Ezra 4:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 4:21
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 4:21 Therefore, issue orders to have these men stop their work. That city must not be rebuilt except at my express command.
Ezra 4:21 (NLT)




(The Message) Ezra 4:21 So do this: Order these men to stop work immediately—not a lick of rebuilding in that city unless I order it.
Ezra 4:21 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 4:21 Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me.
Ezra 4:21 (ESV)
(New International Version) Ezra 4:21 Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order.
Ezra 4:21 (NIV)
(New King James Version) Ezra 4:21 Now give the command to make these men cease, that this city may not be built until the command is given by me.
Ezra 4:21 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 4:21 Therefore issue an order that these people be made to cease, and that this city not be rebuilt, until I make a decree.
Ezra 4:21 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 4:21 "So, now issue a decree to make these men stop [work,] that the city may not be rebuilt until a decree is issued by me.
Ezra 4:21 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 4:21 Therefore give a decree to make these men stop, that this city not be rebuilt, until a command is given by me.
Ezra 4:21 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 4:21 이제 그들에게 명령을 내려 일을 멈추게 하여라. 내가 명령을 내리기 전까지는 예루살렘 성을 다시 짓지 못한다.
에스라 4:21 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 4:21 그러므로 너희는 내가 다시 명령할 때까지 이 사람들에게 작업을 중단시켜 그 성을 재건하지 못하게 하여라.
에스라 4:21 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 4:21 이제 너희는 명을 전하여 그 사람들로 역사를 그치게 하여 그 성을 건축지 못하게 하고 내가 다시 조서 내리기를 기다리라
에스라 4:21 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 4:21 이제 너희는 명을 내려 이 사람들로 중단하게 하여 내가 별도 명령을 내릴 때까지 이 성읍이 건축되지 못하게 하라.
에스라 4:21 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 4:21 이제 너희는 그들에게 명령하여 일을 중단시키고, 내가 다시 조서를 내릴 때까지 그 성읍을 건축하지 못하게 하여라.
에스라 4:21 (바른성경)
(새번역) 에스라 4:21 그러므로 경들은 그들에게 명령을 내려서, 일을 중단시켜라. 다음에 내가 다시 명령을 내릴 때까지, 그들이 성읍을 재건하지 못하도록 하여라.
에스라 4:21 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 4:21 그러므로 이제 칙령을 내려 그 사람들이 하는 일을 중단시키라. 그 후에 내가 다시 칙령을 내릴 것이다.
에스라 4:21 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 4:21 이제 너희는 명령을 전하여 그 사람들에게 공사를 그치게 하여 그 성을 건축하지 못하게 하고 내가 다시 조서 내리기를 기다리라
에스라 4:21 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 4:21 그러니 내가 다시 지시를 내릴 때까지 성 쌓는 일을 중지시키도록 하여라.
에스라 4:21 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 4:21 כְּעַן֙ שִׂ֣ימוּ טְּעֵ֔ם3 לְבַטָּלָ֖א גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֑ךְ וְקִרְיְתָ֥א דָךְ֙ לָ֣א תִתְבְּנֵ֔א עַד־מִנִּ֖י טַעְמָ֥א יִתְּשָֽׂם׃
Έσδρας 4:21 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 4:21 Ahora, pues, dad orden que cesen aquellos hombres, y no sea esa ciudad reedificada hasta que por mí sea dada nueva orden.
Esdras 4:21 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 4:21 现在你们要下令让这些人停止建造这城,等候我的谕旨。
以斯拉书 4:21 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 4:21 現在你們要出告示命這些人停工,使這城不得建造,等我降旨。
以斯拉书 4:21 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 4:21 现在你们要出告示命这些人停工,使这城不得建造,等我降旨。
以斯拉书 4:21 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 4:21 それであなたがたは命令を伝えて、その人々をとどめ、わたしの命令の下るまで、この町を建てさせてはならない。
エズラ記 4:21 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 4:21 blfy;s vc bl vkKk dk izpkj dj fd os euq"; jksds tk,a vkSj tc rd esjh vksj ls vkKk u feys] rc rd og uxj cuk;k u tk,A
एज्रा 4:21 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  4:21 فالآن اخرجوا أمرا بتوقيف اولئك الرجال فلا تبنى هذه المدينة حتى يصدر مني أمر.
عزرا  4:21 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 4:21 Nunc ergo audite sententiam: prohibeatis viros illos, ut urbs illa non ædificetur donec si forte a me jussum fuerit.
Esdrae 4:21 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 4:21 Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem.
Esdras 4:21 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 4:21 Therefore you are to issue orders that those men are to stop rebuilding the city until I give further commands.
Ezra 4:21 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 4:21 Therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until a [further] decree has been pronounced by me.
Ezra 4:21 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 4:21 Accordingly, issue an order to force these men to cease their work so that this city is not rebuilt until you receive further notice from me.4
Ezra 4:21 (ISV)
(King James Version) Ezra 4:21 Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
Ezra 4:21 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 4:21 Now issue an order to these people to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order.
Ezra 4:21 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 4:21 이제 너희는 명(命)을 전(殿)하여 그 사람들로 역사(役事)를 그치게 하여 그 성(城)을 건축(建築)지 못하게 하고 내가 다시 조서(詔書) 내리기를 기다리라
에스라 4:21 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 4:21 이제 너희는 그들에게 命令하여 일을 中斷시키고, 내가 다시 조서를 내릴 때까지 그 城邑을 建築하지 못하게 하여라.
에스라 4:21 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 4:21 이제 너희는 命令을 傳하여 그 사람들에게 工事를 그치게 하여 그 城을 建築하지 못하게 하고 내가 다시 詔書 내리기를 기다리라
에스라 4:21 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 4:21 그러므로 그대들은 명령을 내려 그자들의 작업을 중지시키고, 내가 명령을 내릴 때까지 그 도성을 다시 짓지 못하게 하여라.
에스라 4:21 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 4:21 이제 너희는 명(命)을 전(殿)하여 그 사람들로 역사(役事)를 그치게 하여 그 성(城)을 건축(建築)지 못하게 하고 내가 다시 조서(詔書) 내리기를 기다리라
에스라 4:21 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 4:21 이제 너희는 명령을 전달하여 이 사람들이 공사를 중단하게 하고 내가 다른 명령을 내릴 때까지 이 도시를 건축하지 못하게 하라.
에스라 4:21 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 4:21 그러니 내가 다시 지시를 내릴 때까지 성 쌓는 일을 중지 시키도록 하여라.
에스라 4:21 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 4:21 그러므로 여러분은 그곳 주민들에게 당장 재건 공사를 중단하도록 명령하십시오. 꼭 그 성읍을 재건해야 된다면 내가 다시 분명하게 명령을 내려 보내겠소.
에스라 4:21 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 4:21 Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order.
Ezra 4:21 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top