Jeremiah 19:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 19:8
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 19:8
8I will reduce Jerusalem to ruins, making it a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will gasp at the destruction they see there.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347




(The Message) Jeremiah 19:8
8I'll turn this city into such a museum of atrocities that anyone coming near will be shocked speechless by the savage brutality.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(English Standard Version) Jeremiah 19:8
8And I will make this city a horror, a thing to be hissed at. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its wounds.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(New International Version) Jeremiah 19:8
8I will devastate this city and make it an object of scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(New King James Version) Jeremiah 19:8
8"I will make this city desolate and a hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(New Revised Standard Version) Jeremiah 19:8
8And I will make this city a horror, a thing to be hissed at; everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(New American Standard Bible) Jeremiah 19:8
8"I shall also make this city a desolation and an [object of] hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its disasters.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(Amplified Bible) Jeremiah 19:8
8And I will make this city an astonishment {and} a horror and a hissing; everyone who passes by it will be horrified and will hiss [in scorn] because of all its plagues {and} disasters.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 19:8
8And I will makeH7760 this cityH5892 desolateH8047, and an hissingH8322; every one that passethH5674 thereby shall be astonishedH8074 and hissH8319 because of all the plaguesH4347 thereof.
(쉬운 성경) 예레미야 19:8
8이 성을 완전히 멸망시켜 사람들이 이 성을 보고 비웃으며 조롱하게 할 것이다. 예루살렘을 지나다니는 사람마다 그 망한 모습을 보고 놀라며 조롱할 것이다.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(현대인의 성경) 예레미야 19:8
8내가 또 이 성을 황폐하게 하여 조소의 대상이 되게 할 것이니 지나가는 사람마다 그들이 당한 재앙을 보고 놀라며 비웃을 것이다.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 19:8
8H2063 성으로H5892 놀람과H8047 모욕거리가H8322 되게 하리니H7760H0 모든H3605 재앙을H4347 인하여H5921 지나는 자H5674 마다H3605 놀라며H8074 모욕할H8319 것이며H0
(한글 킹제임스) 예레미야 19:8
8또 내가 이 성읍을 황폐하게 만들고 야유가 되게 하리니, 그곳의 모든 재앙으로 인하여 그곳을 지나는 모든 사람이 놀라며 야유하리라.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(바른성경) 예레미야 19:8
8내가 이 성을 황폐한 곳과 조롱거리가 되게 하겠으니, 이곳을 지나가는 모든 자가 그들이 당한 모든 상처로 놀라고 조롱할 것이며,H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(새번역) 예레미야 19:8
8내가 이렇게 이 도성을 폐허로 만들 것이며, 비웃음거리가 되게 하겠다. 그러면 이 도성을 지나가는 사람마다, 이 곳에 내린 모든 재앙을 보고 놀라며, 비웃을 것이다.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(우리말 성경) 예레미야 19:8
8내가 이 성읍을 황폐하게 하고 조롱거리로 만들 것이다. 이곳을 지나가는 사람마다 이곳의 모든 재앙에 놀라고 비웃을 것이다.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 19:8
8H2063 성읍으로H5892 놀람과H8047 조롱거리가H8322 되게 하리니H7760H0 모든H3605 재앙으로H4347 말미암아H5921 지나는 자H5674 마다H3605 놀라며H8074 조롱할H8319 것이며H0
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 19:8
8사람들은 이 도읍의 끔찍한 모습을 보고 빈정거릴 것이다. 지나가는 사람마다 그 끔찍하게 망한 모습을 보고 빈정거릴 것이다.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(한글 메시지) 예레미야 19:8
8H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 19:8
8Reduciré a ruinas a Jerusalén, y así la haré un monumento a su necedad. Todos los que pasen por allí quedarán pasmados y darán un grito de asombro al ver la destrucción.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 19:8
8Pondré a esta ciudad por espanto y burla; todo aquel que pasare por ella se asombrará, y se burlará sobre toda su destrucción.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 19:8
8我必摧毁这城,使它令人惊惧、嗤笑,它的满目疮痍必令路人惊惧、嗤笑。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 19:8
8我必使这城令人惊骇嗤笑;凡经过的人,必因这城所遭的灾惊骇嗤笑。H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 19:8
8我必使這城令人驚駭嗤笑;凡經過的人,必因這城所遭的災驚駭嗤笑。H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 19:8
8καὶ τάξω τὴν πόλιν ταύτην εἰς ἀφανισμὸν καὶ εἰς συριγμόν πᾶς ὁ παραπορευόμενος ἐπ᾽ αὐτῆς σκυθρωπάσει καὶ συριεῖ ὑπὲρ πάσης τῆς πληγῆς αὐτῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 19:8
8וְשַׂמְתִּי֙ אֶת־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את לְשַׁמָּ֖ה וְלִשְׁרֵקָ֑ה כֹּ֚ל עֹבֵ֣ר עָלֶ֔יהָ יִשֹּׁ֥ם וְיִשְׁרֹ֖ק עַל־כָּל־מַכֹּתֶֽהָ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 19:8
8かつ、この町を荒れすたれさせて、人に舌打ちされるものとする。そこを通る人は皆そのもろもろの災を見て身震いし、舌打ちする。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  19:8
8واجعل هذه المدينة للدهش والصفير. كل عابر بها يدهش ويصفر من اجل كل ضرباتها.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 19:8
8vkSj eSa bl uxj dks ,slk mtkM+ nwaxk fd yksx bls ns[kdj Mjsaxs( tks dksbZ blds ikl ls gksdj tk, og bldh lc foifRr;ksa ds dkj.k pfdr gksxk vkSj ?kcjk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 19:8
8E farei esta cidade objeto de espanto e de assobios; todo aquele que passar por ela se espantará, e assobiará, por causa de todas as suas pragas.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 19:8
8Et ponam civitatem hanc in stuporem, et in sibilum:
omnis qui præterierit per eam obstupescet,
et sibilabit super universa plaga ejus.

(International Standard Version) Jeremiah 19:8
8I'll make this city into a desolate place and an object of scorn. All who pass by it will be astonished and will scoff because of all its wounds.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(New International Version (1984)) Jeremiah 19:8
8I will devastate this city and make it an object of scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(현대어성경) 예레미야 19:8
8내가 이 도성을 그토록 완전히 무너뜨려 지나가는 사람마다 놀라서 섬뜩한 마음으로 돌아가도록 하겠다.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 19:8
8사람들은 이 도읍의 끔찍한 모습을 보고 빈정거릴 것이다. 지나가는 사람마다 그 끔찍하게 망한 모습을 보고 빈정거릴 것이다.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(킹제임스 흠정역) 예레미야 19:8
8또 이 도시를 황폐하게 만들고 비웃음거리가 되게 하리니 그것의 모든 역병으로 인하여 그 곁을 지나는 자마다 놀라고 비웃으리라.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(개역 국한문) 예레미야 19:8
8이 성(城)으로 놀람과 모욕(侮辱)거리가 되게 하리니 그 모든 재앙(災殃)을 인(因)하여 지나는 자(者)마다 놀라며 모욕(侮辱)할 것이며H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(가톨릭 성경) 예레미야 19:8
8나는 이 도성을 폐허와 놀림감으로 만들겠다. 그리하여 여기를 지나는 사람마다 그 모든 상처를 보고 몹시 놀라고 비웃을 것이다.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 19:8
8이 城邑으로 놀람과 嘲弄 거리가 되게 하리니 그 모든 災殃으로 말미암아 지나는 者마다 놀라며 嘲弄할 것이며H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 19:8
8내가 이 城을 荒廢한 곳과 嘲弄거리가 되게 하겠으니, 이곳을 지나가는 모든 자가 그들이 當한 모든 傷處로 놀라고 嘲弄할 것이며,H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 19:8
8이 성(城)으로 놀람과 모욕(侮辱)거리가 되게 하리니 그 모든 재앙(災殃)을 인(因)하여 지나는 자(者)마다 놀라며 모욕(侮辱)할 것이며H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(Today's New International Version) Jeremiah 19:8
8I will devastate this city and make it an object of horror and scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(Good News Translation) Jeremiah 19:8
8I will bring such terrible destruction on this city that everyone who passes by will be shocked and amazed.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 19:8
8I will make this city desolate, an object of scorn. Everyone who passes by it will be horrified and scoff because of all its wounds.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(개역 한글판) 예레미야 19:8
8이 성으로 놀람과 모욕거리가 되게 하리니 그 모든 재앙을 인하여 지나는 자마다 놀라며 모욕할 것이며H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(개역 개정판) 예레미야 19:8
8이 성읍으로 놀람과 조롱 거리가 되게 하리니 그 모든 재앙으로 말미암아 지나는 자마다 놀라며 조롱할 것이며H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347
(King James Version) Jeremiah 19:8
8And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.H7760H5892H8047H8322H5674H8074H8319H4347

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top