イザヤ記 59:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
イザヤ記 59:13
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 59:13
13We know we have rebelled and have denied the Lord. We have turned our backs on our God. We know how unfair and oppressive we have been, carefully planning our deceitful lies.




(The Message) Isaiah 59:13
13Mocking and denying GOD, not following our God, Spreading false rumors, inciting sedition, pregnant with lies, muttering malice.
(English Standard Version) Isaiah 59:13
13transgressing, and denying the LORD, and turning back from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart lying words.
(New International Version) Isaiah 59:13
13rebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, fomenting oppression and revolt, uttering lies our hearts have conceived.
(New King James Version) Isaiah 59:13
13In transgressing and lying against the LORD, And departing from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
(New Revised Standard Version) Isaiah 59:13
13transgressing, and denying the LORD, and turning away from following our God, talking oppression and revolt, conceiving lying words and uttering them from the heart.
(New American Standard Bible) Isaiah 59:13
13Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving [in] and uttering from the heart lying words.
(Amplified Bible) Isaiah 59:13
13Rebelling against and denying the Lord, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving in and muttering {and} moaning from the heart words of falsehood.
(쉬운 성경) 이사야 59:13
13우리가 여호와께 죄를 짓고 여호와를 배반했다. 우리가 우리 하나님께 등을 돌렸다. 우리가 남을 해칠 궁리나 하며 하나님께 복종하지 않았고, 거짓말을 계획하여 그대로 행했다.
(현대인의 성경) 이사야 59:13
13우리는 주를 배반하고 거역하였으며 주를 따르기를 거절하였습니다. 우리가 다른 사람들을 괴롭히고 악한 것을 생각하며 거짓말을 하였습니다.
(개역 한글판) 이사야 59:13
13우리가 여호와를 배반하고 인정치 아니하며 우리 하나님을 좇는데서 돌이켜 포학과 패역을 말하며 거짓말을 마음에 잉태하여 발하니
(한글 킹제임스) 이사야 59:13
13주를 거역하여 범죄하고 거짓말하며 우리의 하나님으로부터 멀리 떠나, 억압과 반역을 말하고 마음으로부터 거짓된 말들을 품으며 또 말함이니이다.
(바른성경) 이사야 59:13
13우리가 반역하여 여호와를 부인하고, 우리 하나님을 따르는 데서 돌이켜 압제와 반역을 말하며, 거짓말을 마음에 잉태하고 낳으니,
(새번역) 이사야 59:13
13우리가 죄를 짓고 주님을 부정하였습니다. 우리의 하나님께 등을 돌리고 물러가서, 포학한 말과 거역하는 말을 하면서, 거짓말을 마음에 품었고, 또 실제로 거짓말을 하였습니다.
(우리말 성경) 이사야 59:13
13우리는 여호와를 거역하고 배반했습니다. 우리의 하나님께 등을 돌리고 뒤에서 협잡과 반란을 의논했고 마음에 거짓말을 품었고 또 중얼거렸습니다.
(개역개정판) 이사야 59:13
13우리가 여호와를 배반하고 속였으며 우리 하나님을 따르는 데에서 돌이켜 포학과 패역을 말하며 거짓말을 마음에 잉태하여 낳으니
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 59:13
13우리는 야훼를 거역하고 배반하였습니다. 우리 하느님을 외면하고 따르지 않았습니다. 우리는 비꼬는 말, 반항하는 말만 하였고 거짓말이나 토해 내고 있었습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 59:13
13Sabemos que nos hemos rebelado contra el SEÑOR y también lo hemos negado; le hemos dado la espalda a nuestro Dios. Sabemos que hemos sido injustos y opresores, preparando con cuidado nuestras mentiras engañosas.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 59:13
13el prevaricar y mentir contra Jehová, y el apartarse de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 59:13
13我们悖逆,否认耶和华,离弃我们的上帝,说欺压、叛逆的话,吐露心中编织的谎言。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 59:13
13就是悖逆、不认识耶和华,转去不跟从我们的神,说欺压和叛逆的话,心怀谎言,随即说出。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 59:13
13就是悖逆、不認識耶和華,轉去不跟從我們的神,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言,隨即說出。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 59:13
13ἠσεβήσαμεν καὶ ἐψευσάμεθα καὶ ἀπέστημεν ἀπὸ ὄπισθεν τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐλαλήσαμεν ἄδικα καὶ ἠπειθήσαμεν ἐκύομεν καὶ ἐμελετήσαμεν ἀπὸ καρδίας ἡμῶν λόγους ἀδίκους
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 59:13
13פָּשֹׁ֤עַ וְכַחֵשׁ֙ בַּֽיהוָ֔ה וְנָסֹ֖וג מֵאַחַ֣ר אֱלֹהֵ֑ינוּ דַּבֶּר־עֹ֣שֶׁק וְסָרָ֔ה הֹרֹ֧ו וְהֹגֹ֛ו מִלֵּ֖ב דִּבְרֵי־שָֽׁקֶר׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 59:13
13われわれは、そむいて主をいなみ、退いて、われわれの神に従わず、しえたげと、そむきとを語り、偽りの言葉を心にはらんで、それを言いあらわす。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  59:13
13تعدينا وكذبنا على الرب وحدنا من وراء الهنا. تكلمنا بالظلم والمعصية حبلنا ولهجنا من القلب بكلام الكذب.
(Hindi Bible) यशायाह 59:13
13ge us ;gksok dk vijk/k fd;k gS] ge ml ls eqdj x, vkSj vius ijes'oj ds ihNs pyuk NksM+ fn;k] ge vU/ksj djus yxs vkSj myV Qsj dh ckrsa dgha] ge us >wBh ckrsa eu esa x<+ha vkSj dgh Hkh gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 59:13
13Transgredimos, e negamos o Senhor, e nos desviamos de seguir após o nosso Deus; falamos a opressão e a rebelião, concebemos e proferimos do coração palavras de falsidade.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 59:13
13Peccare et mentiri contra Dominum,
et aversi sumus ne iremus post tergum Dei nostri,
ut loqueremur calumniam et transgressionem;
concepimus et locuti sumus de corde verba mendacii.

(Good News Translation) Isaiah 59:13
13We have rebelled against you, rejected you, and refused to follow you. We have oppressed others and turned away from you. Our thoughts are false; our words are lies.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 59:13
13transgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart.
(King James Version) Isaiah 59:13
13In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
(Today's New International Version) Isaiah 59:13
13rebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, inciting revolt and oppression, uttering lies our hearts have conceived.
(New International Version (1984)) Isaiah 59:13
13rebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, fomenting oppression and revolt, uttering lies our hearts have conceived.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 59:13
13우리가 여호와를 배반(背叛)하고 인정(認定)치 아니하며 우리 하나님을 좇는데서 돌이켜 포학(暴虐)과 패역(悖逆)을 말하며 거짓말을 마음에 잉태(孕胎)하여 발(發)하니
(바른 성경 (국한문)) 이사야 59:13
13우리가 反逆하여 여호와를 부인하고, 우리 하나님을 따르는 데서 돌이켜 壓制와 反逆을 말하며, 거짓말을 마음에 孕胎하고 낳으니,
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 59:13
13우리가 여호와를 背叛하고 속였으며 우리 하나님을 따르는 데에서 돌이켜 暴虐과 悖逆을 말하며 거짓말을 마음에 孕胎하여 낳으니
(가톨릭 성경) 이사야 59:13
13저희가 주님을 거역하고 배신하였습니다. 저희 하느님께 등을 돌리고 억압과 반항을 이야기하였으며 거짓말을 품었다가 마음속에서부터 내뱉었습니다.
(개역 국한문) 이사야 59:13
13우리가 여호와를 배반(背叛)하고 인정(認定)치 아니하며 우리 하나님을 좇는데서 돌이켜 포학(暴虐)과 패역(悖逆)을 말하며 거짓말을 마음에 잉태(孕胎)하여 발(發)하니
(킹제임스 흠정역) 이사야 59:13
13우리가 주를 대적하여 죄를 짓고 거짓말을 하며 우리 하나님을 떠나 학대와 반역을 말하고 거짓된 말들을 수태하여 마음에서 말하매
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 59:13
13우리는 야훼를 거역하고 배반하였습니다. 우리 하느님을 외면하고 따르지 않았습니다. 우리는 비꼬는 말, 반항하는 말만 하였고 거짓말이나 토해 내고 있었습니다.
(현대어성경) 이사야 59:13
13여호와여, 우리는 주께 충성하지 못하고 배반하였습니다. 주께 복종하며 따르지 않고 딴 길로 갔습니다. 우리는 가난한 동족을 짓밟으며 해쳤습니다. 마음속에서는 항상 속임수를 꾸며 내고 입만 열면 거짓말을 하였습니다.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top