 군대들에게는 우렁찬 목소리로 꾸짖으시고 무서운 팔로 내려치실 것이다. 주님의 무서운 진노가 폭발할 때 그 분노가 불꽃이 되어 태우고 폭풍이 되어 파괴하고 홍수가 되어 휩쓸어 가고 주먹 같은 우박이 되어 때려 죽인다.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(New International Version (1984)) Isaiah 30:30
30The LORD will cause men to hear his majestic voice and will make them see his arm coming down with raging anger and consuming fire, with cloudburst, thunderstorm and hail.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(King James Version) Isaiah 30:30
30And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones.H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(개역 한글판) 이사야 30:30
30여호와께서 그 장엄한 목소리를 듣게 하시며 혁혁한 진노로 그 팔의 치심을 보이시되 맹렬한 화염과 폭풍과 폭우와 우박으로 하시리니H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259
(개역 개정판) 이사야 30:30
30여호와께서 그의 장엄한 목소리를 듣게 하시며 혁혁한 진노로 그의 팔의 치심을 보이시되 맹렬한 화염과 폭풍과 폭우와 우박으로 하시리니H3068H1935H6963H8085H7200H5183H2220H2197H639H3851H398H784H5311H2230H68H1259

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top