Isaiah 62:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 62:12
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 62:12
12They will be called “The Holy People” and “The People Redeemed by the Lord.” And Jerusalem will be known as “The Desirable Place” and “The City No Longer Forsaken.”H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800




(The Message) Isaiah 62:12
12Zion will be called new names: Holy People, GOD-Redeemed, Sought-Out, City-Not-Forsaken.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(English Standard Version) Isaiah 62:12
12And they shall be called The Holy People, The Redeemed of the LORD; and you shall be called Sought Out, A City Not Forsaken.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(New International Version) Isaiah 62:12
12They will be called the Holy People, the Redeemed of the LORD; and you will be called Sought After, the City No Longer Deserted.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(New King James Version) Isaiah 62:12
12And they shall call them The Holy People, The Redeemed of the LORD; And you shall be called Sought Out, A City Not Forsaken.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(New Revised Standard Version) Isaiah 62:12
12They shall be called, "The Holy People, The Redeemed of the LORD"; and you shall be called, "Sought Out, A City Not Forsaken."H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(New American Standard Bible) Isaiah 62:12
12And they will call them, "The holy people, The redeemed of the LORD"; And you will be called, "Sought out, a city not forsaken."H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(Amplified Bible) Isaiah 62:12
12And they shall call them the Holy People, the Redeemed of the Lord; and you shall be called Sought Out, a City Not Forsaken.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 62:12
12And they shall callH7121 them, The holyH6944 peopleH5971, The redeemedH1350 of the LORDH3068: and thou shalt be calledH7121, Sought outH1875, A cityH5892 not forsakenH5800.
(쉬운 성경) 이사야 62:12
12사람들이 그의 백성을 ‘거룩한 백성’이라 부르고, ‘여호와께 구원 받은 백성’이라 부를 것이다. 또 예루살렘을 가리켜 ‘하나님께서 찾으신 성’이라 부르고, ‘하나님께서 버리지 않은 성’이라 부를 것이다.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(현대인의 성경) 이사야 62:12
12사람들은 그들을 `하나님의 거룩한 백성', `여호와께서 구원하신 백성'이라 부를 것이며 예루살렘을 `하나님이 사랑하시는 도시', `하나님이 버리지 않은 도시'라 부를 것이다.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 62:12
12사람들이H0 너를H9003 일컬어H7121 거룩한H6944 백성이라H5971 여호와의H3068 구속하신 자라 하겠고H1350 또 너를H9003 일컬어H7121 찾은바 된 자요H1875 버리지H5800 아니한H3808 성읍이라H5892 하리라H0
(한글 킹제임스) 이사야 62:12
12사람들이 그들을 '거룩한 백성'이라, '주의 구속받은 자들'이라 부를 것이요 또 너는 '찾은 자'라, '버려지지 아니한 성읍'이라 불리리라.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(바른성경) 이사야 62:12
12사람들이 그들을 '거룩한 백성' , '여호와께서 구속하신 자' 라 부르며, 너 예루살렘을 '찾은 자,' '버림받지 않는 성,' 이라 부를 것이다."H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(새번역) 이사야 62:12
12사람들은 그들을 '거룩한 분의 백성'이라 부르며 '주님께서 속량하신 백성'이라 부를 것이다. 사람들은 너 예루살렘을 '하나님께서 사랑한 도성' 이라고 부르며, '하나님께서 버리지 않은 도성' 이라고 부를 것이다.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(우리말 성경) 이사야 62:12
12사람들은 그들을 “거룩한 백성”, “여호와께서 값을 주고 건져 내신 자들”이라고 부르겠고 너를 “찾은 성읍”, “버릴 수 없는 성읍”이라고 부를 것이다.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 62:12
12사람들이H0 너를H9003 일컬어H7121 거룩한H6944 백성이라H5971 여호와께서H3068 구속하신 자라 하겠고H1350 또 너를H9003 일컬어H7121 찾은바 된 자요H1875 버림받지H5800 아니한H3808 성읍이라H5892 하리라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 62:12
12사람들은 그들을 '거룩한 백성'이라 '야훼께서 구해 내신 자들'이라 부르겠고 너를 '그리워 찾는 도시' '버릴 수 없는 도시'라 부르리라."H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(한글 메시지) 이사야 62:12
12H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 62:12
12Serán llamados El pueblo santo y El pueblo redimido por el SEÑOR. Y Jerusalén será conocida como El lugar deseable y La ciudad ya no abandonada.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 62:12
12Y les llamarán Pueblo Santo, Redimidos de Jehová; y a ti te llamarán Ciudad Deseada, no desamparada.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 62:12
12他们将被称为圣民,是耶和华救赎的人。你将被称为蒙眷爱、不再被撇弃的城。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 62:12
12人必称他们为「圣民」,为「耶和华的赎民」;你也必称为「被眷顾、不撇弃的城」。H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 62:12
12人必稱他們為「聖民」,為「耶和華的贖民」;你也必稱為「被眷顧、不撇棄的城」。H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 62:12
12καὶ καλέσει αὐτὸν λαὸν ἅγιον λελυτρωμένον ὑπὸ κυρίου σὺ δὲ κληθήσῃ ἐπιζητουμένη πόλις καὶ οὐκ ἐγκαταλελειμμένη
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 62:12
12וְקָרְא֥וּ לָהֶ֛ם עַם־הַקֹּ֖דֶשׁ גְּאוּלֵ֣י יְהוָ֑ה וְלָךְ֙ יִקָּרֵ֣א דְרוּשָׁ֔ה עִ֖יר לֹ֥א נֶעֱזָֽבָה׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 62:12
12彼らは『聖なる民、主にあがなわれた者』ととなえられ、あなたは『人に尋ね求められる者、捨てられない町』ととなえられる」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  62:12
12ويسمونهم شعبا مقدسا مفديي الرب وانت تسمين المطلوبة المدينة غير المهجورة
(Hindi Bible) यशायाह 62:12
12vkSj yksx mudks ifo=k iztk vkSj ;gksok ds NqM+k, gq, dgsaxs( vkSj rsjk uke xzg.k dh gqbZ vFkkZr~ u&R;kxh gqbZ uxjh iM+sxkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 62:12
12E eles lhes chamarão: Povo santo, remidos do Senhor; e tu serás chamada Procurada, cidade não desamparada.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 62:12
12Et vocabunt eos, Populus sanctus,
redempti a Domino;
tu autem vocaberis, Quæsita civitas,
et non Derelicta.]

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 62:12
12사람들은 그들을 "거룩한 백성" 이라 "야훼께서 구해 내신 자들" 이라 부르겠고 너를 "그리워 찾는 도시" "버릴 수 없는 도시"라 부르리라."H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(International Standard Version) Isaiah 62:12
12(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 62:12
12They will be called the Holy People, the Redeemed of the LORD; and you will be called Sought After, the City No Longer Deserted.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(현대어성경) 이사야 62:12
12이제부터는 세계 만민들이 그들을 `하나님의 거룩한 백성'이라고 부르며 `여호와께서 구원하신 백성'이라고 부를 것이다. 그리고 너 예루살렘의 이름도 `하나님이 찾아오신 도성'이라는 뜻으로 `드루샤'가 되고 `하나님에게 버림받지 않은 도성'이라는 뜻으로 `이르로네에자비'가 될 것이다.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(킹제임스 흠정역) 이사야 62:12
12그들이 그들을 가리켜, 거룩한 백성이라. 주께서 구속한 자들이라, 하며 또 너를 가리켜, 찾아낸 자라. 버림받지 아니한 도시라, 하리라.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(개역 국한문) 이사야 62:12
12사람들이 너를 일컬어 거룩한 백성(百姓)이라, 여호와의 구속(救贖)하신 자(者)라 하겠고 또 너를 일컬어 찾은바 된 자(者)요 버리지 아니한 성읍(城邑)이라 하리라H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(가톨릭 성경) 이사야 62:12
12사람들이 그들을 ' 거룩한 백성' ' 주님의 구원을 받은 이들'이라 부르리라. 그리고 너는 ' 그리워 찾는 도성' ' 버림받지 않은 도성'이라 불리리라.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 62:12
12사람들이 너를 일컬어 거룩한 百姓이라 여호와께서 救贖하신 者라 하겠고 또 너를 일컬어 찾은 바 된 者요 버림 받지 아니한 城邑이라 하리라H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(바른 성경 (국한문)) 이사야 62:12
12사람들이 그들을 '거룩한 百姓' , '여호와께서 救贖하신 자' 라 부르며, 너 예루살렘을 '찾은 者,' '버림받지 않는 성,' 이라 부를 것이다."H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 62:12
12사람들이 너를 일컬어 거룩한 백성(百姓)이라, 여호와의 구속(救贖)하신 자(者)라 하겠고 또 너를 일컬어 찾은바 된 자(者)요 버리지 아니한 성읍(城邑)이라 하리라H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(Today's New International Version) Isaiah 62:12
12They will be called the Holy People, the Redeemed of the LORD; and you will be called Sought After, the City No Longer Deserted.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(Good News Translation) Isaiah 62:12
12You will be called "God's Holy People," "The People the LORD Has Saved." Jerusalem will be called "The City That God Loves," "The City That God Did Not Forsake."H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 62:12
12And they will be called the Holy People, the LORD's Redeemed; and you will be called Cared For, A City Not Deserted.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(King James Version) Isaiah 62:12
12And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(개역 한글판) 이사야 62:12
12사람들이 너를 일컬어 거룩한 백성이라, 여호와의 구속하신 자라 하겠고 또 너를 일컬어 찾은 바 된 자요 버리지 아니한 성읍이라 하리라H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800
(개역 개정판) 이사야 62:12
12사람들이 너를 일컬어 거룩한 백성이라 여호와께서 구속하신 자라 하겠고 또 너를 일컬어 찾은 바 된 자요 버림 받지 아니한 성읍이라 하리라H7121H6944H5971H1350H3068H7121H1875H5892H5800

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top