(New Living Translation) Jeremiah 16:2
2“Do not get married or have children in this place.
(The Message) Jeremiah 16:2
2"Jeremiah, don't get married. Don't raise a family here.
(English Standard Version) Jeremiah 16:2
2"You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.
(New International Version) Jeremiah 16:2
2"You must not marry and have sons or daughters in this place."
(New King James Version) Jeremiah 16:2
2"You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place."
(New Revised Standard Version) Jeremiah 16:2
2You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.
(New American Standard Bible) Jeremiah 16:2
2"You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place."
(Amplified Bible) Jeremiah 16:2
2You shall not take a wife or have sons and daughters in this place [Jerusalem].
(쉬운 성경) 예레미야 16:2
2
(현대인의 성경) 예레미야 16:2
2`너는 이런 곳에서 결혼하거나 자녀를 두지 말아라.
(개역 한글판) 예레미야 16:2
2너는 이 땅에서 아내를 취하지 말며 자녀를 두지 말지니라
(한글 킹제임스) 예레미야 16:2
2너는 이곳에서 네게 아내를 취하지도 말며 아들들이나 딸들도 두지 말지니라.
(바른성경) 예레미야 16:2
2"너는 이곳에서 아내를 얻지 말며, 아들이나 딸을 낳지 마라."
(새번역) 예레미야 16:2
2"너는 이 곳에서 아내를 맞거나, 아들이나 딸을 낳거나, 하지 말아라.
(우리말 성경) 예레미야 16:2
2“네가 이곳에서는 아내를 얻거나 아들들이나 딸들을 낳지 마라.”
(개역개정판) 예레미야 16:2
2너는 이 땅에서 아내를 맞이하지 말며 자녀를 두지 말지니라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 16:2
2"너는 이 곳에서 장가들 생각을 마라. 아들딸을 둘 생각을 마라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 16:2
2No te cases ni tengas hijos en este lugar.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 16:2
2No tomarás para ti mujer, ni tendrás hijos ni hijas en este lugar.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 16:2
2“你不可在这地方娶妻,也不可生儿育女。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 16:2
2「你在这地方不可娶妻,生儿养女。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 16:2
2「你在這地方不可娶妻,生兒養女。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 16:2
2καὶ οὐ γεννηθήσεταί σοι υἱὸς οὐδὲ θυγάτηρ ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 16:2
2לֹֽא־תִקַּ֥ח לְךָ֖ אִשָּׁ֑ה וְלֹֽא־יִהְי֤וּ לְךָ֙ בָּנִ֣ים וּבָנֹ֔ות בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 16:2
2「あなたはこの所で妻をめとってはならない。またむすこ娘を持ってはならない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 16:2
2لا تتخذ لنفسك امرأة ولا يكن لك بنون ولا بنات في هذا الموضع.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 16:2
2bl LFkku esa fookg djds csVs&csfV;ka er tUekA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 16:2
2Não tomarás a ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 16:2
2[Non accipies uxorem,
et non erunt tibi filii et filiæ in loco isto.
(Good News Translation) Jeremiah 16:2
2"Do not marry or have children in a place like this.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 16:2
2"You must not marry or have sons or daughters in this place.
(International Standard Version) Jeremiah 16:2
2"You are not to take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place."
(King James Version) Jeremiah 16:2
2Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
(Today's New International Version) Jeremiah 16:2
2"You must not marry and have sons or daughters in this place."
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 16:2
2너는 이 땅에서 아내를 취(取)하지 말며 자녀(子女)를 두지 말지니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 16:2
2"너는 이곳에서 아내를 얻지 말며, 아들이나 딸을 낳지 마라."
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 16:2
2너는 이 땅에서 아내를 맞이하지 말며 子女를 두지 말지니라
(가톨릭 성경) 예레미야 16:2
2" 너는 이곳에서 아내를 얻지 말고 아들딸도 낳지 마라.
(개역 국한문) 예레미야 16:2
2너는 이 땅에서 아내를 취(取)하지 말며 자녀(子女)를 두지 말지니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 16:2
2너는 이곳에서 아내를 취하지 말고 아들딸들도 두지 말지니라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 16:2
2"너는 이 곳에서 장가들 생각을 말아라. 아들 딸을 둘 생각을 말아라.
(현대어성경) 예레미야 16:2
2'너는 이런 세상에서 자식을 두지 않도록 결혼도 하지 말아라!
(New International Version (1984)) Jeremiah 16:2
2"You must not marry and have sons or daughters in this place."
2“Do not get married or have children in this place.
(The Message) Jeremiah 16:2
2"Jeremiah, don't get married. Don't raise a family here.
(English Standard Version) Jeremiah 16:2
2"You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.
(New International Version) Jeremiah 16:2
2"You must not marry and have sons or daughters in this place."
(New King James Version) Jeremiah 16:2
2"You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place."
(New Revised Standard Version) Jeremiah 16:2
2You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.
(New American Standard Bible) Jeremiah 16:2
2"You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place."
(Amplified Bible) Jeremiah 16:2
2You shall not take a wife or have sons and daughters in this place [Jerusalem].
(쉬운 성경) 예레미야 16:2
2
(현대인의 성경) 예레미야 16:2
2`너는 이런 곳에서 결혼하거나 자녀를 두지 말아라.
(개역 한글판) 예레미야 16:2
2너는 이 땅에서 아내를 취하지 말며 자녀를 두지 말지니라
(한글 킹제임스) 예레미야 16:2
2너는 이곳에서 네게 아내를 취하지도 말며 아들들이나 딸들도 두지 말지니라.
(바른성경) 예레미야 16:2
2"너는 이곳에서 아내를 얻지 말며, 아들이나 딸을 낳지 마라."
(새번역) 예레미야 16:2
2"너는 이 곳에서 아내를 맞거나, 아들이나 딸을 낳거나, 하지 말아라.
(우리말 성경) 예레미야 16:2
2“네가 이곳에서는 아내를 얻거나 아들들이나 딸들을 낳지 마라.”
(개역개정판) 예레미야 16:2
2너는 이 땅에서 아내를 맞이하지 말며 자녀를 두지 말지니라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 16:2
2"너는 이 곳에서 장가들 생각을 마라. 아들딸을 둘 생각을 마라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 16:2
2No te cases ni tengas hijos en este lugar.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 16:2
2No tomarás para ti mujer, ni tendrás hijos ni hijas en este lugar.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 16:2
2“你不可在这地方娶妻,也不可生儿育女。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 16:2
2「你在这地方不可娶妻,生儿养女。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 16:2
2「你在這地方不可娶妻,生兒養女。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 16:2
2καὶ οὐ γεννηθήσεταί σοι υἱὸς οὐδὲ θυγάτηρ ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 16:2
2לֹֽא־תִקַּ֥ח לְךָ֖ אִשָּׁ֑ה וְלֹֽא־יִהְי֤וּ לְךָ֙ בָּנִ֣ים וּבָנֹ֔ות בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 16:2
2「あなたはこの所で妻をめとってはならない。またむすこ娘を持ってはならない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 16:2
2لا تتخذ لنفسك امرأة ولا يكن لك بنون ولا بنات في هذا الموضع.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 16:2
2bl LFkku esa fookg djds csVs&csfV;ka er tUekA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 16:2
2Não tomarás a ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 16:2
2[Non accipies uxorem,
et non erunt tibi filii et filiæ in loco isto.
(Good News Translation) Jeremiah 16:2
2"Do not marry or have children in a place like this.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 16:2
2"You must not marry or have sons or daughters in this place.
(International Standard Version) Jeremiah 16:2
2"You are not to take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place."
(King James Version) Jeremiah 16:2
2Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
(Today's New International Version) Jeremiah 16:2
2"You must not marry and have sons or daughters in this place."
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 16:2
2너는 이 땅에서 아내를 취(取)하지 말며 자녀(子女)를 두지 말지니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 16:2
2"너는 이곳에서 아내를 얻지 말며, 아들이나 딸을 낳지 마라."
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 16:2
2너는 이 땅에서 아내를 맞이하지 말며 子女를 두지 말지니라
(가톨릭 성경) 예레미야 16:2
2" 너는 이곳에서 아내를 얻지 말고 아들딸도 낳지 마라.
(개역 국한문) 예레미야 16:2
2너는 이 땅에서 아내를 취(取)하지 말며 자녀(子女)를 두지 말지니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 16:2
2너는 이곳에서 아내를 취하지 말고 아들딸들도 두지 말지니라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 16:2
2"너는 이 곳에서 장가들 생각을 말아라. 아들 딸을 둘 생각을 말아라.
(현대어성경) 예레미야 16:2
2'너는 이런 세상에서 자식을 두지 않도록 결혼도 하지 말아라!
(New International Version (1984)) Jeremiah 16:2
2"You must not marry and have sons or daughters in this place."